Joke de Kruijf est vraiment l'une des meilleures voix pour Cendrillon, je la trouve vraiment géniale.
Ahhh cette version C'est vraiment l'une de mes préférées avec la suédoise, la russe et la latino. Sa voix est spéciale, et surtout elle a de la puissance comme personne! Et puis, le danois <3 C'est vraiment une belle langue !
Pour ce qui est de Suzanne Elmark, je l'aime beaucoup même si elle ne fait pas parti de mes éternelles favorites. Mais ta "comparaison" avec Mère Nature, c'est vrai que c'est pas faux, elle a un timbre particulier et vraiment très joli!
Les doublages danois sont vraiment super bons en général, rien que Louise Norby, Maria Lucia et surtout Sissel font partie de mes chanteuses Disney préférées.
Concernant Pocahontas en ce moment j'ai un coup de coeur pour la version turque. Je ne sais pas pourquoi je l'ai toujours trouvée jolie mais depuis peu j'ai eu comme un flash et je l'adore ! Elle a une voix juste à couper le souffle! https://www.youtube.com/watch?v=fzBZ1FGnlBQ
Et je ne peux pas m'empêcher de parler d'une nouvelle voix sur qui j'ai "flashé". Tu dois certainement la connaître, il s'agit de la version grecque de "Almost There" ou "Au bout du rêve" dans La Princesse et La Grenouille. Elle est vraiment sublime, et dire que les voix de Tiana ne m'intéressaient pas trop, celle ci est vraiment une claque! Je l'écoute en boucle <3 https://www.youtube.com/watch?v=TqTucSUh-So
"Para darnos el mas dulce de los besos Recordar de que color son los cerezos" ♥
Ma chaîne Youtube consacrée à Disney : https://www.youtube.com/channel/UCZhGm11xFK2oiH1cuF1Od0Q
Je suis un peu au point mort niveau de mes ranking alors je vous fait part de mes voix préférées concernant Pocahontas ! (trop dur de se limiter à 5, j'en ai mis 6 pocahontas bénéficie de si jolies voix!!) 6° Polish
Tes trois préférées sont également des versions que j'aime beaucoup. J'ai l'impression d'entendre la nature chanter lorsque Tuba chante ! Alexandra et Anita sont magnifiques aussi ! J'aurais personnellement ajouté Helene Lundstorm, la chanteuse suédoise! Je l'adore !
"Para darnos el mas dulce de los besos Recordar de que color son los cerezos" ♥
Ma chaîne Youtube consacrée à Disney : https://www.youtube.com/channel/UCZhGm11xFK2oiH1cuF1Od0Q
Je ne sais pas si sur ce topic il y a des collectionneurs de doublages, je me permets quand même de poster ma vidéo récapitulant les doublages manquant à ma collection Merci d'avance si vous pouvez m'aidez !
Mes versions préférées de "C'est ça l'amour" de Cendrillon 1) Français 2)English 3)Hindi
Celles de "Infernal" de Le Bossu de Notre-Dame 1) Français et Anglais (je sais pas trop laquelle choisir) 2)German
https://www.youtube.com/watch?v=D_9BBvIRMNw
Et les versions de "Je voudrais" de La Belle au bois dormant 1) Français (encore) 2) Anglais 3) Japonais 4) Allemand
Voilà les versions que je préfère de chansons que je trouve magnifiques
"The princess shall indeed grow in grace and beauty, beloved by all who know her. But... before the sun sets on her 16th birthday, she shall prick her finger on the spindle of a spinning wheel...and DIE!" -Maleficent
Je suis en train de regarder "Kuzco" en anglais sous titre Français. J'apprécie les voix de Izma, Pacha et Kronk qui colle vraiment bien avec les personnages (j'en suis au début du film) ! Par contre je suis moins fan de la voix de Kuzco en Anglais (les intonations, la voix...) ! Sur le coup je préfère la voix de Didier Gustin 😊
Je sais que tu adores les voix italiennes, alors je me permets de poster mon classement, récemment posté sur ma chaîne YouTube. J'espère que ça t'intéresse et que tu aimeras mon classement N'hésite pas à réagir et à me dire quel classement tu aurais fait !
PS : Je pense que si je devais refaire le classement je changerais seulement la place de Serena. Je la mettrais juste au dessus de Tosca. Je l'aime de plus en plus à chaque écoute
Evidemment je poste ça pour tout le monde, n'hésitez absolument pas à réagir !!
"Para darnos el mas dulce de los besos Recordar de que color son los cerezos" ♥
Ma chaîne Youtube consacrée à Disney : https://www.youtube.com/channel/UCZhGm11xFK2oiH1cuF1Od0Q
Oups désolée, je n'avais pas vu ton post! Je vais faire mes commentaires de ce pas
Tout d'abord, ça m'a fait très plaisir que tu m'aies dédié ton classement. Oui, j'adore les voix italiennes et ça tient un peu de la langue en soi, j'avoue.
Ton top 5 est quasiment le mien.
Comme beaucoup de gens, je ne suis pas très fan de la voix de Laura Chiatti (Raiponce) même si elle chante quand même bien, et j'adore comme toi la voix de Flynn.
Aaaaaah Serena Rossi (Anna)!! Nous avons la même numéro 1! Sa voix, c'est...c'est comme un bon marshmallow fondant, comparaison bizarre bonsoir: elle est suave, "délicieuse" à l'oreille, je me croirais en train de rêver à son écoute. Ensuite en numéro 2 viendrait chez moi Barbara Cola (Megara) et en numéro 3, Simona Peron (Jasmine). Elles ont à peu près le même type de tessiture vocale que notre championne et je crois que c'est surtout ça qui me fait fondre à leur écoute. Elles ont de la puissance, de la douceur et de la maturité sans être agressives. En numéro 4, je mettrais Karima Ammar (Tiana), son côté très jazzy et sa voix un peu "cassée'" la rendent unique dans le doublage italien. En numéro 5 enfin, Tosca (Anastasia).
Simona Patitucci (Ariel)...je pense comme toi. Très jolie voix, du coffre évidemment, mais elle semble effectivement un peu déconnectée de son personnage (et même trop "mature") et c'est ce qui la "pénalise" un peu chez moi.
Comme j'ai une grosse faiblesse pour les anciens doublages qui font vintage, j'aime beaucoup Tina Centi (Aurore).
Marjorie Biondo (Belle) et Manuela Villa (Pocahontas) sont honnêtement les voix que j'aime le moins. La première fait beaucoup trop enfantine et ingénue pour Belle (elle va clairement mieux à Poucelina) et la seconde fait beaucoup trop femme européenne, pas assez "exotique".
Je n'ai rien de particulier à dire sur les autres ^^
Merci beaucoup d'avoir réagi La langue italienne aide beaucoup en effet, elle est sublime.
Laura n'est pas très populaire en effet, mais je l'adore, sa voix va tellement à Raiponce, elle est très expressive et son jeu est très juste.
Ahhh Serena Anna a de si belles voix! Serena est parfaitement géniale, mature, douce, expressive.. Tout ce que j'aime!
Je pense que j'aime Serena, Barbara, Laura et Marianna de la même manière mais il fallait bien départager. Barbara est vraiment l'une des meilleures Mégara, je l'adore !
Concernant Karima, sa voix est très très jolie cependant j'ai du mal avec sa manière de chanter..
Concernant les vieux doublages, j'adore Giuliana Maroni, elle est assez basse dans mon classement mais je l'aime beaucoup!
Et enfin, je pense que je mettrais Serena Autieri un peu plus haute si je devais refaire le classement. Définitivement un choix osé et audacieux pour Elsa, et ça marche. Je l'aime beaucoup!
Merci beaucoup pour ton avis
"Para darnos el mas dulce de los besos Recordar de que color son los cerezos" ♥
Ma chaîne Youtube consacrée à Disney : https://www.youtube.com/channel/UCZhGm11xFK2oiH1cuF1Od0Q
Je l'ai vue aussi! J'ai adoré, surtout que le son et l'image sont de très bonnes qualités Mes préférés sont l'italien, la suédoise, la latino-espagnole, la danoise, la russe et la française Ce sont en général mes versions préférées de A whole new world (je veux dire, pas que dans ce multi)
"Para darnos el mas dulce de los besos Recordar de que color son los cerezos" ♥
Ma chaîne Youtube consacrée à Disney : https://www.youtube.com/channel/UCZhGm11xFK2oiH1cuF1Od0Q
Voici ma dernière vidéo mise en ligne : le classement des voix arabes des héroïnes Non/Disney ! J'aime beaucoup ces doublages, la langue est très belle et la plupart des voix sont très bonnes, même si ce ne sont pas des doublage que j'aime autant que les doulages suédois ou italiens ^^ Le point fort de ces voix, c'est surtout qu'elle sont toutes très mystérieuses, chaudes, exotiques, ensorcelantes je dirais même! Et surtout il y a parmi elles des voix qui me touchent profondément ! Les chanteuses mettent beaucoup d'émotions dans leur chant et c'est vraiment la force de ses doublages. N'hésitez pas à réagir à ma vidéo et donner votre avis sur ces belles voix
"Para darnos el mas dulce de los besos Recordar de que color son los cerezos" ♥
Ma chaîne Youtube consacrée à Disney : https://www.youtube.com/channel/UCZhGm11xFK2oiH1cuF1Od0Q
Super vidéo oui, ça doit prendre du temps d'en faire une d'aussi belle et soignée J'avoue que ça me fait un peu bizarre de revenir à cette chanson après avoir passé des mois à être fixée sur La Reine des Neiges ou même sur Moana en ce moment. Un retour aux sources qui fait toujours du bien, surtout que j'ai redécouvert Disney en tombant sur des vidéos de ce style sur La Petite Sirène, je dois bien connaître toutes les versions, les interprètes et leurs traductions par cœur XD
Mon Ariel préférée reste Sissel dans la version danoise mais j'ai toujours adoré les versions japonaises et autrichienne également Jody Benson est évidemment excellente Claire reste dans mon coeur même si elle a moins de puissance vocale que les autres à ce passage (surtout au "pour toi et moi", j'ai pas l'impression qu'elle tienne bien la note mais ce n'est pas dramatique non plus), ça fait "vrai" je trouve même si ça ne fait pas vraiment sirène (pour le coup celle de Marie Galey remplit plus le job) xD Je m'aperçois que le doublage d'un personnage peut vraiment influencer la vision qu'on en a, j'ai toujours pris Ariel pour quelqu'un d'assez doux et de timide grâce à la prestation de Claire Guyot, je trouve que ça la rend moins juvénile que dans la VO. La version cantonaise a de très belles paroles mais c'est une vraie faute de casting qu'ils ont fait J'avais oublié à quel point la version hongroise était spéciale XD
Je suis aussi curieuse que Flounder69, tu as la version film de la version danoise de 1990?
Je regarde "la reine des neiges" en VOSTFR et j'aime beaucoup les voix. Un grand coup de cœur pour les doublures de Anna et Elsa (adulte, enfant je ne suis pas fan) qui doublent et chantent. Quel coffre, puissance et douceur quand il le faut ! Par contre, pas fan du tout de la voix du prince Hans me me chanté (sans savoir pourquoi)
Hey ! Désolé je n'avais pas vu ton message DisneyWorld, et je viens de me rendre compte que j'avais zappe une de tes questions Flounder69 (la honte, désolé )
C'est vrai que ça prend pas mal de temps... J'ai énormément d'idées de vidéos en tête, mais vu le travail que cela implique je suis très vite découragé (c'est d'ailleurs un de mes plus grands défauts, dès qu'il y a beaucoup de choses à faire, je ne fais rien xD ) Par exemple celle là je l'avais commencé l'été dernier, et je l'ai terminé seulement le mois dernier :/ J'aime énormément cette chanson, la petite sirène est un film vraiment spécial à mes yeux de manière générale ! Je n'ai pas encore vu Moana, mais bizarrement ce film ne me tente pas des masses... Bien que j'ai écouté How Far I'll Go en plusieurs langues (j'ai été étonné, assez heureux de retrouver certaines voix familières comme Meshi Kleinstein, Debby Van Dooren, Weronika Bochat, Marína Sátti et d'autres encore !)
J'ai beaucoup aimé les paroles du deuxième doublage Thaï perso !
Pour répondre, oui j'ai le premier doublage danois (pas en HQ mais c'est mieux que rien, vu sa rareté en effet). D'ailleurs, il ne me reste vraiment plus beaucoup de doublages de ce film à trouver (Albanian 2013, Malay, Putonghua, Tamil & Telugu) ^^
Dernière édition par Yayaourt le Sam 4 Fév 2017 - 13:20, édité 1 fois
Oui ça doit prendre un sacré temps de réunir toutes ces versions! Je comprend que parfois ça soit décourageant. Mais comme je l'ai déjà dit on voit que tu y passes du temps avec attention. Encore bravo pour tout ce travail
Pour en revenir à LPS, tu as vraiment de la chance d'avoir ce doublage danois en ta possession! Je trouve que c'est la meilleure version de Sissel, malgré son accent!
Merci encore pour tes beaux compliments, ils me vont droit au coeur ! Si tu as des idées de vidéos btw et que tu voudrais me voir réaliser, ce sera avec grand plaisir !
Oui je l'aime aussi énormément ! Dans le second doublage je la trouve trop agressive et moins plaisante à écouter... Ces derniers temps je l'ai redécouverte dans le doublage norvégien, où je trouve qu'elle arrive à mêler habilement caractère et douceur, une vraie réussite ! Contrairement au doublage suédois où je la trouve très douce mais plus neutre... Bon après je chipote, on parle bien de la même chanteuse chantant les mêmes chansons dans 3 langues différentes xD mais quand même
Pour rebondir sur le suédois et tes derniers posts Flounder, je suis un fan inconditionnel de Sofia Källgren !!! Je la trouve juste *-* J'écoute en boucle This is my idea du film le cygne et la princesse en suédois, je trouve les parties où elle chante juste indescriptibles tellement je la trouve géniale ! En Belle aussi elle est éblouissante !
J'ai d'ailleurs vu que Vesela Boneva allait doubler Emma Watson dans la Belle et la Bête (je ne sais pas si ça a déjà été dit), je suis super emballé !