Genial! Moi qui ne m’intéressait pas du tout a Mulan... cette dernière BA est une reminiscence totale des films d'arts martiaux que j'ai adores au debut des années 2000 : le sublime Tigre et Dragon et les poétiques Secret des poignards volants, Hero...
En effet, les réalisateurs de « la belle et la bête » et « Aladdin » n’ont pas réussi à capturer l’émotion et la fantaisie des originaux. Voilà pourquoi il est impératif de ne pas forcément inclure les chansons, et/ou de faire un copier coller. Les technologies actuelles sont incroyables mais ce n’est pas leur utilisation qui peuvent apporter les émotions, ce rôle appartient à la créativité et au talent (deux aspects dont Emma Watson par exemple est complètement dénuée)
Je respecte et approuve le choix de la réalisatrice. Elle nous apportera quelque chose de nouveau malgré la nostalgie. Je pense que c’est ce mélange des deux, qui est l’ingredient d’un live action réussi.
J'aime beaucoup cette bande-annonce. L'atmosphère qui s'en dégage me plaît bien. D'habitude je n'attends pas grand chose des adaptations live et je suis assez sceptique face aux projets et bandes-annonces, mais là, ça m'intrigue. Je vais sans doute me laisser tenter.
En effet, les réalisateurs de « la belle et la bête » et « Aladdin » n’ont pas réussi à capturer l’émotion et la fantaisie des originaux. Voilà pourquoi il est impératif de ne pas forcément inclure les chansons, et/ou de faire un copier coller. Les technologies actuelles sont incroyables mais ce n’est pas leur utilisation qui peuvent apporter les émotions, ce rôle appartient à la créativité et au talent (deux aspects dont Emma Watson par exemple est complètement dénuée)
Je trouve la remarque sur Emma Watson un peu gratuite... J'ai l'impression que certains l'ont pris en grippe, comme si elle était seule responsable de leurs déceptions vis-à vis du film, mais j'en vois bien moins se plaindre du réalisateur, de la directrice de casting, de la costumière ou même des équipes en charges du mixage... Enfin bon, ce n'est pas le sujet...
Mais cela me rappelle une anecdote sur la version française de La Belle et la Bête (2017). Je ne sais pas si vous vous souvenez du spot TV des Golden Globes dévoilant pour la première fois le chant d'Emma Watson ? Spot TV qui était sorti peu de temps après dans d'autres langues, mais pas de suite en France, qui avait simplement sorti une VOST avec en sous-titres des paroles différentes (ce qui avait vite alimenté des polémiques de chansons non traduites ou retraduites) D'après denkleinrider, un vidéaste sur Youtube qui a un pied et quelques contacts dans le monde du doublage, qui avait partagé quelques infos : si Léopoldine Serre fait les dialogues de Belle dans le film, étant chanteuse, elle avait également auditionné pour les parties chantées. Mais une autre chanteuse fut choisie et enregistra les chansons. Lorsque le film fut envoyé à Disney USA, ils validèrent le choix de Léopoldine Serre pour les dialogues mais pas la chanteuse, forçant Disney France à revoir son casting et c'est ainsi qu'Emmylou Homs, déjà connu dans le rôle d'Anna, fut appelée en raison de sa similarité avec Léopoldine Serre. Le spot TV est sorti quelques semaines après avec un doublage français, avec les mêmes paroles et interprète que le film.
Concernant l'unique VOSTFr actuelle pour la bande-annonce de Mulan, on peut facilement imaginer des problèmes de castings. Le film sortant le 25 mars dans les salles françaises, ce serait étonnant que le doublage français ne soit pas déjà enregistré ou du moins en cours (si on se fie aux délais habituels).
En effet, les réalisateurs de « la belle et la bête » et « Aladdin » n’ont pas réussi à capturer l’émotion et la fantaisie des originaux. Voilà pourquoi il est impératif de ne pas forcément inclure les chansons, et/ou de faire un copier coller. Les technologies actuelles sont incroyables mais ce n’est pas leur utilisation qui peuvent apporter les émotions, ce rôle appartient à la créativité et au talent (deux aspects dont Emma Watson par exemple est complètement dénuée)
Je trouve la remarque sur Emma Watson un peu gratuite... J'ai l'impression que certains l'ont pris en grippe, comme si elle était seule responsable de leurs déceptions vis-à vis du film, mais j'en vois bien moins se plaindre du réalisateur, de la directrice de casting, de la costumière ou même des équipes en charges du mixage... Enfin bon, ce n'est pas le sujet...
La remarque n’est pas gratuite. Elle n’est que la conclusion d’une analyse guidée par le dégout qu'elle m'a inspiré dans le film. Elle est prise en grippe car selon les articles, elle a eu son mot à dire dans la nouvelle direction du personnage, ainsi que sur les costumes pour que Madame soit à l'aise quitte à porter un morceau de rideau jaune en guise de robe.
Il y a eu aucun travail de sa part pour entrer dans la peau du personnage. Elle s'est contentée d'être elle même. Sans relater son jeu nul, ses prouesses vocales nulles et le fait qu'elle ait autant de charisme et de charme qu’un balai.
Pour conclure, je te concède qu’il ne s’agit pas du sujet initial. Je faisais part du premier exemple qui me venait à l’esprit. En effet, il s’agit pour moi, d’une des plus grosses farces du cinéma.
Dernière édition par Southside le Ven 1 Jan 2021 - 2:07, édité 1 fois
Mais cela me rappelle une anecdote sur la version française de La Belle et la Bête (2017). Je ne sais pas si vous vous souvenez du spot TV des Golden Globes dévoilant pour la première fois le chant d'Emma Watson ? Spot TV qui était sorti peu de temps après dans d'autres langues, mais pas de suite en France, qui avait simplement sorti une VOST avec en sous-titres des paroles différentes (ce qui avait vite alimenté des polémiques de chansons non traduites ou retraduites) D'après denkleinrider, un vidéaste sur Youtube qui a un pied et quelques contacts dans le monde du doublage, qui avait partagé quelques infos : si Léopoldine Serre fait les dialogues de Belle dans le film, étant chanteuse, elle avait également auditionné pour les parties chantées. Mais une autre chanteuse fut choisie et enregistra les chansons. Lorsque le film fut envoyé à Disney USA, ils validèrent le choix de Léopoldine Serre pour les dialogues mais pas la chanteuse, forçant Disney France à revoir son casting et c'est ainsi qu'Emmylou Homs, déjà connu dans le rôle d'Anna, fut appelée en raison de sa similarité avec Léopoldine Serre. Le spot TV est sorti quelques semaines après avec un doublage français, avec les mêmes paroles et interprète que le film.
Concernant l'unique VOSTFr actuelle pour la bande-annonce de Mulan, on peut facilement imaginer des problèmes de castings. Le film sortant le 25 mars dans les salles françaises, ce serait étonnant que le doublage français ne soit pas déjà enregistré ou du moins en cours (si on se fie aux délais habituels).
Je m'en souviens. Je n'étais pas au courant pour cette histoire de voix chantée. Je me demande qui avait été pris à la base car je ne vois pas en quoi Emmylou Homs a une voix proche de Léopoldine Serre. Des extraits que j'ai vu, ça me sortait direct de la scène. Ah oui, je connais ce vidéaste, il a souvent fait de chouettes vidéos et rapporté des détails intéressants sur le milieu du doublage, c'est une source sûre et passionnée.
Ce n'est pas la première fois néanmoins que DisneyFrance sont en retard avec les bandes-annonces finales, et très souvent, cela mène à des trailers raccourcis et charcutés.
Les adultes sont juste des enfants qui ont grandi.
En effet, dans une interview, Emmylou Homs s'était exprimé sur le rôle et pourquoi on l'avait appelé (probablement en urgence) car la voix chantée choisie ne collait pas assez à la voix parlée. C'est toujours étrange de choisir une voix différente quand le ou la comédienne peut assurer l'intégralité d'un rôle.
Pour revenir à Mulan, je me demande si Disney a imposé, plus ou moins un casting spécifique pour la VF, à l'image de Black Panther.
C'est amusant, dès qu'il y a des personnages asiatiques, on retrouve quasiment toujours les mêmes comédiens derrière pour un doublage français. Ça manque un peu de diversité vocale chez nous. Paradoxalement, plusieurs maitrisent tellement ces rôles que, même là en reconnaissant les 3/4, ça passe quand même.
Et encore, c'est rien à côté de la fin des 90's où on a eu des doublages massifs pour tout ce qui venait de Hong-Kong avec les mêmes voix sur plein de films différents, parfois au sein des mêmes sagas. Du travail à la chaîne comme le disait Pierre-François Pistorio. Je me souviens de Geneviève Doang qui se plaignait qu'on l'associe seulement à des personnages typés asiatiques, malheureusement pour elle, ces clichés ne sont pas prêts de s'arrêter. On a le même cas pour les acteurs noirs.
Les adultes sont juste des enfants qui ont grandi.
Mon dieu, cette bande-annonce me fait rêver ! D'habitude je suis très septique des live-action mais... comme un gros mouton je vais les voir à chaque fois au cinéma, car j'adore les princesses Disney alors NE ME JUGEZ PAS, OKAY !
Mise à part ça, j'ai comme une petite idée que tout ça va finir à la même sauce que l'univers Marvel. Si Maléfique a eut une suite, il est fort possible qu'on voit un jour toutes les Princesses Disney réunit dans un seul film pour... combattre les forces du mal !
Eclydia
Âge : 35 Messages : 4716 Localisation : Au pays des Merveilles Inscription : 30/10/2012
Ce n'est pas Geneviève Doang dans la dernière bande-annonce, donc je doute qu'elle soit dans le casting final. Mais je me suis fait exactement la même remarque à ceci près qu'elle a doublé Mulan dans la série Once Upon a Time.
Liu Yifei aurait fait elle même 90% des cascades https://www.google.fr/amp/s/www.businessinsider.fr/liu-yifei-la-star-de-mulan-a-fait-90-de-ses-propres-cascades-dans-le-film-de-disney/%3famp=1
Interrogé par Forbes, Matthew Wilder qui n'est autre que le compositeur de la chanson Réflexion, a révélé avoir été sollicité pour ce nouveau film. Malgré le fait que le film ne comportera pas de chansons, il y aura bien une nouvelle version de Réflexion et dont le thème sera présent à travers les musiques du film.
Forbes a écrit:
However, it’s his song Reflection from Disney’s Mulan that has perhaps garnered him the most recognition when it comes to his film work.
A live-action remake of the original animated movie, which grossed $304.32 million at the worldwide box office in 1998, hits theaters this Spring.
“I’ve been involved with the new film. I don’t know how much I can talk about it just at this moment. I can tell you that there are there’s a new version of Reflection, and that song thematically plays a large part in the new movie throughout the score,” he enthused.
“The film is not song-driven, but my music is present. I guess that’s as much as I can probably reveal at this moment, but the movie’s right around the corner. The film comes out at the end of March. I haven’t seen the whole film, just the parts that required my services. I’m excited to see it.”
Source : Matthew Wilder Talks ‘Break My Stride’ Going Viral On TikTok And ‘Mulan’ Remake
Le nouveau film Mulan de Disney sera le premier redémarrage en direct de l’entreprise à recevoir la cote PG-13 aux États-Unis. La cote officielle de la Motion Picture Association of America indique que le film sera classé PG-13 pour ses «séquences de violence», selon The Hollywood Reporter.