|
|
| Les comédiens de doublage francophones, qui vous aimez, ou pas ? | |
| |
Auteur | Message |
---|
Flounder69 Modérateur
Âge : 31 Messages : 10750 Localisation : France Inscription : 06/10/2012
| Sujet: Re: Les comédiens de doublage francophones, qui vous aimez, ou pas ? Mar 9 Oct 2012 - 20:49 | |
| C'est un très bon dossier. ça m'a "éclairé" sur certains points merci! Sinon, j'ai écouté quelques passages en albanien et effectivement c'est pas terrible... les pauvres. En France, on a quand même la chance d'avoir des doubleurs géniaux! Les québécois aussi ont de bons doubleurs (mais j'avoue préférer les VF avec lesquelles j'ai grandis) |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Les comédiens de doublage francophones, qui vous aimez, ou pas ? Jeu 1 Nov 2012 - 11:30 | |
| Je sais pas vous mais j'ai l'impression que Disney compte plus sur les stars que sur le scénario pour inciter les gens à voir un film O__o Nan mais sérieux : Lorie et Amel Bent dans Clochette, Bejot et Haza... ch'ais plus quoi xD Encore Jean Reno pour Mufasa , ça passait très bien mais le corbeau dans Rebelle m'a achevé (Heureusement que le pote a Béjot n'a pas doublé Fergus ) Jean Reno... ça m'a choqué d'apprendre que c'était lui qui jouait Mufasa ! Sa voix et son jeu correspondent super bien au perso ! Espérons que Ralph aura un doublage digne de ce nom (quoique vu les extraits ) sinon ça prouvera une fois de plus que la qualité du doublage français n'est plus ce qu'elle était... |
| | | MyBeautifulWorld
Âge : 31 Messages : 300 Localisation : Picardie Inscription : 27/10/2012
| Sujet: Re: Les comédiens de doublage francophones, qui vous aimez, ou pas ? Jeu 1 Nov 2012 - 14:10 | |
| Je suis d'accord avec toi, ils devraient faire plus attention au talent de certaines stars. J'ai été très déçue quand ils ont pris David Douillet pour doubler dans Frères des Ours. Il joue vraiment mal. Bérénice Béjo... C'est vraiment un massacre. Elle a vraiment gâché la VF, je n'arrivais pas à entrer dans le film à cause de ça. Il faudrait vraiment qu'ils laissent plus de chance aux nouveaux doubleurs. C'est vraiment dommage de se retrouver avec Lorie en fée Clochette... Mais bon, les stars font parfois un travail excellent comme Françis Lalane dans Le Bossu de Notre-Dame ( ), Romain Duris dans le rôle de Flynn, Elie Sémoun dans le rôle de Wiggins ou encore José Garcia dans le rôle de Mushu.
Dernière édition par MyBeautifulWorld le Jeu 1 Nov 2012 - 14:39, édité 1 fois |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Les comédiens de doublage francophones, qui vous aimez, ou pas ? Jeu 1 Nov 2012 - 14:16 | |
| Oui ceux-là ont fait un excellent boulot (en particulier Lalane, je suis tombée de haut quand j'ai appris que c'était lui qui jouait Quasimodo )! On sent qu'ils s'impliquent à fond et ça fait plaisir à entendre ! Mais je me répète j'ai été agréablement surprise par Reno Bejot, elle s'y donne a fond mais malheureusement, ça ne suffit pas ( Mon dieu que c'est surjoué ! ) : il faut du talent pour doubler, ce qu'elle n'a pas ! Et pour le corbeau, quelle horreur ! Ça m'a choqué sur le coup |
| | | MyBeautifulWorld
Âge : 31 Messages : 300 Localisation : Picardie Inscription : 27/10/2012
| Sujet: Re: Les comédiens de doublage francophones, qui vous aimez, ou pas ? Jeu 1 Nov 2012 - 14:39 | |
| Oh oui le corbeau !!! J'ai pas compris leur choix !! J'ai cru que c'était un rappeur au début qui le doublait Heureusement, il n'a pas une grande place dans le film. Jacques Frantz relève vraiment le niveau de la VF !! Jean Reno est parfait pour Mufasa ! Il a une voix magnifique digne du Roi de la savane (je m’enflamme un peu là ). Mais Lalane reste pour moi la plus grande surprise puisque c'est un chanteur et non un acteur à la base. Je trouve qu'il est meilleur que le doubleur de la VO. Son Quasimodo est tellement plus touchant, naïf. Son accent peut choqué c'est vrai, mais quand on est habitué depuis le plus jeune âge, ça fait parti des caractéristiques du personnage. Petite, je pensais que Quasi avait cet accent à cause de son nez... |
| | | Hydrangea
Messages : 2128 Inscription : 12/06/2012
| Sujet: Re: Les comédiens de doublage francophones, qui vous aimez, ou pas ? Jeu 1 Nov 2012 - 15:33 | |
| Le doublage de Rebelle ? N'importe quoi ! Je parle bien sûr pour Mérida et le corbeau, le reste du casting étant très bien.
Sinon j'apprécie beaucoup Roger Carel, Olivier Constantin, Emmanuel Curtil, Emmanuel Garijo et Damien Boisseau. Lucie Dolène également, pour moi elle restera les seules vraies "Blanche-Neige" et "Mrs. Samovar". Bien que je n'aime pas Belle, j'aime assez Bénédicte Lecroart. Bien qu'on la retrouve peut-être un peu trop souvent dans les dessins-animés tout comme Claire Guyot.
En fait je pense que l'un des problèmes du doublage français c'est que ce milieu se ferme de plus en plus. Désormais seuls les incontournables (ex : Carel), les fils de et les stars peuvent tenter leur chance. Il est quasiment impossible pour un anonyme sans piston de parvenir à faire un doublage. Quel dommage ! Quand je pense à tous ces gens sur le web qui font de très bons fandubs ou à tous ceux qui aimeraient tenter un casting (dont moi, hein)... Créa Disney, contes de fées et autres... : http://bluehydrangea.deviantart.com/ |
| | | MyBeautifulWorld
Âge : 31 Messages : 300 Localisation : Picardie Inscription : 27/10/2012
| Sujet: Re: Les comédiens de doublage francophones, qui vous aimez, ou pas ? Jeu 1 Nov 2012 - 17:33 | |
| Oui c'est un monde très fermé au "reste de la population". Il est très difficile d'y entrer, et très difficile de se faire une place. Et, c'est à cause de ça je pense, qu'on fait toujours appelle aux mêmes doubleurs/chanteurs qui ont fait leurs preuves (Emmanuel Curtil, Roger Carel, Barbara Tissier, Richard Darbois, Jacques Frantz, Olivier Constantin etc). Le doublage est un métier vraiment difficile, peu d'acteurs réussissent à vivre de ça et font autre chose à côté.
Il faudrait que Dubbing Brothers fasse plus de casting ouverts à tous (comme pour La Petite Sirène 2, La Princesse et la Grenouille, le premier film sur la Fée Clochette). Même si ce n'est pas pour le personnage principal, même si la personne en question ne fera que ce dessin-animé là, ça donnerait une bouffée d'air frais dans leurs studios !! |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Les comédiens de doublage francophones, qui vous aimez, ou pas ? Jeu 1 Nov 2012 - 18:18 | |
| Je crois qu'ils y gagneraient beaucoup plus, je n'ose pas imaginer combien les stars touchent Claire Guyot était juste à ses débuts lorsqu'elle a doublé Ariel, de même pour Paolo Domingo et bien d'autres, la preuve qu'avant ils étaient beaucoup plus ouverts ! C'est franchement dommage de ne plus entendre de nouvelles voix, ils auraient mieux fait de passer un casting pour Merida comme pour Mélodie à l'époque ! Emmanuel Curtil a une très belle voix mais l'entendre dans les DA, dans les films, à la télé et a la radio, je commence à trouver ça insupportable ! En fait y a que Richard Darbois dont je suis pas lassée d'entendre |
| | | Invité Invité
| | | | Invité Invité
| Sujet: Re: Les comédiens de doublage francophones, qui vous aimez, ou pas ? Jeu 1 Nov 2012 - 18:30 | |
| J'adore Olivier Constantin en Philippe, il a un voix qui fait rêver Jean Piat... je ne peux imaginer Scar et Frollo sans lui ! Très franchement sa voix est exceptionnelle et son interprétation de "Infernal" et "Soyez prêtes" est à couper le souffle L'un des meilleurs doubleurs français pour moi !! |
| | | MyBeautifulWorld
Âge : 31 Messages : 300 Localisation : Picardie Inscription : 27/10/2012
| Sujet: Re: Les comédiens de doublage francophones, qui vous aimez, ou pas ? Jeu 1 Nov 2012 - 19:04 | |
| Olivier Constantin est surtout incroyable dans le rôle de Jack !! Ce personnage est vraiment dur à interpréter, les chansons sont inchantables (surtout "Que vois-je?"). J'aime beaucoup le chant qu'il a fait pour John Smith (et Cornélius dans Poucelina, mais ce n'est pas un Disney ^^). J'aimerais qu'il refasse un rôle de ce genre. Et Jean Piat : (c'est tout ce que j'ai à dire xD) |
| | | Invité Invité
| | | | Eclydia
Âge : 35 Messages : 4716 Localisation : Au pays des Merveilles Inscription : 30/10/2012
| Sujet: Re: Les comédiens de doublage francophones, qui vous aimez, ou pas ? Jeu 1 Nov 2012 - 19:47 | |
| Darbois, je n'en lasse pas ^^ D'ailleurs, il reprend le rôle du génie dans les séries Kingdom Hearts (le jeu) Jean Piat, je pense que tout a été dit x) Lucie Dolène, je ne savais pas qu'elle avait doublé Blanche Neige, j'ai appris un truc ^^ Olivier Constantin: c'est vrai qu'en Jack, il assure, comme Darbois, il a repris ce rôle pour les Kingdom Hearts en vf, j'entends ^^ Mais il est plus chanteur que doubleur d'après sa biographie wiki. Clair Guyot: c'est juste mon enfance ^^ j'avais tellement regardé la Petite Sirène que mes parents ont du réacheter la VHS x)
|
| | | lolomario
Âge : 39 Messages : 1227 Localisation : Loire Inscription : 04/07/2007
| | | | WCD199317
Âge : 31 Messages : 2321 Localisation : Québec, QC, Canada Inscription : 12/10/2011
| Sujet: Re: Les comédiens de doublage francophones, qui vous aimez, ou pas ? Jeu 1 Nov 2012 - 21:27 | |
| - MyBeautifulWorld a écrit:
- Et, c'est à cause de ça je pense, qu'on fait toujours appelle aux mêmes doubleurs/chanteurs qui ont fait leurs preuves (Barbara Tissier). Le doublage est un métier vraiment difficile, peu d'acteurs réussissent à vivre de ça et font autre chose à côté.
C'est très intéressant! Il y a des doubleurs qui en ont fait preuve de leur talent dès leur enfance! La preuve avec Barbara Tissier! Lorsqu'elle a commencé dans le doublage, elle n'avait que 10 ans (en 1983), et sa première participation pour Disney, c’était pour la première VF de ''Taram et le chaudron magique'' (elle tenait le rôle de la princesse) en 1985 à 12 ans! Et déjà, même si c'est son 1er doublage Disney qu'elle participe, elle se débrouille vraiment bien! D'ailleurs, elle jouera également de nombreux rôles par la suite (dont plusieurs Disney, comme Cendrillon, Basil ou la dernière VF de La belle et le clochard, plusieurs films et séries d'animation, dont Shrek ou Inspecteur Gadget, ainsi que plusieurs live), et elle deviendra même la directrice des doublages français Disney depuis une dizaine d'années! Aussi c'est ma doubleuse préféré (avec Lita Recio et Lucie Dolène), elle a tellement une belle voix quand elle est enfant, et même quand elle est adulte! |
| | | Invité Invité
| | | | Darkcook
Messages : 1 Inscription : 29/08/2010
| Sujet: Re: Les comédiens de doublage francophones, qui vous aimez, ou pas ? Lun 22 Avr 2013 - 11:39 | |
| Bonjour, C'est la première fois que je me manifeste ici, mais ça fait un moment que je lis le forum. Les Disney ont bercé mon enfance, continuent à me bercer encore aujourd'hui. Ils ont fait naître à eux seuls, il y a plusieurs années, une passion pour le doublage, de par les merveilleux comédiens et chanteurs qui y participaient, et je dois dire, surtout avec Olivier Constantin dans L'Étrange Noel de Monsieur Jack! J'ai eu un véritable avant et après ce film. Évidemment, je vénère aussi Jean Piat... Que je m'amuse à imiter depuis 1994 et le Roi Lion. Dans les vilains, Feodor Atkine vient en second, mais est tellement extraordinaire, il nous l'a prouvé dans d'autres registres avec House ou l'acteur Hugo Weaving... Bon et bien sûr Lucie Dolène, Paolo Domingo, Emmanuel Curtil (particulièrement dans Anastasia), Daniel Beretta... Les déesses du chant que sont Bénédicte Lécroart et Mimi Felixine... Francis Lalanne est une superbe suprise pour moi aussi, je ne suis pas un fan de sa carrière musicale, mais il EST Quasimodo, et nous offre d'incroyables performances dans le film. Il a gagné mon respect. Et même dans les Disney plus récents, la VF est sans faille (hormis les people des films où il n'y a pas de chansons, hum)... China Moses et Maeva Méline nous ont offert de superbes chansons. Le meilleur pour la fin : ma passion m'a offert la chance incroyable, que je ne mesure toujours pas aujourd'hui, de rencontrer la plupart des gens sus-énoncés et de rester en contact avec certains d'entre eux. C'est vraiment un honneur, je crois que je m'en remettrai jamais. J'avais crée un fan-club Olivier Constantin sur Facebook (qui existe toujours, avis aux amateurs et amatrices : https://www.facebook.com/groups/48405781116/ ), et un jour, sorti de nulle part, invitation à rencontrer mon idole n°1! Depuis, je suis un peu son porte-parole virtuel. Et c'est un peu grâce à lui que j'ai pu voir les autres... Mais bref, je vais donc réendosser mon rôle de médiateur ici. - Citation :
- Olivier Constantin est surtout incroyable dans le rôle de Jack !! Ce personnage est vraiment dur à interpréter, les chansons sont inchantables (surtout "Que vois-je?"). J'aime beaucoup le chant qu'il a fait pour John Smith (et Cornélius dans Poucelina, mais ce n'est pas un Disney ^^). J'aimerais qu'il refasse un rôle de ce genre.
- Citation :
- Olivier Constantin non plus on est pas fatigué de lui. Il faudrait plus l'entendre, il a une voix super agréable.
Ah la la, c'est clair... Mais tout dépend des décideurs. Dans le doublage, vous êtes dépendant des directeurs de plateau/studios, on vous appelle quand on vous veut, mais vous ne pouvez pas venir exiger de participer à un truc... - Citation :
- Olivier Constantin: c'est vrai qu'en Jack, il assure, comme Darbois, il a repris ce rôle pour les Kingdom Hearts en vf, j'entends ^^ Mais il est plus chanteur que doubleur d'après sa biographie wiki.
Oui, il est chanteur professionnel, il a commencé dès l'enfance, mais, sans avoir jamais fait de comédie, il a tout défoncé sur Jack, je pense qu'il tient ça de sa maman, Lucie Dolène. Normalement, cela aurait dû lui ouvrir les portes des rôles parlés, mais en France, on étiquette à tout va... Un acteur n'est pas un chanteur, un chanteur n'est pas un acteur... Il est donc étiquetté chanteur, à sa grande frustration, même si c'est sa vraie profession, et la plupart des directeurs de plateau le considèrent comme tel, et sous-estiment ses facilités pour la comédie. Heureusement, il a pu en faire de temps en temps avec des gens un peu plus ouverts qui lui ont donné sa chance (quelques trucs sont mentionnés sur Wiki) mais ça reste occasionnel. En dernier, j'aimerais dire que la plupart sont des gens hyper sympas, modestie incarnée (surtout Olivier) et du coup, quand vous connaissez l'humain derrière, vous êtes encore plus fan! Si seulement il y avait plus de films chantés avec de vrais talents de nos jours (le dernier exemple était Winnie L'Ourson : même si l'univers est ce qu'il est, les chansons et la team VF étaient fabuleuses!), et moins de dessins animés en 3D avec des people qui se font mousser avec leurs blagues pas drôles... |
| | | Eclydia
Âge : 35 Messages : 4716 Localisation : Au pays des Merveilles Inscription : 30/10/2012
| | | | Lady Sackielle
Âge : 29 Messages : 8465 Localisation : À Quelques pas de Disneyland Paris Inscription : 22/07/2010
| Sujet: Re: Les comédiens de doublage francophones, qui vous aimez, ou pas ? Lun 22 Avr 2013 - 14:49 | |
| - Eclydia a écrit:
- Je suis contre le doublage par des peoples qui n'ont pas de talents! Vous imaginez Nabila doubler vous?
Tiens ça ne m'étonnerais pas du tout ça xD Non mais quand j'ai vu le cast des voix françaises de Clochette : Amel Bent et Lorie, non mais c'est quoi ça ! Amel ne correspond pas du tout au personnage de Crystal loin de là ... Après j'ai vraiment été déçue de la voix de Ralph François Xavier Demaison ne correspond pas trop au personnage de Ralph ça voix est assez aiguë fin il y a quelque chose qui va pas, j'ai largement préféré la VQ et la VO ! Pour Rebelle j'ai également détesté ! Je crois que je vais vraiment me mettre à regarder les films en VO tout le temps ^^ Rien ne vaut les anciens doublages VF ! Disney Parks List : * Disneyland Paris : 1ère visite mai 2001 - Je ne compte plus * Walt Disney World : Mai 2022 * Disneyland Resort : Janvier 2023 - Août 2023 |
| | | RENAU Modérateur & Mister DCP 2015
Âge : 31 Messages : 6017 Localisation : Marseille Inscription : 01/02/2012
| | | | Invité Invité
| Sujet: Re: Les comédiens de doublage francophones, qui vous aimez, ou pas ? Lun 22 Avr 2013 - 17:03 | |
| Pour Lorie, je crois que c'est à cause d'un "caprice" qu'elle a réussie à avoir le rôle de Clochette ^^' Comme Renau, j'ai vraiment apprécié de doublage de François Xavier Demaison Non, on est pas tous d'accord sur le doublage de Bérénice Bejot, j'aime bien sa prestation moi ! Bon j'avoue qu'au premier visionnage (+ la voix de Corbeau), j'ai fais ça comme tête: Mais très franchement, la seconde fois que je l'ai vu (et je n'ai pas honte de le dire): Je l'ai trouvé convaincante, surtout au moment de la dispute. Sa voix convient bien à son caractère garçon manqué. |
| | | Invité Invité
| Sujet: Re: Les comédiens de doublage francophones, qui vous aimez, ou pas ? Dim 30 Juin 2013 - 11:53 | |
| Personnellement mes comédiens préférés sont Roger Carel, Patrick Préjean, Emmanuel Curtil, Richard Darbois, Jean-Philippe Puymartin, Gérard Rinaldi, Jean Piat, Mark Lesser, Philippe Peythieu, Patrick Poivey, Bruno Choël, Michel Lasorne et Christophe Lemoine pour les hommes ; et Barbara Tissier, Camille Donda, Lucie Dolène, Dorothée Pousséo, Claire Guyot, Dorothée Jemma, Marie-Christine Darah et Michèle Lituac pour les femmes. Par contre, je tiens juste à faire une petite rectification : plusieurs personnes sont venues citer leurs "doubleurs préférés". Or, on ne dit pas "doubleurs" lorsque l'on parle des comédiens qui prêtent leur voix aux personnages ou acteurs de films étrangers. On parle tout simplement de comédiens (car ce sont des comédiens avant tout). Un doubleur est en fait une personne qui possède une boîte de doublage.
Dernière édition par fantilt le Jeu 18 Juil 2013 - 0:35, édité 1 fois |
| | | Dlrp news
Messages : 3263 Inscription : 12/08/2012
| Sujet: Re: Les comédiens de doublage francophones, qui vous aimez, ou pas ? Dim 30 Juin 2013 - 12:42 | |
| Pour moi ca sera Maeva Meline : sa prestation dans Raiponce est juste géniale ! Et elle chante a merveille dans Rebelle ! D'ailleurs je pense qu'elle aurait du prêter sa voix a Merida a la place de Berenice Bejo, avec sa voix habituelle et non celle qu'elle a quand elle joue Raiponce ! Pour ceux qui ont suivi The Voice (saison 2) je pense franchement que Bertignac a fait une énorme connerie en la laissant partir ! Soit-disant elle n'a pas assez de voix ... Il n'a pas du l'entendre chantier "Dors Mon Ange" dans Mozart L'opera Rock ... Compte inactif à compter du 31 Aout 2017 ! Bonne continuation à tous !
Dernière édition par Dlrp news le Dim 11 Aoû 2013 - 9:17, édité 1 fois |
| | | Well
Messages : 1873 Inscription : 04/07/2007
| Sujet: Re: Les comédiens de doublage francophones, qui vous aimez, ou pas ? Dim 30 Juin 2013 - 20:07 | |
| Question: Quelqu'un sait il si la doubleuse qui prête sa voix a la princesse (complètement tarée) dans ce dessin animé est la meme qui a doublée Madeleine dans le bossu de Notre-Dame II ?! Parceque si c'est le cas.. Son talent est indéniable. O.o
https://www.youtube.com/watch?v=a9taVW0eKZ4&list=FL9Gm3hJHq3Q2C1zBxw-2xpA&index=3 "If you can't get the girl but your best friend can, it's time to move your booooodyyyyy". |
| | | Yoyan
Messages : 297 Inscription : 06/09/2012
| | | | |
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|