AccueilLa part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? - Page 7 VideDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion

Partagez
 

 La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ?

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2, 3 ... 6, 7, 8, 9, 10, 11  Suivant
AuteurMessage
FOBS

FOBS

Masculin
Âge : 32
Messages : 1198
Localisation : Bruxelles
Inscription : 27/10/2008

La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? - Page 7 Horlog11Jeu 15 Sep 2016 - 2:06

Je trouve en général la balance français/anglais plutôt bonne dans les attractions, indications, CM,... Là où cela coince plus, c'est au niveau des shows. Je trouve que, pour n'importe quel spectacle, la moitié doit être fait en français. Je pense principalement à "La forêt de l'enchantement" ou "Disney Dreams fête Noël" où la sur-présence de l'anglais m'a vraiment gêné (je suis bilingue, mais je trouve ça limite pour ceux qui ne connaissent pas la langue de Shakespeare).

Sinon, la présence de l'anglais, et de nombreuses autres langues, est tout à fait normal dans une destination internationale. Se cantonner à une langue sera stupide. D'ailleurs, DLP pourrait encore étendre l'utilisation de certaines langues. Par exemple, dans un show comme Disney Dreams, pourquoi ne pas y glisser une scène en espagnol, italien ou néerlandais? Cela ferait plaisir au publique visé sans empêcher la compréhension.


"Bienvenue à l'Etoile Noire, puis-je prendre votre commande?" Princess Leia
Revenir en haut Aller en bas
mick77



Messages : 1008
Inscription : 11/09/2008

La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? - Page 7 Horlog11Jeu 15 Sep 2016 - 6:10

S'il y a vraiment un point qui me gène, c'est justement le mélange des langues dans un seul et même spectacle. Avec, le plus souvent des artistes anglophones qui doivent s'exprimer dans d'autres langues avec un accent qui les rend limite compréhensible.
En l'espèce, je préfère un choix excluant à une absence de choix.
Revenir en haut Aller en bas
Lonk

Lonk

Masculin
Âge : 31
Messages : 1852
Localisation : Troyes
Inscription : 04/11/2012

La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? - Page 7 Horlog11Jeu 15 Sep 2016 - 11:17

Dabs a écrit:
Pour répondre au fait que les CMs parlent souvent d'abord en anglais puis en français, je sais que c'est vrai puisque je suis la première à le faire... Pour ceux qui râlent à cause de ça ("on est en France, parlez français !"), il faut que vous compreniez qu'on voit défiler plein de gens toute la journée, la majorité n'étant pas français. En ce moment, on voit beaucoup d'espagnols et d'anglais. Ils ne parlent donc, le plus souvent, pas français. C'est pour ça qu'on a tous tendance à parler en anglais en premier.
En plus, parfois on demande "vous parlez français ?" à des personnes qui continuent de nous regarder avec des yeux vides sans répondre, donc on switch en anglais. Et là on s'entend répondre "ah nan mais je parle français hein" (ça arrive plus souvent qu'on le pense).
On ne peut pas savoir quelle langue vous parlez les amis. Aidez nous et soyez compréhensifs.

Je ne peux que plussoyer Dabs à ce niveau, la majorité des visiteurs se présentant à nos attractions ne sont pas du tout francophones ! Le week end dernier, j'en étais venu comme elle à switcher automatiquement en anglais quand on ne répondait pas à mon "Bonjour" ! (D'ailleurs oui, repondre à nos bonjour nous permet de savoir si vous êtes francophones ou pas.. Alors faites le, ca nous aide beaucoup <3. Parce que typiquement quelqu'un qui me montre 3 doigts sans decrocher un mot quand je demande "Bonjour, vous êtes combien ?" je considère qu'il n'est pas francophone et je lui parle en anglais :3)

Pour repondre aux critiques sur l'anglais trop présent sur Mickey et le Magicien, pour l'avoir vu avec des enfants jeunes, je n'en ai vu aucun qui n'a pas compris que Mickey voyageait entre les dessins animés pour trouver sa magie à travers les objets que la fée a enchanté au début (retour donné par des guests anglophones et francophones aussi) !
D'ailleurs, je voulais faire dernièrement une liste des correspondances anglais/français avec les répliques du show, pour montrer que quasi 100% des dialogues sont en français et en anglais. La seule chose qui pecherait c'est évidemment la répartition anglais/français sur les chansons. Autant Let it go ne peut pas être mise en version française car pas cohérente avec la trame du show, mais les autres si :3


Ex-cast member OAA de juin 2016 à avril 2022 (Fantasyland / Production 2 / Frontierland / Discoveryland)
Revenir en haut Aller en bas
Shoop

Shoop

Féminin
Âge : 44
Messages : 953
Localisation : Fantasyland
Inscription : 19/10/2014

La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? - Page 7 Horlog11Jeu 15 Sep 2016 - 21:50

Hier, j'étais à la Cantina avec mon mari et le manager nous a dit être content de tomber sur des compatriotes Wink. On a eu aussi la remarque à certaines attratctions Wink
Revenir en haut Aller en bas
http://www.backtothegeek.com
UNCLE SCROOGE



Messages : 169
Inscription : 20/04/2016

La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? - Page 7 Horlog11Jeu 22 Sep 2016 - 19:11

Gros coup de gu...... euh... colère ce soir ! Evil or Very Mad

Je revient de l'Event Arena ou je suis allé récupérer le dossard de mon fils pour la course.
Je demande ou et a quelle heure il devra se présenter, et la CM me dit qu'elle n'en sait rien mais que c'est précisé sur le guide officiel qui n'existe qu'en ANGLAIS (oui, à Disneyland PARIS!!!!!!!).
Après celà, je fais un tour dans l'ARENA : la plupart des panneaux des partenaires sont tous écrits en anglais.
Sur la scène centrale, une conférence était donné en anglais !
Je n'ais pas retenu tout le programme, mais sur la durée de l'évènement, Laurent Cayula (je ne sais jamais écrire son nom!) donnera trois conférences.... en anglais ! Oui, on parle bien de Laurent, Imaginieur français, travaillant pour Imaginniering France.
La question que je me pose est : Disney a t-il honte de la langue française ?
Le français n'est pas une langue régionale ou vernaculaire qui serait incompréhensible aux étranger.
Wikipédia rapelle : "Le français est aujourd'hui parlé sur tous les continents par environ 274 millions de personnes dont 212 millions l'utilisant quotidiennement, avec 76 millions à 77 millions de locuteurs natifs. En 2014, 77 millions d'élèves et étudiants s'instruisent en français dans le monde. Elle est une des six langues officielles et une des deux langues de travail (avec l’anglais) de l’Organisation des Nations unies, et langue officielle ou de travail de plusieurs organisations internationales ou régionales, dont l’Union européenne."
Ajoutons à ça que le français est la deuxième langue non maternelle parlé dans le monde !
Revenir en haut Aller en bas
Lylou

Lylou

Féminin
Âge : 32
Messages : 2195
Localisation : Paris
Inscription : 30/05/2010

La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? - Page 7 Horlog11Jeu 22 Sep 2016 - 23:03

Malgré à ce que dit Wiki tous les gens qui bossent avec des touristes (même moi à mon niveau avec ma petite expérience au Musee) savent que c'est un miracle qu'un étranger parle francais, deja l'anglais parfois c'est bof bof lol ! En tout cas c'est un peu abusé ton histoire, pour le guide officiel ca pourrait être bilingue franchement.
Revenir en haut Aller en bas
frodon69

frodon69

Masculin
Âge : 47
Messages : 4067
Localisation : Lyon
Inscription : 21/09/2015

La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? - Page 7 Horlog11Dim 25 Sep 2016 - 21:30

Un exemple à Disneyland Anaheim, ou presque tout est en bilingue anglais/latino, l'attraction "the enchanted Tiki room" est présentée par 4 perroquets : Michael (anglais), Pedro (español), Frantz (allemand) et Pierre (français).
Autre exemple, les consignes de sécurité du Small World sont en 6 langues.
Comme quoi si eux y arrivent, pourquoi DLP n'arriverait-il pas à être multilingue ?


GreG de l'ouest de Lyon

Disneyland Paris : plusieurs fois par an jusqu'en 2022
Disneyworld : juin 2015
Disneyland Californie : septembre 2016
Disneyland Shanghai : 1er octobre 2018
Revenir en haut Aller en bas
Loïc Potter

Loïc Potter

Masculin
Âge : 36
Messages : 3670
Localisation : Dans les nuages...
Inscription : 04/07/2007

La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? - Page 7 Horlog11Dim 25 Sep 2016 - 22:21

frodon69 a écrit:
Autre exemple, les consignes de sécurité du Small World sont en 6 langues.
Comme quoi si eux y arrivent, pourquoi DLP n'arriverait-il pas à être multilingue ?

Pour it's a small world c'est volontaire car c'est le show (petit monde) et je t'invite à refaire celui de DLP pour t'apercevoir que les consignes sont également dans différentes langues. Je n'ai pas compté cependant combien il y en avait cependant.
Revenir en haut Aller en bas
Dash
Administrateur
Dash

Masculin
Âge : 38
Messages : 23546
Localisation : Val d'Europe
Inscription : 06/07/2007

La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? - Page 7 Horlog11Lun 26 Sep 2016 - 0:41

Le guide existe en français et en anglais.
Toutes les conférences, y compris celles de Laurent Cayuela, ont été faites en français et en anglais, suivant le programme établi et affiché à côté de la scène.

Dans les stands, il y avait du français sur ceux de Vittel, Lactel, Villages Natures Paris, le truc bio où on pédale pour faire un smoothie, le stand des podologues, celui des médecins de je ne sais plus quoi en face de la zone avec les poufs, et je zappe sûrement des choses.

Bref...

Frodon69, il y a largement plus d'informations bilingues à Disneyland Paris qu'à Disneyland Resort. Pour chaque exemple que tu donnes à Disneyland Resort, on peut en citer le triple à Disneyland Paris.

Bref...


La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? - Page 7 Banniere-chronique-disney La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? - Page 7 Tumblr10
Disneyland Paris : déc. 1997/avr. 1998/juil. 1999/avr. 2005/aoû. 2005/oct. 2005/fév. 2006/avr. 2006 - Cast Member 2006-2011 - visites régulières jusqu'à aujourd'hui
Walt Disney World Resort : nov. 2008/mai 2011/fév.-mars 2018/sep. 2019/oct. 2022
Disneyland Resort : sep. 2009/mai 2013/nov. 2015/août 2019/déc. 2023
Tokyo Disney Resort : juin 2015/avr. 2016
Hong Kong Disneyland Resort : mars 2016
Shanghai Disney Resort : mai 2016 / juin 2016 / juil. 2016
Disney Cruise Line : mars 2018 (Disney Dream) / sep. 2019 (Disney Fantasy) / oct. 2022 (Disney Wish) / nov. 2023 (Disney Magic) / sep. 2024 (Disney Wonder)
Revenir en haut Aller en bas
https://linktr.ee/david.scordia
Caribou

Caribou

Masculin
Messages : 1808
Inscription : 03/09/2012

La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? - Page 7 Horlog11Lun 26 Sep 2016 - 17:04

UNCLE SCROOGE a écrit:
Gros coup de gu...... euh... colère ce soir ! Evil or Very Mad

Je revient de l'Event Arena ou je suis allé récupérer le dossard de mon fils pour la course.
Je demande ou et a quelle heure il devra se présenter, et la CM me dit qu'elle n'en sait rien mais que c'est précisé sur le guide officiel qui n'existe qu'en ANGLAIS (oui, à Disneyland PARIS!!!!!!!).

il est pourtant disponible en français sur le site de l'évènement:
http://run.disneylandparis.com/sites/default/files/files/HMW2016_Guide_FR_Web.pdf

et même dans le guide en anglais, si comprendre l'heure de début de la course sur la page ci-dessous est hors de portée, c'est à désespérer...

La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? - Page 7 1474901947-disney-semi
Revenir en haut Aller en bas
Kalika

Kalika

Âge : 38
Messages : 393
Inscription : 26/10/2013

La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? - Page 7 Horlog11Mer 12 Oct 2016 - 16:24

J'ai pensé à ce sujet quand j'étais à Tokyo Disney sea, sachez que là bas vous avez de la chance si on vous donne les consignes de sécurité en anglais;)
y'a eu beaucoup d'attractions où on a juste eu les explications en japonnais, et ben je peux vous dire que tu regardes attentivement ce qu'explique la personne Laughing

Du coup çà m'a fait relativisé là dessus, non pas que la présence de l'anglais à Dlp me dérange particulièrement, mais sur le fait qu'on ait la chance que notre resort traduise tout en beaucoup de langues ^_^
Je comprends que pour les gens qui ne comprennent pas l'anglais c'est frustrant mais il faut aussi se mettre à la place des touristes Smile
Revenir en haut Aller en bas
Ariel101112

Ariel101112

Féminin
Messages : 192
Localisation : reims
Inscription : 09/09/2009

La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? - Page 7 Horlog11Mer 12 Oct 2016 - 16:46

Moi c est surtout les shows qui me gene mais sinon ca va


De retour au Disneyland hôtel c'est dans



La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? - Page 7 ?file=5a0d00e2261e4efcde35e3875fd08fce
Revenir en haut Aller en bas
UNCLE SCROOGE



Messages : 169
Inscription : 20/04/2016

La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? - Page 7 Horlog11Mer 19 Oct 2016 - 17:54

Encore une question à 1000 euros euhhh 10 euros euhh a rien du tout (j'ai pas les moyens)
Le premier critère de langue pour travailler chez Disney est de parler et comprendre parfaitement le français (c'est bien la moindre des choses dans une entreprise de tourisme française situé en France!).
Une deuxième langue "internationale" est obligatoire, les langues supplémentaires des "plus" sur le CV toujours bienvenus !
Tous les CM parlent donc et comprennent le français et (je me répète un peu là non ?) c'est normal !
Pourquoi le journal interne "backstage" est en français et en Anglais ? Dans une boite française, ou tous les employés sont sencés comprendre le français, la logique du journal en deux langues m'échape !
Réponse attendu en 150 mots maximum, vous avez 10 minutes avant de me rendre les copies (ah bon ? on n'est pas à l'école ? Sorry ! comme disent nos voisins d'outre manche dont j'apprécie la langue ! geek )
Revenir en haut Aller en bas
Dash
Administrateur
Dash

Masculin
Âge : 38
Messages : 23546
Localisation : Val d'Europe
Inscription : 06/07/2007

La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? - Page 7 Horlog11Mer 19 Oct 2016 - 19:23

UNCLE SCROOGE a écrit:
Le premier critère de langue pour travailler chez Disney est de parler et comprendre parfaitement le français
Non, ce n'est pas vrai. Cela dépend des postes. Crois-tu que tous les interprètes de Princesses Disney parlent et comprennent parfaitement le chinois à Shanghai Disney Resort ?
Du coup, ça répond à tes interrogations suivantes.

PS : Il serait temps de changer ton pseudo en Oncle Picsou. Wink


La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? - Page 7 Banniere-chronique-disney La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? - Page 7 Tumblr10
Disneyland Paris : déc. 1997/avr. 1998/juil. 1999/avr. 2005/aoû. 2005/oct. 2005/fév. 2006/avr. 2006 - Cast Member 2006-2011 - visites régulières jusqu'à aujourd'hui
Walt Disney World Resort : nov. 2008/mai 2011/fév.-mars 2018/sep. 2019/oct. 2022
Disneyland Resort : sep. 2009/mai 2013/nov. 2015/août 2019/déc. 2023
Tokyo Disney Resort : juin 2015/avr. 2016
Hong Kong Disneyland Resort : mars 2016
Shanghai Disney Resort : mai 2016 / juin 2016 / juil. 2016
Disney Cruise Line : mars 2018 (Disney Dream) / sep. 2019 (Disney Fantasy) / oct. 2022 (Disney Wish) / nov. 2023 (Disney Magic) / sep. 2024 (Disney Wonder)
Revenir en haut Aller en bas
https://linktr.ee/david.scordia
Luxx

Luxx

Autre / Ne pas divulguer
Messages : 723
Inscription : 20/02/2015

La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? - Page 7 Horlog11Mer 19 Oct 2016 - 19:26

UNCLE SCROOGE a écrit:
Encore une question à 1000 euros euhhh 10 euros euhh a rien du tout (j'ai pas les moyens)
Le premier critère de langue pour travailler chez Disney est de parler et comprendre parfaitement le français (c'est bien la moindre des choses dans une entreprise de tourisme française situé en France!).
Une deuxième langue "internationale" est obligatoire, les langues supplémentaires des "plus" sur le CV toujours bienvenus !
Tous les CM parlent donc et comprennent le français et (je me répète un peu là non ?) c'est normal !
Pourquoi le journal interne "backstage" est en français et en Anglais ? Dans une boite française, ou tous les employés sont sencés comprendre le français, la logique du journal en deux langues m'échape !
Réponse attendu en 150 mots maximum, vous avez 10 minutes avant de me rendre les copies (ah bon ? on n'est pas à l'école ? Sorry ! comme disent nos voisins d'outre manche dont j'apprécie la langue ! geek )

Aïe mes yeux saignent du coup, dans un post pour la défense du "frencé"


Spoiler:
Revenir en haut Aller en bas
tinaoto



Messages : 23
Inscription : 26/08/2015

La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? - Page 7 Horlog11Jeu 20 Oct 2016 - 10:14

Et bien moi qui disais y a peu que l anglais à Disney ne me dérangeait pas , voila qu hier soir ma fille de 6 ans me dit " je ne comprend pas pourquoi peter pan et le chapelier fou parlent en anglais alors que dans le dessin animé ils parlent français" je pense que je ne vais pas pouvoir lui faire croire encore très longtemps
Revenir en haut Aller en bas
Caribou

Caribou

Masculin
Messages : 1808
Inscription : 03/09/2012

La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? - Page 7 Horlog11Jeu 20 Oct 2016 - 10:53

tinaoto a écrit:
Et bien moi qui disais y a peu que l anglais à Disney ne me dérangeait pas , voila qu hier soir ma fille de 6 ans me dit " je ne comprend pas pourquoi peter pan et le chapelier fou parlent en anglais alors que dans le dessin animé ils parlent français" je pense que je ne vais pas pouvoir lui faire croire encore très longtemps

pour le coup, ce sont deux personnages typiquement british, soit de part leur origine, soit de part leurs attributs et comportement, donc l'anomalie est plutôt qu'ils parlent français Wink

Ceci dit, un gamin qui ne vieillit pas et qui peut voler doit bien être capable de maitriser plusieurs langues (il a voleté au dessus de la France...?), quant à un habitant du pays des merveilles, qui plus est complètement fou, il parle probablement une foultitude de dialectes dont l'existence ne nous effleure même pas Very Happy
Revenir en haut Aller en bas
chrisss

chrisss

Messages : 19
Inscription : 08/09/2008

La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? - Page 7 Horlog11Jeu 20 Oct 2016 - 13:09

UNCLE SCROOGE a écrit:
Encore une question à 1000 euros euhhh 10 euros euhh a rien du tout (j'ai pas les moyens)
Le premier critère de langue pour travailler chez Disney est de parler et comprendre parfaitement le français (c'est bien la moindre des choses dans une entreprise de tourisme française situé en France!).
Une deuxième langue "internationale" est obligatoire, les langues supplémentaires des "plus" sur le CV toujours bienvenus !
Tous les CM parlent donc et comprennent le français et (je me répète un peu là non ?) c'est normal !
Pourquoi le journal interne "backstage" est en français et en Anglais ? Dans une boite française, ou tous les employés sont sencés comprendre le français, la logique du journal en deux langues m'échape !
Réponse attendu en 150 mots maximum, vous avez 10 minutes avant de me rendre les copies (ah bon ? on n'est pas à l'école ? Sorry ! comme disent nos voisins d'outre manche dont j'apprécie la langue ! geek )

En juin je suis tombée sur un CM "propreté" (qui balayait à Advenrureland) qui ne comprenait pas un mot de français. Perso ca ne me gène pas du tout "techniquement parlant" ( j'ai la chance d'être bilingue) mais je peux comprendre que certains soient agacés. Par contre piirbl z shows (je n'ai pas vu Mickey et le magicien cela dit) je trouve que l'équilibre est bon, et on peut les voir une fois en français, une fois en anglais pour varier les plaisirs La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? - Page 7 477267
Revenir en haut Aller en bas
aurion



Messages : 5
Inscription : 28/01/2012

La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? - Page 7 Horlog11Jeu 22 Déc 2022 - 2:13

Bonjour,
Je passe juste pour donner mon avis sur le sujet. Lors des premières années du parc (pendant 10 ans) tous les spectacles étaient quasiment en français comme toutes les musiques qu’ils avaient créer et puis après on a eu un mélange de français/anglais et maintenant depuis les 20-25 ans que de l’anglais. Le réel problème étant que pour les français sa fait - magique et que le contrat qui lie l’état français et eurodisney proclame que l’entreprise doit mettre en avant la francophonie. Hors ce n’est plus du tout le cas aujourd’hui. Alors pourquoi ? Peut être pcq on est passer d’un gouvernement pour la France à un gouvernement pour l’Europe ou peut-être pcq eurodisney est maintenant gérer par la cellule américaine. Je ne sais pas…
Un peu dégoûté en tout cas quant je vois les chef d’œuvre musical qui étaient créer à l’époque
Revenir en haut Aller en bas
mnbd

mnbd

Masculin
Âge : 25
Messages : 3778
Inscription : 22/05/2016

La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? - Page 7 Horlog11Jeu 22 Déc 2022 - 4:36

C'est du troll, c'est pas possible...

A part Rythms of the Pride Lands, on a toujours un mix FR/EN sur les spectacles, y compris la plupart du temps dans les musiques.


Salut, je m'appelle Martin. Comme Aston Martin, mais sans Aston !

MaryBouChan, Salvalia et wolfsb aiment ce message

Revenir en haut Aller en bas
Kiklox

Kiklox

Masculin
Âge : 38
Messages : 270
Localisation : France, Chessy
Inscription : 27/06/2011

La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? - Page 7 Horlog11Ven 23 Déc 2022 - 10:12

Autant je soutiens l'accessibilité et le fait que l'anglais soit présent dans le parc.
Autant je ne comprends pas à quel point on peut rendre certains shows/pré-shows si peu naturels et déformés avec des switchs français-anglais. La pire mise à jour et expérience pour moi c'est Phantom Manor.
On est tout de suite sorti de l'ambiance avec cet hôte (un mec qui est supposé mort hein) qui vous parle en français et en anglais dans votre visite. C'est anti-diégétique direct, en tout cas pour moi ^^'

A la limite faire un coup en français, un coup en anglais selon la vague de visiteurs, mais pas mélanger les deux quoi... On dirait un débile qui parle franglais.


--
Signature prévue pour dans deux jours.

SphinX, Jake Sully et Epic-say aiment ce message

Revenir en haut Aller en bas
http://www.jeremy.agency
Fredd

Fredd

Masculin
Âge : 51
Messages : 12235
Inscription : 04/07/2007

La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? - Page 7 Horlog11Sam 24 Déc 2022 - 12:00

faut apprendre l'anglais des la maternelle


"Nous allions à Calais, on roulait on roulait on roulait...
Puis on a vu un panneau "Pas de Calais"
Ah zut ils auraient pu le dire avant on serait pas venus!"
Revenir en haut Aller en bas
mnbd

mnbd

Masculin
Âge : 25
Messages : 3778
Inscription : 22/05/2016

La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? - Page 7 Horlog11Sam 24 Déc 2022 - 13:23

Kiklox a écrit:
Autant je soutiens l'accessibilité et le fait que l'anglais soit présent dans le parc.
Autant je ne comprends pas à quel point on peut rendre certains shows/pré-shows si peu naturels et déformés avec des switchs français-anglais. La pire mise à jour et expérience pour moi c'est Phantom Manor.
On est tout de suite sorti de l'ambiance avec cet hôte (un mec qui est supposé mort hein) qui vous parle en français et en anglais dans votre visite. C'est anti-diégétique direct, en tout cas pour moi ^^'

A la limite faire un coup en français, un coup en anglais selon la vague de visiteurs, mais pas mélanger les deux quoi... On dirait un débile qui parle franglais.

Phantom, le souci est plus large que le switch franco-anglais... C'est juste que c'est écrit de manière assez... particulière ?

Tout dans l'écriture est sujet à faire de l'exposition "C'est que le fantôme des lieux se manifeste !", "Ce mystérieux manoir...", "Le fantôme des lieux se fera un plaisir de vous y aider !"

Et c'est pareil dans Pirates d'ailleurs, avec le pirate fatigué, qui parle EXCLUSIVEMENT en faisant de l'exposition...


Salut, je m'appelle Martin. Comme Aston Martin, mais sans Aston !
Revenir en haut Aller en bas
Epic-say

Epic-say

Masculin
Âge : 28
Messages : 6493
Localisation : Chantilly
Inscription : 03/09/2012

La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? - Page 7 Horlog11Sam 24 Déc 2022 - 15:43

Le texte est ce qu'il est, mais Kiklox a raison, c'est la forme le vrai problème.

La nouvelle TOT le fait aussi avec une gamine de 5 ou 6 ans, qui au vu des évènements n'aura jamais dépasser en classe le niveau CP. Et qui nous joue les interprètes à répéter le meme speech dans les deux langues et dans chacune des même scènes du ride . Ce qui n'a aucune raison d'être si le but rechercher est de t'immerger dans un univers, c'est même contre productif comme le souligne Kiklox. Un personnage de ride n'a pas à parler dans deux langues différentes surtout si c'est pour dire deux fois la même chose, absolument personne ne fait ça dans la réalité, ni dans la fiction d'ailleurs ... Je préfère encore avoir tout en anglais.
Jadis le storytelling n'avait même pas besoin d'un langage pour te faire comprendre un ride.

Je n'imagine pas une seule seconde du "Spanglish" dans tous les rides majeures de Californie et Floride. Seul les speech de sécurité sont donnés dans les deux langues et c'est très bien.
Les autres resort non plus d'ailleurs, on fonctionne soit avec la langue locale ou la langue internationale, mais on mélange pas les deux ensemble. ça n'a pas de sens dans une histoire.

SphinX, Jake Sully, MaryBouChan et Princess Meg aiment ce message

Revenir en haut Aller en bas
EverAfter

EverAfter

Messages : 1072
Inscription : 08/05/2020

La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? - Page 7 Empty
MessageSujet: Re: La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? - Page 7 Horlog11Sam 24 Déc 2022 - 22:19

Idem je préfère encore tout avoir en anglais surtout qu’en 2022 je pense qu’on ne peux plus faire l’impasse dessus et celle ci a tout à fait sa place à Disney.
Revenir en haut Aller en bas
 
La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ?
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 7 sur 11Aller à la page : Précédent  1, 2, 3 ... 6, 7, 8, 9, 10, 11  Suivant
 Sujets similaires
-
» La place des franchises de plus en plus importante dans les parcs
» Toy Story trop abondamment utilisé dans les Parcs Disney ?
» Trop d'engrais dans le parc!!! Ca sent trop mauvais :/
» Un parc Universal en plus : y a-t-il trop de parcs désormais à Orlando ?
» Trop de licences et franchises au sein des Parcs Disney ?

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Disney Central Plaza :: Disney Experiences : Destinations :: Disneyland Paris-