| Les versions internationales de La Reine des Neiges | |
|
|
Auteur | Message |
---|
Invité Invité
| Sujet: Re: Les versions internationales de La Reine des Neiges Sam 1 Fév 2014 - 11:06 | |
| Oui, mais là je crois que c'est carrément leur meilleur casting pour une princesse :DEn tout cas, c'est ma préférée. Anna aussi est superbe. Hâte pour la reprise de FTFIF ^^
Décidément, que de bons doublages pour La Reine Des Neiges.
Dernière édition par DisneyWorld le Sam 1 Fév 2014 - 16:54, édité 1 fois |
|
| |
Pinklaeti
Âge : 28 Messages : 168 Localisation : Kame House Inscription : 31/12/2012
| Sujet: Re: Les versions internationales de La Reine des Neiges Sam 1 Fév 2014 - 11:12 | |
| Oh oui, j'adore la voix excentrique d'Anna dans la version nippone ! Eh oui, La Reine des Neiges est bien gâté concernant ses doublages . Ma chaîne Youtube:https://www.youtube.com/user/Pinklaeti75?feature=mhee « Pour réaliser une chose vraiment extraordinaire, commencez par la rêver. Ensuite, réveillez-vous calmement et allez d'un trait jusqu'au bout de votre rêve sans jamais vous laisser décourager. » de Walt Disney- Spoiler:
- Spoiler:
|
|
| |
papy Disney
Âge : 26 Messages : 2191 Localisation : Sur un pontde cerisier en flaur avec Gogo Inscription : 17/01/2014
| Sujet: Re: Les versions internationales de La Reine des Neiges Sam 1 Fév 2014 - 11:19 | |
| Vous êtes pas les seules a aimé cette version C'est décidé , le japonais est 2eme dans mon classement , après le français bien sur . Edit : sérieusement cette version est parfaite , les voix superbe , une coordination a couper le souffle , si seulement je pouvais la chanter dans cette langue , cette version sera No 1 dans mon classement , mais dommage , c'est le français qui est plus-que-parfait J'affronterais mon destin et je tracerais mon propre chemin ! Merci Skylor93
Dernière édition par papy Disney le Sam 1 Fév 2014 - 12:29, édité 1 fois |
|
| |
belle-reveuse
Âge : 24 Messages : 35 Localisation : Phantom Manor, avec Leota Inscription : 21/04/2013
| Sujet: Re: Les versions internationales de La Reine des Neiges Sam 1 Fév 2014 - 11:21 | |
| Franchement, sans vouloir crée la polémique j'aime bien le doublage Japonais mais je n'accroche pas !! Je pense que pour moi les meilleurs doublage sont : 1-Anglais(peut-être dut a mon amour pour cette langue) 2-Polonais(car une de mais langue d'origine donc j'y suis habitué) 3-Français(car je suis une grande fan d’Anaïs Delva) 4-Espagnol 5-Russe 6-Néerlandais 7-Allemands 8-Japonais Les autres ne m'ont pas trop touché même si ils sont très bon |
|
| |
Flounder69 Modérateur
Âge : 31 Messages : 10756 Localisation : France Inscription : 06/10/2012
| Sujet: Re: Les versions internationales de La Reine des Neiges Sam 1 Fév 2014 - 12:16 | |
| Superbe version japonaise!!! Comme d'habitude ils ont réussis à donner beaucoup d'émotions au personnage! La voix est parfaite pour Elsa! :DNi trop jeune, ni trop mature! Ils ont bien géré la synchro labiale malgré leur langue c'est juste hallucinant! Hâte de voir un lyrics traduites en Anglais! Les voix des sœurs sont très bien trouvés! Au début, j'avais l'impression qu'Anna faisait plus vielle que Elsa (je sais pas pourquoi...), mais en écoutant simultanément "For the first time in forever" et "Let it go", je me rend compte qu'il n'en ai rien et que les voix correspondent parfaitement aux perso et sont très identifiable l'une de l'autre. Donc hâte d'écouter leurs (vrais) duos!!! |
|
| |
La Petite Sirène fan
Âge : 24 Messages : 982 Localisation : Dans la plus haute tour du château Inscription : 11/11/2013
| Sujet: Re: Les versions internationales de La Reine des Neiges Sam 1 Fév 2014 - 12:44 | |
| Elle est magnifique cette version de Let it go en japonais!!! La voix est sublime, parfaite pour Elsa, ni trop jeune, ni trop mature, parfait!!! On sent toute l'émotion c'est Whaou J'adore!!! |
|
| |
RENAU Modérateur & Mister DCP 2015
Âge : 31 Messages : 6017 Localisation : Marseille Inscription : 01/02/2012
| |
| |
Livia3
Messages : 22233 Localisation : Dans une galaxie lointaine, très lointaine Inscription : 26/05/2009
| |
| |
papy Disney
Âge : 26 Messages : 2191 Localisation : Sur un pontde cerisier en flaur avec Gogo Inscription : 17/01/2014
| Sujet: Re: Les versions internationales de La Reine des Neiges Sam 1 Fév 2014 - 14:53 | |
| A l'entendre , je suis encore plus amoureux d'Elsa Et je vais a nouveau revoir le film pour réécouter Anais qui est sublime (elle met tellement de profondeur dans le personnage ) J'affronterais mon destin et je tracerais mon propre chemin ! Merci Skylor93 |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Les versions internationales de La Reine des Neiges Sam 1 Fév 2014 - 15:03 | |
| - RENAU a écrit:
- Les VJ sont toujours réussis au Japon car le doublage est la bas une véritable institution, on ne devient pas Seyu comme ça du jour en lendemain comme dans d'autres pays, et de ce fait les doublages sont très souvent réussis!!!
ai envie de dire qu'à côté, notre VF fait pâle figure ^^". Avec Anaïs qui crie à "perdue dans l'hiver" et le manque quasi total de synchro labiale.... La seiyu japonaise ne crie jamais même dans les aiguë, son vibrato est très harmonieux et fort agréable à entendre. Enfin, après, on ne sait pas si les paroles japonaises sont mieux (à moins que quelqu'un ici parle couramment le japonais et puisse nous le dire xD). Je comprends quelques mots mais bon. Mais je ne peux m'empêcher de me dire que la VF aurait été mieux si le film n'était pas sorti "aussi" tôt. Cela aurait laissé plus de temps aux adaptateurs de peaufiner les paroles et à Anaïs de s'entraîner davantage. Avant, il y avait quasiment un an d'écart entre la sortie VO et VF mais au moins, la qualité du doublage était au rendez-vous. Je pense que c'est aussi pour ça que la sortie japonaise est aussi tardive: ils ont pris le temps de (très) bien faire. _________________ |
|
| |
papy Disney
Âge : 26 Messages : 2191 Localisation : Sur un pontde cerisier en flaur avec Gogo Inscription : 17/01/2014
| Sujet: Re: Les versions internationales de La Reine des Neiges Sam 1 Fév 2014 - 15:18 | |
| Oui surement , mais au moins le casting est génial : Donald Reignoux que j'ai connu grace a Sora de Kingdom Hearts et a Félix dans les mondes de Ralph . Et Dany Boon qui lui est juste parfait , le role d'Olaf était fait pour lui , contrairement a Josh Gahd ,que je connais pas , qui lui donne a Olaf une voix avec un chat dans la gorge
HS (je crois ): En fait j'aime pas quand c'est les passages parlé en VO car je n'arrive pas a entendre leurs sentiments et leurs émotions (surement a cause que je n'écoute aucune VO de ma vie) mais pour les chansons , c'est mieux
Mais les Japonais , je les respecte que se soit a la voix ou aux chansons , je les adores . Pour les chansons c'est surtout Miku Hatsune qui m'a fait comprendre que les chansons en japonais sont merveilleuses J'affronterais mon destin et je tracerais mon propre chemin ! Merci Skylor93 |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Les versions internationales de La Reine des Neiges Sam 1 Fév 2014 - 17:16 | |
| J'ai eu mes coups de coeur pour le Norvégien et le Danois. Côté scandinave oblige ! Et le Polonais, évidemment.
Au final, la version Norvégienne pour "Let It Go" est la moins bonne parmi les 3, mais les autres chansons de la liste sont tellement réussies ! Et puis ça rend tellement réaliste, vu qu'Arendelle est en Norvège. J'ai eu un gros coup de chaud spécialement pour "Hjertefrost" et "Alt Blir An Åpen Dør".
Et je suis contente de découvrir enfin les versions en Japonais ! Nouveau coup de coeur ! Hâte de voir les lyrics pour tout comprendre, par contre. |
|
| |
RENAU Modérateur & Mister DCP 2015
Âge : 31 Messages : 6017 Localisation : Marseille Inscription : 01/02/2012
| Sujet: Re: Les versions internationales de La Reine des Neiges Sam 1 Fév 2014 - 18:25 | |
| - papy Disney a écrit:
Mais les Japonais , je les respecte que se soit a la voix ou aux chansons , je les adores . Pour les chansons c'est surtout Miku Hatsune qui m'a fait comprendre que les chansons en japonais sont merveilleuses Arf la seule qui n'est pas humaine et dont la voix n'existe pas^^ Mais oui la musique japonaise est top, perso j'adore!!! (sauf les Idols, il y a en a certaines de biens comme les AKB48 ou les Morning Mumuse, mais globalement j'ai plus envie de les gifler qu'autre chose tellement la musique d'Idols est niaise au possible^^). En tout cas j'aimerais bien voir le film intégral en jap, j'avais pu découvrir Les Mondes de Ralph en jap et il était très bon!! "La chose la plus importante pour un réalisateur est de savoir ce qu'il veut. C'est la raison pour laquelle j'adore Disney: je pense que l'animation est à l'origine du cinéma en prises de vue réelles, car les animateurs doivent avoir une image claire dans leur esprit. ils doivent utiliser leur imaginaire afin de peindre les choses, en tenant compte de tous les aspects, jusqu'au mouvement du vent. Tous les réalisateur devraient être avant tout des animateurs, car il s'agit de transformer l'imaginaire en quelque chose de tangible." Steven SpielbergMister DCP 2015-2016 |
|
| |
papy Disney
Âge : 26 Messages : 2191 Localisation : Sur un pontde cerisier en flaur avec Gogo Inscription : 17/01/2014
| |
| |
Invité Invité
| |
| |
papy Disney
Âge : 26 Messages : 2191 Localisation : Sur un pontde cerisier en flaur avec Gogo Inscription : 17/01/2014
| |
| |
Livia3
Messages : 22233 Localisation : Dans une galaxie lointaine, très lointaine Inscription : 26/05/2009
| |
| |
RENAU Modérateur & Mister DCP 2015
Âge : 31 Messages : 6017 Localisation : Marseille Inscription : 01/02/2012
| |
| |
papy Disney
Âge : 26 Messages : 2191 Localisation : Sur un pontde cerisier en flaur avec Gogo Inscription : 17/01/2014
| Sujet: Re: Les versions internationales de La Reine des Neiges Sam 1 Fév 2014 - 18:42 | |
| Je sais que c'est enregistrer , je voulais juste dire que c'est elle qui fait ça voix , après se sont les programmeurs qui font le reste , sinon c'est Saki la voix d'origine .
Fin du HS ! J'affronterais mon destin et je tracerais mon propre chemin ! Merci Skylor93 |
|
| |
Quasimodo
Âge : 24 Messages : 1074 Localisation : Qu'est-ce qu'un croissant? Inscription : 27/07/2012
| |
| |
Ptitelulu
Âge : 34 Messages : 112 Localisation : Reims Inscription : 06/01/2014
| |
| |
Quasimodo
Âge : 24 Messages : 1074 Localisation : Qu'est-ce qu'un croissant? Inscription : 27/07/2012
| |
| |
Invité Invité
| |
| |
Kimii
Âge : 30 Messages : 16982 Localisation : Berk Island (watching the sunset on Hopeless Cliff) Inscription : 08/01/2012
| Sujet: Re: Les versions internationales de La Reine des Neiges Dim 2 Fév 2014 - 1:28 | |
| DW, étudiant le japonais depuis 6 ans, je peux te dire que j'apprécie beaucoup les paroles de cette version =D Certaines phrases sont très poétiques, et d'autres en quelques mots disent beaucoup sur l'état d'esprit d'Elsa =) J'ai commencé une transcription, mais l'idéal pour moi serait d'avoir les paroles écrites en japonais, pour mieux différencier les mots et les verbes qu'elle emploie. Néanmoins les paroles sont quand mêmes assez simples j'en ai compris les 90% =)
Et je confirme Renau, être seiyu au Japon c'est un métier très respecté, par comme en France en tout cas xD
Edit : DW, je viens de voir un de tes précédents posts dans lequel tu dis que tu aimes beaucoup le "You'll never see me cry" japonais ^^ J'aime beaucoup cette phrase aussi, mais à titre d'information, ce moment-là n'est pas la transcription japonaise des paroles anglaises ^^ Dans ce couplet elle dit :
"Ari no mama de Sora e kaze ni notte Ari no mama de Tobidashite miru no --> le "you'll never see me cry" que tu aimes ^^ Nidoto namida wa Nagasanai wa"
Je planche depuis plusieurs semaines sur comment traduire ce foutu "Ari no mama de"... je suis tentée de traduire par "l'instant présent" mais en titre de chanson ça passe, mais dans la chanson en elle-même je ne vois pas comment lier ce mot aux autres phrases... Bref c'est en cours de débat xD Ce pourrait être une sorte de "En ce moment" façon Mélodie xD
"Sora e kaze ni notte" Je m'envole dans/avec le vent "Tobidashite miru no" Me voilà (dans le sens "J’apparais enfin telle que je suis", "vous me voyez apparaître" "Nidoto namida wa Nagasanai wa" Les larmes ne couleront plus jamais/Je ne verserai plus jamais de larmes
[nidoto = jamais plus ; namida = larme(s) ; nagasu (verbe) = faire couler, verser] ^^
Petite traduction très à l'arrache car normalement un travail de trad se fait beaucoup plus lentement mais bon, je n'ai pas pu résister à m'y accoler un peu ^^' J'espère t'avoir éclairée =) |
|
| |
Jeff_Er_Son
Âge : 36 Messages : 255 Inscription : 06/01/2014
| |
| |
|