| Into the Woods - Promenons-Nous dans les Bois [Disney - 2015] | |
|
|
Auteur | Message |
---|
Invité Invité
| Sujet: Re: Into the Woods - Promenons-Nous dans les Bois [Disney - 2015] Ven 7 Nov 2014 - 7:34 | |
| - Dash a écrit:
- La comédie musicale était entièrement en anglais quand elle est passée à Paris, c'est logique que son titre reste anglais dans ces circonstances.
ah non non, tous leurs musicals sont en anglais et pourtant les titres sont tj en français : la mélodie du bonheur, le roi et moi, un américain à Paris..... |
|
| |
Lylou
Âge : 32 Messages : 2195 Localisation : Paris Inscription : 30/05/2010
| Sujet: Re: Into the Woods - Promenons-Nous dans les Bois [Disney - 2015] Ven 7 Nov 2014 - 7:39 | |
| Pierre : Il y encore des endroits du Quebec où on ne parle QUE le français et où justement cette langue est en danger, de là où vient Fred Pellerin par exemple, c'est pour ça qu'ils traduisent ce qu'on dit en anglais chez nous (pas que les titres les expressions aussi comme weekend ou shopping, enfin je dis traduis mais en faire c'est nous qui anglicisons ). J'ai horreur de ce genre de titre mais bon. Par contre désolé de faire radoter si ça a déjà été dit mais est ce que les chansons seront traduites en VF ?
OLIVER : ce serait pas juste parce que à l'époque où ces comédies musicales sont sorties on n'avait pas encore la mode de garder les titre vo ? |
|
| |
florian1412
Âge : 33 Messages : 363 Inscription : 02/12/2013
| |
| |
florian1412
Âge : 33 Messages : 363 Inscription : 02/12/2013
| |
| |
florian1412
Âge : 33 Messages : 363 Inscription : 02/12/2013
| |
| |
Disney Analysis
Âge : 32 Messages : 1550 Localisation : Au cœur des Mondes Disney Inscription : 20/01/2012
| Sujet: Re: Into the Woods - Promenons-Nous dans les Bois [Disney - 2015] Mer 12 Nov 2014 - 1:12 | |
| - florian1412 a écrit:
- SPOILERS: je me demande meryl a du maguillage pour la rendre plus veille mais pk un moment son visage a changé et sa robe je lavait entendue sur un site et telle devenu gentil ou c de son passé
- Spoiler:
Le souhait de la Sorcière (Meryl Streep) est de retrouver sa jeunesse et sa beauté. Dans le musical, à la fin de l'acte I, elle boit la potion préparée avec les ingrédients qu'elle demande dans la bande-annonce et redevient jeune et belle. On voit d'ailleurs dans la bande-annonce une partie de la scène de sa transformation.
|
|
| |
florian1412
Âge : 33 Messages : 363 Inscription : 02/12/2013
| |
| |
florian1412
Âge : 33 Messages : 363 Inscription : 02/12/2013
| |
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Into the Woods - Promenons-Nous dans les Bois [Disney - 2015] Mer 12 Nov 2014 - 20:51 | |
| Pour ceux qui connaissent la comédie musicale, c'est plus une oeuvre style Le Magicien d'Oz ou Mamma Mia ! avec des chansons quelques fois mais surtout du parlé ou bien plus Les Misérables avec 90% chanté ? Dans les deux cas, ça me va mais j'ai peur pour le succès du film si ce dernier est dans le style de Les Misérables où le film est surtout sous-titré vu que les chansons ont été laissées en VO. |
|
| |
Disney Analysis
Âge : 32 Messages : 1550 Localisation : Au cœur des Mondes Disney Inscription : 20/01/2012
| Sujet: Re: Into the Woods - Promenons-Nous dans les Bois [Disney - 2015] Mer 12 Nov 2014 - 21:29 | |
| - -Snow- a écrit:
- Pour ceux qui connaissent la comédie musicale, c'est plus une oeuvre style Le Magicien d'Oz ou Mamma Mia ! avec des chansons quelques fois mais surtout du parlé ou bien plus Les Misérables avec 90% chanté ? Dans les deux cas, ça me va mais j'ai peur pour le succès du film si ce dernier est dans le style de Les Misérables où le film est surtout sous-titré vu que les chansons ont été laissées en VO.
Pour ma part, je te dirais plus du chanté à 90%, disons qu'ils chantent presque tout le temps. Je te conseille de voir sur Youtube quelques extraits du musical pour te donner une idée. Concernant le doublage du film, il y a de fortes chances qu'il ne soit pas doublé en VF, ou du moins pas les chansons doublées. Il sera très certainement intégralement en VOSTFR ou bien les dialogues en VF et les chansons en VOSTFR (et comme il y a plus de chansons que de dialogues, ils serait majoritairement en VOSTFR). Pour le moment, rien n'a ete officialisé, il faut attendre que Disney France communique sur ce point. Pour info, au Québec, le film s'appelle "Dans les Bois" et ne sera proposé qu'en VOSTFR intégrale. |
|
| |
Chess'
Âge : 27 Messages : 1658 Localisation : Broadway Inscription : 23/10/2011
| Sujet: Re: Into the Woods - Promenons-Nous dans les Bois [Disney - 2015] Jeu 13 Nov 2014 - 2:40 | |
| Into the Woods a peu de dialogues, les dialogues sont principalement chantés ! Je pense que la vostfr ne gênera pas tant que ça (manquerait plus qu'ils traduisent les chansons ...), de toute manière Into the Woods ne s'adresse pas aux jeunes enfants. Pour l'instant je me préoccupe plus de la fidélité du film que de son succès. |
|
| |
Lylou
Âge : 32 Messages : 2195 Localisation : Paris Inscription : 30/05/2010
| Sujet: Re: Into the Woods - Promenons-Nous dans les Bois [Disney - 2015] Jeu 13 Nov 2014 - 9:13 | |
| Dommage qu'on ne se donne plus la peine de traduire les chansons, j'aime bien avoir le choix entre deux versions (par exemple pour le film Mary Poppins j'aime beaucoup les deux, évidemment il faut le temps de faire une traduction de qualité ). |
|
| |
Dash Administrateur
Âge : 38 Messages : 23521 Localisation : Val d'Europe Inscription : 06/07/2007
| |
| |
Disney Analysis
Âge : 32 Messages : 1550 Localisation : Au cœur des Mondes Disney Inscription : 20/01/2012
| Sujet: Re: Into the Woods - Promenons-Nous dans les Bois [Disney - 2015] Jeu 13 Nov 2014 - 10:41 | |
| Du même avis : je suis impatient de découvrir Into the Woods mais le fait qu'il puisse être en VOSTFR me refroidit énormément. Je souhaiterais également découvrir le film en VF intégrale, surtout que les paroles traduites et adaptées en français dans la dernière bande-annonce corresponde parfaitement au rythme des chansons, surtout Stay with me.
Quelque part je me dit que Disney France va nous proposer une VF intégrale, et c'est pour cette raison que le film a été repoussé d'un mois; sincèrement, j'espère avoir raison ! |
|
| |
Dash Administrateur
Âge : 38 Messages : 23521 Localisation : Val d'Europe Inscription : 06/07/2007
| |
| |
Invité Invité
| |
| |
Evil Queen
Âge : 28 Messages : 111 Inscription : 10/09/2014
| Sujet: Re: Into the Woods - Promenons-Nous dans les Bois [Disney - 2015] Ven 14 Nov 2014 - 3:25 | |
| Je veux qu'on laisse les chansons tranquilles moi, les chansons de Sweeney Todd (du même compositeur) ont également été laissés en VO et ca choque absolument pas. Et Into the Woods est pas destiné aux enfants, donc pas besoin de saccager ces chansons, les adultes comprennent un minimum l'anglais ou savent lire (j'espère !). C'est comme si qu'on me faisait regarder le Magicien d'Oz avec la magnifique "Somewhere Over the Rainbow" traduite, autant me percer les tympans ! C'est de la grande musique, on doit la laisser intact. |
|
| |
Anatole25
Âge : 25 Messages : 83 Localisation : Dans la Lande Inscription : 26/02/2014
| |
| |
florian1412
Âge : 33 Messages : 363 Inscription : 02/12/2013
| |
| |
Anatole25
Âge : 25 Messages : 83 Localisation : Dans la Lande Inscription : 26/02/2014
| |
| |
Kalika
Âge : 38 Messages : 393 Inscription : 27/10/2013
| Sujet: Re: Into the Woods - Promenons-Nous dans les Bois [Disney - 2015] Mar 25 Nov 2014 - 19:13 | |
| Mais pourquoi vous voulez une VF pour ce film ? 0.o
ok pour les DA classiques je suis la première à les regarder en français, mais là ca va carrément dénaturer le film jpense et puis c'est une comédie musicale donc la VO sera toujours mieux
j'ai peur qu'en français çà ressemble à il était une fois qu'on a tous oublié xD |
|
| |
Invité Invité
| |
| |
Dash Administrateur
Âge : 38 Messages : 23521 Localisation : Val d'Europe Inscription : 06/07/2007
| |
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Into the Woods - Promenons-Nous dans les Bois [Disney - 2015] Jeu 27 Nov 2014 - 14:24 | |
| Quand la forêt devient le miroir de la vie…
Choisissez bien vos mots, les enfants tendent l’oreille. Choisissez bien vos actes, les enfants observent. Pour apprendre. Choisissez bien vos souhaits. Ce sont des enfants. Ils pourraient s’égarer. Les souhaits ont tous un prix… « Finale / Children will Listen »
C’est le 28 janvier prochain que le public français pourra découvrir – en version originale sous-titrée exclusivement – la somptueuse adaptation de la comédie musicale « Into the Woods » de Stephen Sondheim et James Lapine, mise en scène par Rob Marshall. Comme l’œuvre originale, elle revisite de façon décalée les contes de Cendrillon, du Petit Chaperon rouge, de Jack et le haricot magique et de Raiponce et réunit tous ces personnages au sein d’une histoire inédite où interviennent également un boulanger et sa femme qui espèrent fonder une famille, mais à qui une sorcière a jeté un mauvais sort… Meryl Streep (la sorcière), James Corden (le boulanger), Emily Blunt (sa femme), Anna Kendrick (Cendrillon), Chris Pine (le Prince), Tracey Ullman (la mère de Jack), Christine Baranski (La marâtre) et Johnny Depp dans le rôle du loup apportent tout leur talent de comédien mais aussi de chanteur à cette incroyable production. Texte de Patrick Niedo : « Avec 765 levers de rideaux lors de sa première présentation à Broadway du 5 novembre 1987 au 3 septembre 1989, « Into the Woods »* a durablement marqué son époque, se révélant l’une des comédies musicales les plus remarquables de la fin du siècle dernier, mais aussi l’un des plus grands succès populaires du compositeur et parolier Stephen Sondheim, associé au librettiste James Lapine. Lorsqu’en 1987 le tandem se reforme après le succès de leur musical « Sunday in the Park with George » (prix Pulitzer 1985), Sondheim et Lapine ont l’idée d’écrire une comédie musicale légère et ludique intitulée « Into the Woods ». Légère et ludique pensent-ils ? Pas tant qu’il n’y paraît… « Into the Woods » enchevêtre les destins de célèbres personnages de contes avec une autre histoire liant le tout : celle d’un boulanger et de sa femme. À cause de son désir d’enfant, ce couple va déclencher un tel capharnaüm que la physionomie des contes va s’en trouver changée à jamais. Personnages urbains, modernes, impatients et sarcastiques perdus dans un univers moyenâgeux au milieu de princes, princesses, sorcière et autres géants, le boulanger et sa femme, à la différence des autres héros, sont si modernes dans leur approche de la vie que le public peut rapidement s’identifier à eux. Si bien qu’en fin de compte, les thèmes abordés dans « Into the Woods » ne sont pas dénués d’une portée philosophique, ou du moins, mènent à une réflexion sur nos modes de vie… Après avoir remporté 6 oscars avec le film CHICAGO (2002), Rob Marshall souhaitait s’attaquer à une œuvre de Stephen Sondheim – un compositeur qu’il vénère - et c’est ce dernier lui-même qui, il y a plus de dix ans, lui suggéra « Into the Woods ». Ce musical présente en effet des avantages cinématographiques incontestables : effets spéciaux, maquillages, décors du Moyen-Âge et une histoire qui se prête aux rêves et aux extravagances. En outre, Rob Marshall n’est pas un inconnu à Broadway ; c’est son terreau, sa base, puisqu’il a été chorégraphe de nombreux musicals, de « Victor / Victoria » à « Damn Yankees » en passant par « A Funny Thing Happened on the Way to the Forum » (de Stephen Sondheim) et, bien entendu, « Cabaret » de John Kander et Fred Ebb, qu’il a concocté avec Sam Mendes. Rob Marshall a aussi travaillé sur « Company » de Stephen Sondheim en 1995, ce qui fait de lui un metteur en scène « légitime » aux yeux du compositeur exigeant. En réalisant INTO THE WOODS : PROMENONS-NOUS DANS LES BOIS, Rob Marshall a voulu suivre le même cheminement narratif que le musical, avec deux actes bien distincts et mûrement réfléchis. Le metteur en scène a d’ailleurs insisté pour que James Lapine, le librettiste du show, soit aussi le scénariste du film car il souhaitait rester très proche de la version scénique afin de ne pas décevoir les nombreux afficionados de cette œuvre, évitant ainsi de la dénaturer en gardant toute son essence. Dans la première partie, les personnages des contes sont égoïstes et ne pensent qu’à exaucer leurs vœux (« I wish »). Véritable prouesse artistique, le prologue de 12 minutes plante et développe tout ce que les personnages vont accomplir « dans les bois ». La forêt est un endroit noir où l’on se perd facilement (au sens propre comme au figuré), et d’où l’on ressort « sage ou détruit » selon les mots mêmes de Stephen Sondheim. À toujours demander plus et être d’éternels insatisfaits, les personnages en oublient la moralité, la responsabilité vis-à-vis des autres, s’arrangent de leurs différents mensonges pour arriver à un seul but : leur contentement personnel. La deuxième partie est la conséquence de leurs actes trop individualistes. La morale d’INTO THE WOODS : PROMENONS-NOUS DANS LES BOIS nous guide donc vers une seule conclusion : No One Is Alone (qui est aussi le titre d’une chanson). Personne n’est jamais seul dans la construction ou dans l’adversité. Amis, parents, partage, soutien, tout aide à la fondation de notre personnalité et à nous rendre la vie plus agréable. Faire fi des autres équivaut à se perdre un peu soi-même et ne jamais sortir des bois ténébreux. Les autres ne sont finalement pas l’enfer que certains ont pu suggérer… »
Patrick Niedo Historien de la comédie musicale Auteur de l’ouvrage « Histoires de comédies musicales » Editions IPanema (2010) * La comédie musicale “Into the Woods” a remporté le Tony Award de la meilleure musique, du meilleur livret et de la meilleure comédienne dans une comédie musicale. Elle a été jouée dans le monde entier. |
|
| |
florian1412
Âge : 33 Messages : 363 Inscription : 02/12/2013
| |
| |
|