Un bon moment avec beaucoup d'émotion et de jolis messages. Après cela ne reste pas en mémoire selon moi, mais c'est un dessin animé magique comme ils savent le faire
Le film sortant aujourd'hui au Royaume-Uni, Zavvi a lancé la précommande du steelbook. Comme pour l'Espagne, titre sur la tranche mais pas sur le recto. On peut espérer la même chose pour la France!! https://fr.zavvi.com/offers/coco/bundle.list?utm_source=19012018-zuk-coco-steelbook&utm_medium=email&utm_campaign=19012018-zuk-coco-steelbook&affil=thgemail&ecrmcid=kBgZNjzRml2VvYLOOJerwDdGP864LEpK&sendTime=1516363200&widget_id=886371&countrySelected=Y
Citation :
Ce Steelbook aura le titre sur la tranche, et des éléments sont débossés sur la jaquette, comme la guitare et les fleurs.
Malgré la décision de Disney Espagne de mettre enfin le titre sur la tranche, ça n'a pas l'air d'être le cas en France. La Fnac a posté le visuel définitif de Coco et c'est bien le même que les autres pays sauf que l'on retrouve cette " magnifique " frise sur la tranche Bref, j'ai bien fait de ne pas le précommander de suite en espérant qu'en Espagne ou en Angleterre la VF soit de mise en plus des autres langues.
Humm étrange... certains pays européens n'ont pas gardé "Coco" comme titre du film? La tranche est en tout cas cohérente avec les derniers steelbooks européens sortis (contrairement à ceux de Disney France qui eux ont des titres), c'est déjà ça, même si pour celui ci, le titre sur la tranche était bien plus en accord avec le style général du steelbook.
Bien joué, Coco ! Pour le meilleur DA, étant donné l'impact de Coco sur le public et les multiples éloges qu'il a reçus, je pense que c'est joué ; après pour la meilleure chanson, je suis moins sûr, bien que Remember Me soit une belle chanson.
Figaro210
Âge : 33 Messages : 1667 Localisation : Ile de France Inscription : 21/07/2012
Bon ce n'est pas encore avec celui-ci que je commencerais les steelbooks. Ça fera comme avec vaina (que je me suis toujours pas acheté) je le prendrais que s'il y a un fourreau sur le bluray 3D classique.
J'ai hâte d'acheter le DVD ! Par contre, au niveau des langues dans la configuration, je me demande si il y aura le doublage Espagnol. Et si oui, si ce sera version Latino, Catalan ou bien Castillan ^^. J'aimerai bien que ça soit la version Espagnol Latino car j'apprécie beaucoup cette version
C'est fou comme l'assemblage de seulement quelques mots peut devenir très poétique et charmant. La chanson a beau être brève, elle n'en est pas moins puissante, comme les voix qui l'interprètent.