C'est vraiment curieux... Ou alors, autre supposition : c'est un doublage créé spécialement pour que n'importe qui puisse vendre des DVD et Blu-ray du film avec ce doublage, puisqu'il est visiblement dans le domaine public... ?
J'ai enfin mis en ligne ma première vidéo de ma chaîne YouTube à propos de doublage international, je vais surement créer un topic consacrée à cette chaîne plus tard, mais en attendant je vous la fait découvrir ici ! J'espère que cette vidéo va plaire, et surtout vous plaire !
Tout est dans la vidéo, mais en gros je passe des passages de chansons et vous devez deviner qui est la chanteuse et quel rôle elle a incarné dans la VO
Dernière édition par Yayaourt le Jeu 3 Sep 2015 - 22:29, édité 1 fois
Oh sympa ta vidéo Yayaourt! Je ne l'avait pas encore vu! Pour certaines voix, je ne les ai même pas reconnues!
Petit tour d'horizon de Laverder's Blue du film live Cendrillon Si la version originale de Lily James reste ma préféré, certaines sont vraiment très jolie!
Version Danoise :
Version Italienne :
Version Flamande :
Version Polonaise :
Version Française:
Version Néerlandaise:
Version Suédoise:
Version Norvégienne:
Version Coréenne:
Version Grecque:
Princess Meg Modérateur
Âge : 28 Messages : 12865 Localisation : Dans la citadelle de Vahla Ha'Nesh. Inscription : 07/06/2013
J'avais déjà demandé sans succès mais je repose ma question ici, est-ce que quelqu'un saurait où trouver la version québécoise de Histoires (dans La Belle et La Bête 2) ?
Désolé pas moyens de mettre la main dessus... Elle était sur youtube il y a longtemps mais elle a été supprimé depuis. Mis à part certains passages comme ici à 1min10:
L'une des rares versions québécoise "intégrale" que j'ai trouvé est celle-ci, mais ce n'est pas la chanson que tu recherchais:
Princess Meg Modérateur
Âge : 28 Messages : 12865 Localisation : Dans la citadelle de Vahla Ha'Nesh. Inscription : 07/06/2013
Ça fait rien, merci quand même d'avoir cherché ! Je crois que j'avais vu un extrait de la chanson dans une BA de mon BD US de Raiponce (il me semble)... L'idéal du coup serait d'obtenir le BD US de La Belle et la Bête 2 (mais bon je sais même pas s'il est encore dispo ! :/)
Oui il ne reste plus qu'à chercher à se procurer le blu-ray... Il me semble que le moratoire existe encore aux US alors ça risque de te compliquer un peu la tâche.
Il faut vraiment que je songe à créer un topic pour ma chaîne Youtube, mais en attendant que j'organise tout ça, je vous poste mon ranking sur les voix de Jasmine ici !
Le début de ta vidéo est un peu déprimant xD Mais superbe édition comme celle pour les voix d'Ariel! Tu t'es un peu lâché sur les effets! ^^ Mais je trouve ça intéressant, ça casse le rythme linéaire que l'on a régulièrement dans ce genre de vidéos! Et puis en parlant de rythme, il est très bien géré, tu prends le temps de nous laisser écouter les voix sans pour autant que le passage soit trop long, et on n'a pas besoin de mettre pause pour lire ton avis (mon problème pour pas mal de vidéos, où je n'ai pas le temps de les lire x) )
Franchement bravo! Hâte de voir tes prochaines vidéos!
Ooooh je venais justement de lancer ta vidéo après l'avoir vu apparaître dans la section "vidéos recommandées"
L'édition est encore superbe et les commentaires pertinents. Après le classement, c'est en fonction des goûts personnels alors il n'y a rien à redire....sauf que j'adore ta numéro un !! J'ai même la version danoise de Ce rêve bleu sur mon téléphone *___* Mais je suis aussi fan de ce langage donc ça doit aider
Anali est incontestablement l'une des meilleures Jasmine, une voix enchanteresse...tout comme Simona (comme quasiment toujours dans les doublages italiens). Lea Salonga, ne discutons même pas, elle est fabuleuse. En revanche, je trouve Jannike un peu agressive dans son chant mais j'avoue aimer écouter la version norvégienne pour le côté spécial qu'elle apporte
Flounder: Ahah mais qui a dit que Disney devait toujours être joyeux ? Merci beaucoup c'est très gentil de ta part ! Pour la prochaine, je ne sais pas encore, peut être pocahontas, je vais voir
DisneyWorld: Hihi c'est le destin ça C'est super gentil aussi, mais oui Louise est juste Je suis tout à fait d'accord, Jannike dénote un peu du top 10 avec des chanteuses assez douces, mais je trouvais en effet qu'elle apportait quelque chose en plus au personnage Merci encore
Pour les voix de Cendrillon, en dehors de celle de Lily James que j'adore, j'ai un coup de cœur pour les versions danoise (merveilleuse voix ), flamande, polonaise, mandarin, hébraïque , italienne et thaï. La voix française est très douce et naturelle également.
Cependant je suis assez déçu de la voix suédoise...
Je me permet de mettre le lien du topic dédié à ma chaîne YouTube, ainsi j'arrêterai de polluer ce topic hihi (même s'il y aura toujours un lien avec le doublage international)
Je vous fais partager ma version préférée de "Quand Elle M'Aimait" :
J'adore aussi les versions finnoise et québécoise, mais je trouve que la version russe à quelque chose de spécial. Et c'est selon moi celle qui se rapproche le plus de la VO.
Mis à part ça, "Quand Elle M'Aimait" à une place très particulière dans mon cœur, car je me la passait en boucle le jour où mon petit chat Meethu à quitté cette terre. Depuis quand j'entends cette chanson je ne peux m'empêcher de verser quelques larmes... Je crois que c'est la chanson la plus émouvante de tout le catalogue Disney !
Princess Meg Modérateur
Âge : 28 Messages : 12865 Localisation : Dans la citadelle de Vahla Ha'Nesh. Inscription : 07/06/2013
Un YouTuber dont j'aime beaucoup le travail a récemment créé son site, où il recense les voix des personnages Disney dans toutes les langues. Fans de doublages internationaux, allez y faire un tour!
Le site ici: http://disneyinternationaldubbings.weebly.com/
Princess Meg Modérateur
Âge : 28 Messages : 12865 Localisation : Dans la citadelle de Vahla Ha'Nesh. Inscription : 07/06/2013
Un YouTuber dont j'aime beaucoup le travail a récemment créé son site, où il recense les voix des personnages Disney dans toutes les langues. Fans de doublages internationaux, allez y faire un tour!
Le site ici: http://disneyinternationaldubbings.weebly.com/
Je le connais bien, il fournit un énorme travail pour ses vidéos... Je me demande s'il serait éligible pour le partenariat avec DCP, malgré que le site soit en anglais, parce que ça lui donnerait un bon coup de pouce !
J'en profite pour partager ma dernière vidéo, avec toutes les versions de Pocahontas
J'adore la version pop d'Histoire éternelle en suédois
Évidemment, la version originale est superbe. J'aime beaucoup la version japonaise également.
Lucie Dolène restera Madame Samovar <3 J'ai essayé de tout mon cœur d'aimer le redoublage mais je n'arrive pas du tout...malgré toutes les bonnes intentions de la chanteuse , je trouve qu'elle chante faux à certains moments. Je me souviens n'avoir pas du tout aimé quand j'ai vu le film au cinéma en 2002...et j'avais 6 ans. Sinon, les paroles françaises sont un peu bizarres parfois, on se demande ce qu'ils ont voulu dire à force de trop vouloir jouer sur le poétique
J'adore la chanson "Fora do mar" qui n'est autre que la version portugaise de "Partir là-bas" ! La chanteuse Anabela Pires est une habituée de Disney (Mulan, Raiponce..) et je dois avouer que j'adore sa voix. Sinon j'adore Jane Werner, la voix allemande de Belle. *-*
"Para darnos el mas dulce de los besos Recordar de que color son los cerezos" ♥
Ma chaîne Youtube consacrée à Disney : https://www.youtube.com/channel/UCZhGm11xFK2oiH1cuF1Od0Q