| La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? | |
|
|
Auteur | Message |
---|
Fan2parc98
Âge : 26 Messages : 416 Inscription : 24/08/2013
| Sujet: Re: La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? 20/5/2015, 14:10 | |
| - Crikee06 a écrit:
- Que certaines choses soient en anglais c'est normal pas de soucis, par contre qu'on te parle directement en anglais , ou que limite on ne te comprend pas non ( ça m'est arrivé à DLP pas plus tard qu'au début du mois), je ne trouve pas cela normal.Personnellement je parle anglais relativement bien donc je me débrouille, j'aime beaucoup Disney, l'anglais et les USA là n'est pas le problème.
C'est un parc américain d'accord mais ils se sont implantés en France, sur le territoire français. Il faut parler anglais pour postuler à DLP mais on devrait également parler le français.On nous demande de faire un effort pour parler anglais mais déjà qu'une partie des américains et anglais ne font aucun effort pour parler français quand ils viennent en vacances ici , il faudrait en plus qu'on ne puisse pas demander du français sur un parc implanté en France.Non là c'est de l'abus. Franchement, si tu trouves une seule attraction où en tant que touriste français tu n'arrives pas à avoir une compréhension suffisante pour une bonne expérience je pourrais te comprendre, mais là non. Si tu as un CM qui parle pas français, celui à côté de lui le parlera et tu as qu'à aller voir à côté, tu as juste vu le mauvais côté de la chose. L'anglais est obligatoire parce qu'il faut pouvoir répondre à un max de guest, et comme ils essayent aussi d'avoir des gens qui parlent d'autres langues des grandes nations européennes (genre espagnol), il peuvent pas demander directement du bilinguisme sinon ce serait trop compliqué de trouver ce genre d'employés. Franchement, en plus je n'ai jamais été à Disneyland Paris sans qu'on nous dise tout dans les deux langues. Les anglais et les américains ne vont pas apprendre le français sous prétexte qu'ils vont en France pour la simple et bonne raison que ça leur sert à rien dans leur vie de tout les jours et tu es très injuste car ils essayent justement de s'exprimer un peu en français pour les phrases bateau. Ta phrase en gras est un peu sortie de rien du tout. On n'a jamais dit qu'on ne pouvait pas demander du français, on a dit qu'on ne pouvait pas demander QUE du français. |
|
| |
Crikee06
Âge : 52 Messages : 4475 Localisation : Au soleil Inscription : 25/05/2012
| Sujet: Re: La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? 1/6/2015, 01:24 | |
| La phrase est peut être sortie" de rien du tout"? pour toi , mais je pense que mon message est suffisamment compréhensible et clair .C'est mon avis , il répond a des messages lu ça et là dans le topic ou entendu ailleurs. Si tu trouves qu'il n'est pas utile ou agréable d'apprendre une langue que "on n'utilise pas dans la vie de tous les jours" c'est ta façon de voir les choses.Je n'utilise pas l'anglais, ni le vietnamien, ni l'espagnol tous les jours, pourtant je les parle assez couramment, j'aime ces langues et les pays qui leur correspondent aussi .Donc de dire que les autres n'ont pas à apprendre un minimum de français et trouvent obligatoire que tout le monde parle anglais , dans ce contexte, rien que parce que l'on est à Disney , sans faire un minimum d'effort pour le français , en venant dans le resort Européen se trouvant en France , non je maintiens c'est anormal pour moi. Je ne dis pas qu'il faut tout franciser, ni ne conteste le fait que la langue qui peut être parlée à beaucoup de monde est l'anglais ...Mais essaye d'aller à Moscou et de parler anglais aux gens dans la rue , tu verras que les français ne rejettent pas tant l'anglais que ça .Enfin là on s'éloigne du sujet. Le titre du topic est : Disneyland Paris trop anglais ( anglophone)? : réponse pour moi : oui un peu trop. Disney, mon rêve , mon jardin secret depuis .... toujours . - Séjours:
Derniers séjours : Plusieurs entre 2006 et 2013 Sante Fé et Cheyenne Super séjour du 6 au 9 mai 2014 au Disneyland Hôtel Séjour magique du 30 avril au 3 mai 2015 Dream Castle puis DLH Séjour surprise et merveilleux surclassement du 2 au 4 août au New York en Suite Séjour merveilleux du 18 au 22 décembre au NY en ESC vue lac surclassé en Suite Séjour sympa en famille, suite à un lot dans un concours, Hipark le 13 et l'ESC du 14 au 16 mars Séjour sympa avec 2 enfants du 28 au 30 août au Newport et découverte du Compass Club Séjour magic again du 20 au 23 avril 2017 Magic Circus puis DLH La famille au complet au DLH du 19 au 22 octobre 2017 Futur séjour mum and kids du 15 au 19 septembre 2018
|
|
| |
nicoetsab Modérateur
Âge : 44 Messages : 5161 Localisation : Saint-Étienne Inscription : 04/07/2007
| |
| |
velocerator
Âge : 31 Messages : 4551 Localisation : Dans l'imagination de Disney / Paris Inscription : 21/02/2013
| Sujet: Re: La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? 12/9/2016, 19:36 | |
| Moi aussi je trouve qu'il n'y a pas asser de français mais ça ce comprend le resort est visité par énormément d'étrangers. Au moins on a le Puy du Fou 100% langue française, logique en même temps ^^ "Tout a commencé par une souris..." - Walt Disney |
|
| |
Blackround
Messages : 113 Inscription : 21/06/2016
| Sujet: Re: La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? 12/9/2016, 20:47 | |
| Rappelons que le complexe s'appelait à la base Euro Disney Resort, et non pas Francophonie Disney Resort. Il faut bien que les visiteurs allophones comprennent un minimum ce qui se dit... ce qui passe invariablement par la solution de facilité. Actuellement, je pense qu'on tourne autour de 50% anglais et 50% français (ex. POTC, Buzz, PM, Dreams), avec quand même les annonces faites dans les langues les plus parlées (+ it, es, de et nl) et la bande-son d'iasw qui est multilingue. Ça me paraît être un meilleur compromis qu'une application de type iasw à toutes les attractions : les chances de comprendre l'intégralité d'une attraction de A à Z seraient bien moindres !
Je peux comprendre que certains soient frustrés de ne pas tout comprendre dans les attractions ou les spectacles, mais ce compromis semble être le plus simple et le plus efficace pour garantir une compréhension minimale pour tout le monde. Et puis bon, rappelons que les enfants scolarisés en France, de nos jours, touchent à au moins deux langues parlées à DLP avant leur brevet. |
|
| |
Epic-say
Âge : 28 Messages : 6493 Localisation : Chantilly Inscription : 03/09/2012
| Sujet: Re: La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? 12/9/2016, 21:33 | |
| Revenons en quand meme a la foret de l'enchentement qui n'a respécté le deal 50/50. Moi qui défend la présence de l'anglais pour le coup si il n'y a pas d'équilibre c'est un défaut d'en mettre autant sur le meme élément et absence total de français ( au petit bonheur la chance sur une chanson, quand les performers qui savent le parler font leur période de travail ... )
Et a coté de ça, des rides comme RATTR dernièrement sont certes fifty là aussi mais avec une mauvaise utilisation. Je suis pas partisan des persos qui mélangent les deux langues, encore dans un show bon ... Mais dans un ride soit c'est tout l'un ou tout l'autre ou alors faites des persos anglais et d'autres français mais les deux en meme temps en plein dialogue ( Mais oui ! That' s it ! Linguini what are you doin ? Que manigancez vous ? ) c'est pas très raccord dans l'immersion ...
L'exemple pour moi judicieux du 50/50 s'est bien représenté pour moi sur la Jedi Academy, Mickey et le magicien, Mais l'équilibre parfait et le plus censé demeure Cinémagique ou là en plus on a bel et bien un perso étranger donc totalement crédible et justifié pour l'anglais et le perso français en complément. Recette parfaite. |
|
| |
Blackround
Messages : 113 Inscription : 21/06/2016
| Sujet: Re: La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? 12/9/2016, 21:54 | |
| Maintenant que tu le dis Epic-say, j'avais oublié les spectacles vivants... Mais dans le genre 95% anglais-5% français, Chantons la Reine des neiges (ou plutôt Frozen Sing-Along) est pas mal non plus, à ce que j'ai vu. |
|
| |
BadenRhu
Messages : 2382 Localisation : Alsace Inscription : 17/06/2014
| Sujet: Re: La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? 12/9/2016, 22:00 | |
| - OliMatt a écrit:
- Mais l'anglais est un inconvénient pour certains handicaps qui veulent postuler à Disneyland Paris
??? Quel est le rapport entre l'anglais et l'embauche des personnes handicapées ?
Dernière édition par BadenRhu le 16/10/2016, 21:16, édité 1 fois |
|
| |
Mr.Freddy
Messages : 17784 Inscription : 05/07/2007
| Sujet: Re: La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? 12/9/2016, 22:59 | |
| Bon, je remets ici mon avis pour remettre quand même les pendules à l'heure
Pour avoir visité SDL, HKDL et TDL, je tiens à nuancer grandement sur le prétendu abus à DLP par rapport aux resorts asiatiques. Lors de la parade, que ce soit à TDL ou Shanghai ou HKDL, on a la chanson en anglais. A SDL, pour le castle show, 100% des chansons sont en anglais !!!! (ce qui effectivement est surprenant, sachant- que 95% de leur clientèle au bas mot parle chinois, ils n'ont pas les mêmes préoccupations qu'à DLP qui doit tenir compte des 50 à 55% de guests qui ne parlent pas français)
Mais ce qui m'a le plus surpris, c'est HKDL, où la totalité du show du Roi lion est en anglais, où toutes les chansons du Livre magique sont en anglais aussi. Et le plus étonnant, dans certaines attractions comme Mystic Manor, tout le pre-show est en anglais alors que là il n'y a vraiment pas de raison de ne pas le mettre en chinois...
Bref, faudrait un peu qu'on arrête avec cette obsession de la langue à DLP. On a un parc dont la moitié des visiteurs ne parlent pas français, ils doivent bien faire du 50/50 entre le français et l'anglais... (et au demeurant, on a quand même énormément d'attractions quasiment exclusivement en français: POTC, Phantom manor, tous les DR de Fantrasyland, Star Tours, la TOT l'essentiel du temps...)
|
|
| |
jahdu90
Messages : 141 Inscription : 18/08/2016
| Sujet: Re: La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? 13/9/2016, 00:37 | |
| Pour aller régulièrement à Europa Park, je trouve qu'on est pas mal lotis à DLP. Les deux parcs ont environ 30% de visiteurs francophones et il est bien plus facile de trouver du français à DLP. Et pourtant la moitié des employés d'EP sont français... |
|
| |
Dash Administrateur
Âge : 38 Messages : 23521 Localisation : Val d'Europe Inscription : 06/07/2007
| |
| |
Blackround
Messages : 113 Inscription : 21/06/2016
| Sujet: Re: La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? 13/9/2016, 07:31 | |
| - Dash a écrit:
- Tu as tout simplement vu la version anglaise du spectacle. C'est l'inverse en version française.
Ah oui, effectivement, c'est plus logique. Mais je comprends pas du coup pourquoi ils ont laissé des paroles en français dans le show anglais. Quelle utilité ? |
|
| |
velocerator
Âge : 31 Messages : 4551 Localisation : Dans l'imagination de Disney / Paris Inscription : 21/02/2013
| Sujet: Re: La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? 13/9/2016, 10:10 | |
| - BadenRhu a écrit:
- OliMatt a écrit:
- Mais l'anglais est un inconvénient pour certains handicaps qui veulent postuler à Disneyland Paris
??? Quelle est le rapport entre l'anglais et l'embauche des personnes handicapées ? Je pense qu'il s'est mal exprimé et qu'il voulait dire que c'est un handicap pour ceux qui veulent postuler à DLP et sur ça je suis d'accord. Pour ma part j'arrive à comprendre l'anglais en écrit mais je n'arrive pas à le parler. Si il n'y avait pas ce problème ça ferait longtemps que je travaillerais à DLP ! "Tout a commencé par une souris..." - Walt Disney |
|
| |
Mr.Freddy
Messages : 17784 Inscription : 05/07/2007
| Sujet: Re: La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? 13/9/2016, 13:26 | |
| On part un peu dans des délires là. A ce rythme, on va me sortir que demander aux CM d'avoir des connaissances en anglais devient une discrimination à l'embauche. Faut arrêter là... Connaître plusieurs langues est une exigence dans nombre de métiers. C'est triste pour ceux qui ne les maîtrisent pas (peu importe les raisons), mais c'est comme ça. |
|
| |
Shoop
Âge : 44 Messages : 953 Localisation : Fantasyland Inscription : 19/10/2014
| |
| |
Olimatt
Âge : 31 Messages : 4333 Inscription : 27/07/2008
| |
| |
tinaoto
Messages : 23 Inscription : 26/08/2015
| Sujet: Re: La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? 13/9/2016, 16:41 | |
| Bonjour personnellement lors de nos séjours,nous passons par l entrée spécifique au PMR,on a donc l'occasion de parler avec beaucoup de CM sur la journée.C'est vrai que les cm nous parlent toujours d abord en Anglais puis je réponds en français lol alors ils continuent en français mais cela ne nous dérange pas ils ne peuvent pas savoir à l avance que nous sommes francophone
|
|
| |
Dabs
Âge : 29 Messages : 295 Localisation : Paris Inscription : 09/04/2011
| Sujet: Re: La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? 13/9/2016, 17:50 | |
| Pour répondre au fait que les CMs parlent souvent d'abord en anglais puis en français, je sais que c'est vrai puisque je suis la première à le faire... Pour ceux qui râlent à cause de ça ("on est en France, parlez français !"), il faut que vous compreniez qu'on voit défiler plein de gens toute la journée, la majorité n'étant pas français. En ce moment, on voit beaucoup d'espagnols et d'anglais. Ils ne parlent donc, le plus souvent, pas français. C'est pour ça qu'on a tous tendance à parler en anglais en premier. En plus, parfois on demande "vous parlez français ?" à des personnes qui continuent de nous regarder avec des yeux vides sans répondre, donc on switch en anglais. Et là on s'entend répondre "ah nan mais je parle français hein" (ça arrive plus souvent qu'on le pense). On ne peut pas savoir quelle langue vous parlez les amis. Aidez nous et soyez compréhensifs. ☼ Eté 2016, OAA à Steam Train ☼ Eté 2017, OAA à Star Tours |
|
| |
Teurato
Âge : 24 Messages : 390 Localisation : Dans le train Inscription : 31/01/2014
| Sujet: Re: La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? 13/9/2016, 18:53 | |
| Ce qui me gêne réellement ce sont les narrations en anglais lors des spectacles. Je ne comprends pas ce qu'ils disent, et lorsque celles-ci sont mélangées à celles en français, le rendu est je trouve pas joli. - velocerator a écrit:
- Au moins on a le Puy du Fou 100% langue française
C'est vrai ! |
|
| |
MissLaTiph
Âge : 29 Messages : 1448 Inscription : 12/01/2015
| Sujet: Re: La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? 13/9/2016, 21:44 | |
| Perso pour apporter ma petite contribution à ce topic : Je me rappelle de mon premier séjour à Disneyland. J'avais 11 ans, et comble de la malchance, j'ai pris allemand LV1 au collège (nan en vrai l'allemand c'est trop cool j'adore ça ^^)Et donc cette année là, pour la saison d'Haloween, il y avait une parade spéciale avec Stitch et une sorcière, si mes souvenirs sont exacts. Et si je me souviens bien, tout était en anglais. Ils s'arrêtaient à un moment et avaient un dialogue. Et je ne comprenais rien du tout et du coup le show perdait tout son intérêt à mes yeux. Est ce que je suis traumatisée ? Non. Est ce que cela m'a dégoutée de Disneyland ? Non. L'option des shows en 50/50 anglais/français me semble la meilleure des solutions mais il faut que ce soit bien fait parce que quand je vois l'accent de certains persos sur Mickey et le magicien... On ne comprend pas même en tant que francophones Je pense aussi que c'est lié au spectacle même. La forêt de l'enchantement n'a pas vraiment de trame narrative, c'est une succession de tableaux autour d'un même thème donc je pense que l'anglais n'est pas dérangeant. Sur des shows avec une histoire de fond, effectivement la progression du récit impose une compréhension minimum. D'où le 50/50. (bon c'était pas très construit tout ça mais je suis sûre que vous avez mon idée générale)."- Dis-nous où est le lama qui parle et on va réduire ta maison en cendres. - Euh, tu voulais pas dire ou ? - Rooo, dis-nous où est le lama qui parle OU on va réduire ta maison en cendres. - Alors c'est quelle version ? La conjonction de coordination fait une grosse différence."Disney et la linguistique, union de deux passions |
|
| |
LuCaS
Âge : 36 Messages : 776 Localisation : Chessy Inscription : 28/07/2007
| Sujet: Re: La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? 14/9/2016, 10:27 | |
| Rien ne battra le show "Lilo and Stitch Catch the Wave Party" au niveau du Franglais : Des phrase avait la première partie en français, et la deuxième partie en anglais, et vice et versa "Minnie, quel plaisir to see you" "That was Parfait !" |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? 14/9/2016, 10:41 | |
| Tiens je n'ai jamais contribué à ce topic...
Alors, globalement non, il n'y a pas trop d'anglais sur le parc. Excepté pour Mickey et le magicien. Mes enfants n'ont rien compris et l'enfant qui te demande 50 fois, dit il a dit quoi pendant le show, ça gâche l'expérience. bref, avant que mes 3 enfants n'aient les bases pour le show ( et ça va attendre la dernière à 10 mois), je n'y mettrai plus les pieds, sauf si séjour entre adultes.
|
|
| |
lau22222
Âge : 38 Messages : 87 Localisation : Saint-Etienne Inscription : 10/11/2015
| Sujet: Re: La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? 14/9/2016, 12:26 | |
| C'est pour les enfants que je trouve cela dommage (au niveaux des personnages). Quand votre petite fille qui a attendu 1h45 au pavillon des princesses découvre Belle qui lui chuchote des secret et qu'en sortant elle me dit "Maman j'ai rien compris elle m'a parler en anglais"... Dans ce cas on vois la princesse pendant la parade et on ne se fait pas plus d une heure de fil d attente pour que l enfant n'y comprenne rien! Surtout pour Belle qui est sensé être une française quoi!Comme pour les spectacles s il y a des horaire en français et des horaires en anglais pourquoi parler les deux durant le show?!?! [spoiler="spolier"] Séquoia Lodge: 3 nuits octobre 2013 Séquoia Lodge: 1 nuits juin 2014 Séquoia Lodge Golden Forest Club: 4 nuits novembre 2015Séquoia Lodge Golden Forest Club: 4 nuits novembre 2016 Santa Fé: 1 nuit Aout 2017 Séquoia Lodge Golden Forest Club: 1 nuit décembre 2017Newport Bay, en Compass Club : 4nuits décembre 2018Davy Crockett Ranch : 1 nuit février/mars 2019[Séquoia Lodge Golden Forest Club: 1nuit Aout 2019[strike]Davy Crokett Ranch : 1nuit Octobre 2019 [/strike] Disneyland Hotel Chambre Familial : 1 nuit Fevrier 2020 Séquoia Lodge Golden Forest Club : 4 nuits Février 2020 |
|
| |
Aewil
Âge : 31 Messages : 532 Localisation : en croisière sur le Styx Inscription : 09/01/2011
| Sujet: Re: La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? 14/9/2016, 16:56 | |
| - jahdu90 a écrit:
- Pour aller régulièrement à Europa Park, je trouve qu'on est pas mal lotis à DLP. Les deux parcs ont environ 30% de visiteurs francophones et il est bien plus facile de trouver du français à DLP.
Et pourtant la moitié des employés d'EP sont français... C'est marrant parce que c'est complètement l'inverse pour moi |
|
| |
jahdu90
Messages : 141 Inscription : 18/08/2016
| Sujet: Re: La part de l'anglais dans les Parcs trop importante ? 15/9/2016, 01:13 | |
| - Ha-des a écrit:
- jahdu90 a écrit:
- Pour aller régulièrement à Europa Park, je trouve qu'on est pas mal lotis à DLP. Les deux parcs ont environ 30% de visiteurs francophones et il est bien plus facile de trouver du français à DLP.
Et pourtant la moitié des employés d'EP sont français... C'est marrant parce que c'est complètement l'inverse pour moi Bah, quand tu fais POTC et Piraten in Batavia, tu comprends rapidement ce que je veux dire. Et pourtant je parle allemand correctement (c'est ma première langue...). Idem dans le Château hanté. Dans des attractions à trame narrative comme POTC, c'est quand même bien de comprendre les paroles. Pour les autres, ça reste secondaire. |
|
| |
|