Accueilrestauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 VideDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion

Partagez
 

 Doublage et "restauration" de l'image

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1 ... 8 ... 13, 14, 15 ... 19  Suivant
AuteurMessage
Lumberjack

Lumberjack

Masculin
Âge : 37
Messages : 104
Localisation : Bas-Rhin
Inscription : 23/03/2017

restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Doublage et "restauration" de l'image restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Horlog11Lun 9 Mar 2020 - 12:37

Flounder69 a écrit:
Ça a été une grosse déception de constater que La Belle et la Bête n'a pas reçu le même soin que les autres titres...
Je m'attendais à une nouveau transfert, plus proche des couleurs d'origine, un peu comme dans la version 3D ou les images promo, mais il ne s'agit "que" d'une nouvelle version plus nuancée de ce qu'on a en blu-ray... De plus les erreurs comme celles de Something There n'ont pas été corrigé (alors que c'est le cas en 3D)...

Personnellement, je commence à avoir l'impression qu'on a bien les couleurs d'origine, car si on y réfléchit bien, comment un support VHS ou laserdisc pouvaient-ils seulement être fidèles aux volontés artistiques des réalisateurs ?

On était finalement loin des prouesses techniques actuelles. Pour moi, le Blu-Ray 1080p n'était pas encore tout à fait acceptable. Quand on compare aux nouvelles éditions Ultra HD d'ailleurs, l'image de beaucoup de Blu-Ray 1080p semble trop artificielle et numérique en comparaison. En revanche, je trouve que l'on retrouve tout le côté organique et argentique des vieux films avec le Blu-Ray 4k Ultra HD.

C'est vraiment un format qui m'impressionne, même si je ne suis pas encore équipé.

Mais concernant le Blu-Ray 4k Ultra HD, est-ce sûr que les erreurs telles celles de "Something There" n'ont pas été corrigées ? Si c'est le cas, effectivement, c'est scandaleux ! restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 458193
Revenir en haut Aller en bas
Flounder69
Modérateur
Flounder69

Masculin
Âge : 31
Messages : 10760
Localisation : France
Inscription : 06/10/2012

restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Doublage et "restauration" de l'image restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Horlog11Lun 9 Mar 2020 - 20:28

Il est clair qu'on n'aura jamais LA version exacte de l'époque, surtout que les films étaient créés pour s'adapter aux équipements de l'époque, mais le film ayant été colorisé à l'ordinateur, ils ont les fichiers d'origine (qui de plus sont parfois utilisés comme images promotionnelles)


Quelques comparaisons avec certaines images promotionnelles et celles du blu-ray (à quelques frames près) :

restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Belle_10

restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Rehost11




restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 20170311

restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Beauty10




restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Thebea10

restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Beauty12




restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 20170310

restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Beauty13



restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 780x4610

restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Beauty14



restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 780x4611

restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Beauty15


Alors certes cette comparaison est (très) loin d'être parfaite, mais on se rend quand même compte de la colorimétrie qui n'avait pas cet effet de filtre teinte rouge qu'a tout le film désormais. Et après le blu-ray 3D qui était bien plus proche de ces images promotionnelles (avec des retouches pour optimiser la 3D), j'espérais une version 4K qui s'en rapprocherait avec un étalonnage pour les nouveaux écrans.


restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Banniz12
Revenir en haut Aller en bas
https://www.chroniquedisney.fr/
Lumberjack

Lumberjack

Masculin
Âge : 37
Messages : 104
Localisation : Bas-Rhin
Inscription : 23/03/2017

restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Doublage et "restauration" de l'image restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Horlog11Lun 9 Mar 2020 - 22:25

D'un côté, je suis d'accord, surtout pour la teinte rougeâtre sur le Blu-Ray 1080p ! Mais j'ai l'impression qu'ils sont tout de même arrivés à rééquilibrer un peu tout ça sur le Blu-Ray 4k Ultra HD :



Enfin là où ça me gênait carrément par moment sur le Blu-Ray 1080p, en UHD, j'ai l'impression qu'on gagne un peu dans les teintes jaunâtres par exemple et par conséquent, ça devient aussi plus naturel pour les teintes verdâtres. Sur l'image qui montre le lever du soleil au début du film, le ciel retrouve un peu son côté doré je trouve. C'est plus nuancé en tout cas et ça respire mieux au niveau des teintes. Je ne pense pas que ce soit uniquement dû à l'apport du HDR. Il a dû y avoir un rééquilibrage.

Blu-Ray 1080p

restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 JZBm7q

Blu-Ray 4k UHD

restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 JZBsUA

Je pense aussi que pour les écrans, l'image doit aussi forcément être étalonnée différemment que pour des images d'imprimerie. Faut que ça s'adapte aux différents standards du numérique. Donc inévitablement, il y a des adaptations à faire et des compromis à trouver.

Parce que la 3ème image que tu as postée par exemple, l'image promotionnelle ne passerait pas du tout sur un écran de télévision. Et puis les standards ont aussi beaucoup évolué. Il était impossible d'afficher tout ce contraste et toutes ces couleurs autrefois. Comme dit, je suppose que même la VHS et le laserdisc proposaient une image qui était loin d'être satisfaisante. Même en étant la plus fidèle possible elle ne l'était pas.

Enfin je pense quelque part que tout est question d'adaptation au support de diffusion. Certaines images promotionnelles que tu as postées sont superbes à regarder telles quelles, car elles sont statiques et ne prennent pas forcément en compte les différentes ambiances du film, même comme dit, une fois animées, l'appréciation serait peut-être différente.

Mais dans le fond, je suis tout à fait d'accord avec toi et crois-moi, je suis attaché à la fidélité tout autant que toi ! Mais ne sachant pas ce que c'est réellement censé donner à la base, je tente dorénavant de relativiser tout ça pour me dire que ces vieux classiques ne sont pas définitivement morts et qu'il en reste tout de même encore quelque chose de positif Wink
Revenir en haut Aller en bas
Lumberjack

Lumberjack

Masculin
Âge : 37
Messages : 104
Localisation : Bas-Rhin
Inscription : 23/03/2017

restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Doublage et "restauration" de l'image restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Horlog11Lun 9 Mar 2020 - 22:40

Juste à titre de comparaison, voici une capture d'un rip du laserdisc (de pas trop mauvaise qualité je trouve) :

restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 JZBeT1

A cet instant, on ne voit pratiquement aucune nuance dans le ciel. Les teintes jaunâtres finissent par apparaître dans les secondes qui suivent. Mais tout de même, objectivement, et je m'en rends mieux compte aujourd'hui, ce n'était pas forcément mieux... restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 458193
Revenir en haut Aller en bas
Lumberjack

Lumberjack

Masculin
Âge : 37
Messages : 104
Localisation : Bas-Rhin
Inscription : 23/03/2017

restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Doublage et "restauration" de l'image restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Horlog11Lun 9 Mar 2020 - 22:53

Ça c'est 4 secondes après ! Après je dois avouer que ça a définitivement du charme et que ça passait super bien à l'époque sur un écran à tube cathodique !  restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 425715

restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 JZBn7c

Mais pour les standards actuels, si on avait une image étalonnée de la sorte, à y réfléchir, on aurait quelque chose de carrément jaunâtre. Ce ne serait pas possible non plus ! Razz
Revenir en haut Aller en bas
Lumberjack

Lumberjack

Masculin
Âge : 37
Messages : 104
Localisation : Bas-Rhin
Inscription : 23/03/2017

restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Doublage et "restauration" de l'image restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Horlog11Lun 9 Mar 2020 - 23:03

Je rappelle que comparativement au laserdisc, pour la 2ème image sur le Blu-Ray 1080p ça donne ça :

restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 JZBYmP

Et finalement, ce n'est pas si mal ! Surprised
Revenir en haut Aller en bas
Flounder69
Modérateur
Flounder69

Masculin
Âge : 31
Messages : 10760
Localisation : France
Inscription : 06/10/2012

restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Doublage et "restauration" de l'image restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Horlog11Lun 9 Mar 2020 - 23:12

Lumberjack tu peux éditer tes messages tu sais, plutôt que d'enchaîner pleins à la suite Razz

J'ai un rip du laserdisc français (merci encore @Kevsora si tu passes par là) et le début de Belle était plus saturé que le reste du film (ce qui arrivait souvent lors des passages avec les traductions des textes, qui n'avaient pas le même transferts que le reste du film), mais effectivement on avait ça. Smile
Après la qualité à son charme, mais ça ne passerait plus du tout sur nos écrans actuels (en tous cas, ce ne pas accepté par le grand public).

Mais malgré la qualité, on peut déceler pas mal de nuances, qui ont été un peu gommées par la suite lors des retouches du film.


Par exemple, on voit bien que malgré la qualité, la robe de Belle est très blanche et bleue :

Laserdisc français :
restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Vlcsn186

Blu-ray :
restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Vlcsn187

3D (un poil lumineux et contrasté car censé être regardé avec des lunettes) :
restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Vlcsn188


Et malgré les retouches qu'à également subit la 3D (et encore, en terme de couleur on est pas mal proche), je retrouve bien l'atmosphère colorimétrique de mes souvenirs (ou plutôt qui s'en rapproche, me l'évoque), la HD en plus. Ce sont les teintes qui me viennent à l'esprit quand j'imagine les premières versions du film si on avaient pas eu les pertes de définition et couleurs dû au matériel de l'époque.

Du coup, j'espérais vraiment qu'on aurait un transfert plus proche du 3D, et non une plus jolie version du blu-ray 2D...


Et si on compare avec les images promotionnelles déjà posté plus haut :


restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Belle_10

restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Vlcsn190


restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 20170311

restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Vlcsn189




restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 20170310

restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Vlcsn191




restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 780x4610

restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Vlcsn192


Et malgré une saturation, une luminosité et des contrastes un peu forts pour le format 3D, on est pas si loin Smile


restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Banniz12
Revenir en haut Aller en bas
https://www.chroniquedisney.fr/
Lumberjack

Lumberjack

Masculin
Âge : 37
Messages : 104
Localisation : Bas-Rhin
Inscription : 23/03/2017

restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Doublage et "restauration" de l'image restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Horlog11Mar 10 Mar 2020 - 0:51

Yes, sorry pour l'édition, mais c'était pour bien séparer justement !  restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 861934

J'avoue que lorsque le Blu-Ray était sorti (j'avais zappé le DVD), au début j'avais un peu de mal avec l'aspect grisâtre de la robe de Belle, car effectivement, j'avais en souvenir une robe très blanche. C'est dingue les souvenirs quand on y pense d'ailleurs, comme on a pu enregistrer la moindre image de ce que l'on avait vu durant notre enfance ! Razz

En revanche, aujourd'hui, je pense que j'ai de plus en plus de mal... Neutral Ça m'a déjà tellement retourné le cerveau que je ne sais définitivement plus ce qui est vrai et ce qui ne l'est pas scratch

Je pense aussi qu'à l'époque, à cause de la faible définition des écrans et des supports audio/vidéo, on avait aussi beaucoup plus tendance à combler certains vides ou imprécisions avec notre imagination.

Juste pour dire, j'ai eu aussi énormément de mal à m'habituer au look des jeux vidéo en pixel art sur nos écrans modernes par exemple. J'ai vraiment mis un temps fou ! J'en étais arrivé à un point où je haïssais presque les écrans modernes ! Laughing

Quand je repensais aux vieux Donkey Kong Country sur Super Nes par exemple, que je me souvenais combien c'était beau et vivant sur un écran à tube cathodique et quand je voyais le truc super pixelisé type carton-pâte que j'avais sous les yeux sur mon écran LCD, sans dégradés dans les couleurs genre gros aplats, j'avais franchement du mal à faire un lien... restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 458193

Au final, ce sont des jeux modernes en pixel art, type « Celeste » ou « The Messenger » qui sont arrivés à me réconcilier avec l'aspect graphique de ces vieux jeux 2D sur écran modernes. OK, c'était magnifique et fantastique à l'époque ! Mais maintenant j'arrive plus objectivement à me dire que la faible définition des écrans, leur technologie, la faible qualité des câbles et les imprécisions que ça pouvait provoquer au niveau de l'image... tout cela participait à créer un mélange qui nous semblait prendre vie dans notre esprit !

Mais notre imagination, on s'en servait énormément ! Wink

Sinon, désolé pour le petit hors-sujet, pour en revenir à la robe de Belle, je pense aussi que sur les vieux support A/V, les couleurs avaient peut-être aussi plus tendance à arriver à des seuils où ça cramait (ou au contraire bouchait), d'où une robe plus blanche.

Ça me fait aussi penser à la fameuse scène des gnous (enfin plutôt avant qu'ils arrivent) dans Le Roi Lion. Sur les vieux supports, on a le souvenir (moi en tout cas) d'un ciel très éclatant et ensoleillé, alors qu'en fait ça cramait peut-être plutôt au niveau de l'image et qu'on avait de la peine à voir un ciel bleu avec des nuages. Mais c'est sûr que ce look très contrasté, ça avait de la gueule ! Smile
Revenir en haut Aller en bas
Lumberjack

Lumberjack

Masculin
Âge : 37
Messages : 104
Localisation : Bas-Rhin
Inscription : 23/03/2017

restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Doublage et "restauration" de l'image restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Horlog11Mar 10 Mar 2020 - 1:08

Après, j'avoue, c'est peut-être aussi le problème avec les supports modernes que d'être tenté de trop en montrer et en mettre plein les yeux. Alors que parfois, un peu de clipping dans l'image, ça peut augmenter l'intensité d'une scène. Mais le HDR ne vient définitivement rien arranger dans ce cas là... Razz
Revenir en haut Aller en bas
Hercule
Chronique Disney
Hercule

Masculin
Âge : 33
Messages : 2211
Localisation : Montréal, Québec
Inscription : 09/07/2007

restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Doublage et "restauration" de l'image restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Horlog11Mar 10 Mar 2020 - 6:16

Excellente vidéo faite par un Québécois sur les récents doublages "québécois" :



restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Banniere-chronique-disney
Revenir en haut Aller en bas
https://www.chroniquedisney.fr/
Lumberjack

Lumberjack

Masculin
Âge : 37
Messages : 104
Localisation : Bas-Rhin
Inscription : 23/03/2017

restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Doublage et "restauration" de l'image restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Horlog11Dim 15 Mar 2020 - 23:00

Hello Smile

Dites, est-ce que par hasard quelqu'un de vous posséderait un DVD de « Taram et le Chaudron magique » avec la VF d'origine de 1985 ? Ça m'intéresse. Merci Razz
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Doublage et "restauration" de l'image restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Horlog11Lun 16 Mar 2020 - 9:30

Je l'ai, mais je le garde, même si la qualité d'image est très mauvaise.

Revenir en haut Aller en bas
Lumberjack

Lumberjack

Masculin
Âge : 37
Messages : 104
Localisation : Bas-Rhin
Inscription : 23/03/2017

restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Doublage et "restauration" de l'image restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Horlog11Lun 16 Mar 2020 - 10:51

Ne t'inquiète pas, je ne veux pas te le voler Laughing

Merci pour ta réponse restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 904185

(je vais t'envoyer un MP)
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Doublage et "restauration" de l'image restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Horlog11Ven 12 Mar 2021 - 18:24

Je rapatrie volontairement mon texte posté dans celui des aventures de Bernard et Bianca, d'abord, parce que ça colle mieux au sujet, ensuite, parce qu'il y a du neuf !

Olikos a écrit:
J'ai déjà évoqué la question dans le sujet des restaurations de films Disney. Il faut garder en tête que durant la période 1960/1980, il n'existe techniquement aucun format recadré pour aucun des films. Tous ces films là ont été, pensé et voulus, dès l'origine, avec un format 16/9 spécialement pour le cinéma. Sauf que, sauf que, le matériel de projection 16/9 coûtant trop cher pour être remplacé dans les nombreuses salles à travers le monde, Disney a produit des versions hybrides, ce qu'on appelle généralement les Open Matte.

Le problème, c'est qu'à ce jour, absolument aucune version 4/3 proposée au public ne sont réellement des Open Matte véritables. C'est un pur abus de langage. Les Open Matte sont le format de production des films à partir desquels Disney a ensuite découpé dedans pour proposer à la fois des versions 4/3 et des versions 16/9. Quand on compare avec attention, on s'aperçoit que les versions 4/3 contiennent de l'image en plus en haut et en bas par rapport au 16/9, mais que le 16/9 lui-même propose des images en plus sur les côtés par rapport au 4/3. On appelle ça le Soft Matte.

Les Simpson n'est absolument pas du tout dans le même cas. Là, il s'agit totalement d'un recadrage abusif, puisque la série a été entièrement mutilée où même des infos essentielles à l'écran ont sautées. Ce n'est pas du tout le cas Les aventures de Bernard et Bianca où on ne perd rien de vraiment nécessaire.

Quelques exemples comparatifs glanés sur le web:
Spoiler:

Par dessus cela, il y a aussi cette furieuse manie de Disney de suivre la volonté du grand public américain qui a horreur des "bandes noires" Donc, à l'époque nous livrait des versions 4/3 en VHS et DVD, quitte à charcuter les films récent qui avaient été tournés en 16/9 (là, on est entièrement dans le syndrome Simpson). De fait, aujourd'hui, on assiste au phénomène inverse, mais plus respectueux envers les vieux films, où les films sont désormais proposés de façon à entièrement remplir l'écran 16/9 des foyers américains. Sauf que, cette fois, il n'y a pas vraiment de charcutage à proprement parler (oui, bon, hormis le DNR sauvage), puisqu'on revient aux films tels qu'ils étaient voulus au départ.

Toutefois, tu es loin d'être le seul à vouloir revenir aux versions 4/3. Comme avec les doublages, il y a une forte symbolique nostalgique sur la question, qui fait débat. Il y a pas mal de personnes qui tentent donc depuis quelques années de les retrouver et de les préserver, mais dans leurs formats et habits d'origine, non en version restaurées qu'on trouve sur les plateformes de VOD. A l'heure actuelle, il y a déjà eu Merlin l'enchanteur qui a été restauré en 4/3 depuis la pellicule 35mm originale (absolument rien à voir avec la version iTunes) et Rox et Rouky. Pour le reste des films de la période 60/80, et comme cela ne fait que quelques semaines que je me suis intéressé à la question, je n'en sais pas plus pour l'instant.

Donc, la nouveauté qui est tombé depuis quelques jours, dont je n'avais pas connaissance jusqu'à aujourd'hui, en plus de Rox et Rouky et Merlin l'enchanteur donc, c'est Le livre de la jungle en version Plein Ecran qui circule depuis environ un mois tout juste sur des forums russes.
Revenir en haut Aller en bas
911

911

Messages : 73
Inscription : 31/10/2020

restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Doublage et "restauration" de l'image restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Horlog11Ven 12 Mar 2021 - 18:28

Olikos a écrit:

Donc, la nouveauté qui est tombé depuis quelques jours, dont je n'avais pas connaissance jusqu'à aujourd'hui, en plus de Rox et Rouky et Merlin l'enchanteur donc, c'est Le livre de la jungle en version Plein Ecran qui circule depuis environ un mois tout juste sur des forums russes.

Tu aurais une capture d'écran pour Le Livre de la Jungle par hasard ?
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Doublage et "restauration" de l'image restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Horlog11Ven 12 Mar 2021 - 18:59

Vu la qualité, ce coup-ci, ce n'est certainement pas une restauration 35mm, mais une copie numérique rippée sur un site VOD quelconque.

Spoiler:
Revenir en haut Aller en bas
Hercule
Chronique Disney
Hercule

Masculin
Âge : 33
Messages : 2211
Localisation : Montréal, Québec
Inscription : 09/07/2007

restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Doublage et "restauration" de l'image restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Horlog11Ven 12 Mar 2021 - 19:07

On peut donc conclure que Disney a restauré ses films en 4/3 avant de les recadrer ?


restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Banniere-chronique-disney
Revenir en haut Aller en bas
https://www.chroniquedisney.fr/
Invité
Invité



restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Doublage et "restauration" de l'image restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Horlog11Ven 12 Mar 2021 - 20:17

Je ne sais pas. Mais on a déjà eu plusieurs fois des cas de films disponibles dans divers formats, restaurés différemment et qui coexistent selon les pays ou plateformes. Il y a aussi le phénomène des rehaussements IA qui donnent d'assez bon résultats si on a le bon matériel. Tout est possible ! Mais au moins, on voit qu'on est pas isolé dans ces recherches, qu'il y a toujours quelqu'un pour dénicher toutes ces versions et que c'est partagé.
Revenir en haut Aller en bas
911

911

Messages : 73
Inscription : 31/10/2020

restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Doublage et "restauration" de l'image restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Horlog11Sam 13 Mar 2021 - 12:42

Merci Olikos.
Revenir en haut Aller en bas
911

911

Messages : 73
Inscription : 31/10/2020

restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Doublage et "restauration" de l'image restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Horlog11Sam 13 Mar 2021 - 14:27

D'après ce que j'ai lu sur le topic de Bernard et Bianca, apparement Robin des Bois aurait été disponible en format HD 4/3 sur iTunes UK par le passé (désormais remplacé par la version 16/9) ? Quelqu'un serait où je pourrais trouver cette version ? 

J'ai vu que Google Play Russie proposait Le Livre de la Jungle, Rox et Rouky et Merlin l'enchanteur en HD 4/3. Ils en ont de la chance ces Russes  restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 1f62d . 

Tout cela me donne espoir d'avoir les suites d'Aladdin en HD 4/3 un jour  restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 1f60d .
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Doublage et "restauration" de l'image restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Horlog11Sam 13 Mar 2021 - 15:56

Le Chine aussi semble une bonne source de variantes et inédits Disney. La version HD de "La boite à musique" y circule, même si personne ne semble réellement savoir d'où elle sort. Soit c'est une version TV, soit une version officielle échappée du studio Disney sans qu'on sache trop comment. La qualité est telle que ça ne fait aucun doute que c'est pas une version 35mm, mais bien une restauration officielle. Malheureusement, le chinois, c'est comme le russe, incompréhensible et donc difficile de savoir s'il existe d'autre films.
Revenir en haut Aller en bas
911

911

Messages : 73
Inscription : 31/10/2020

restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Doublage et "restauration" de l'image restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Horlog11Dim 14 Mar 2021 - 10:42

Olikos a écrit:
Le Chine aussi semble une bonne source de variantes et inédits Disney. La version HD de "La boite à musique" y circule, même si personne ne semble réellement savoir d'où elle sort. Soit c'est une version TV, soit une version officielle échappée du studio Disney sans qu'on sache trop comment. La qualité est telle que ça ne fait aucun doute que c'est pas une version 35mm, mais bien une restauration officielle. Malheureusement, le chinois, c'est comme le russe, incompréhensible et donc difficile de savoir s'il existe d'autre films.

Apparemment ça viendrait de l'Australie vu que là-bas ça semble disponible sur Amazon Prime Video et Google Play :

https://www.primevideo.com/detail/0HSXW037WQDQSB3XAWSAY1QR6E/ref=atv_dl_rdr?tag=justau2tuk-22

https://play.google.com/store/movies/details/Make_Mine_Music?gl=AU&hl=en&id=aWQohPIzaOo


Il se peut aussi qu'ils aient Les Aristocats en 4/3  scratch
https://play.google.com/store/movies/details/Aristocats?gl=AU&hl=en&id=KeTRL93RvRA
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Doublage et "restauration" de l'image restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Horlog11Mer 24 Mar 2021 - 10:39

Dites, maintenant qu'on aborde les versions "Plein Écran", et que je me mets à fouiller d’obscurs forums anglophones dont je ne comprends pas toujours ce qui y est dit, vous saviez qu'il existait une version 4/3 spéciale de La belle et le clochard ?

En disant spéciale, je veux dire qu'elle est totalement différente de la version recadrée qu'on a connu en VHS. Les personnages auraient été positionnés différemment sur l'image, un peu à l'image de ce que Pixar avait fait pour 1001 Pattes. Apparemment, cette version aurait été distribuée sur un unique LaserDisc, mais je n'ai pas réussi à savoir lequel.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité



restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Doublage et "restauration" de l'image restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Horlog11Mer 24 Mar 2021 - 21:44

Comme quoi, faut pas forcément sauter sur les premières choses qui tombent. Trouvé une version avec titre en français pour "Le livre de la jungle", ainsi qu'un générique français pour "Les 101 dalmatiens", même si je pense que ce n'est pas celui d'époque au vu de la police "Walt Disney" utilisée qui est trop récente.

Spoiler:
Revenir en haut Aller en bas
Furylion

Furylion

Masculin
Âge : 37
Messages : 443
Localisation : Paris
Inscription : 02/07/2012

restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Empty
MessageSujet: Re: Doublage et "restauration" de l'image restauration - Doublage et "restauration" de l'image - Page 14 Horlog11Mer 24 Mar 2021 - 22:28

De quoi updater encore les dvds de fans !
Pour toi, ce sera sans fin...
Revenir en haut Aller en bas
http://www.effets-speciaux.info
 
Doublage et "restauration" de l'image
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 14 sur 19Aller à la page : Précédent  1 ... 8 ... 13, 14, 15 ... 19  Suivant
 Sujets similaires
-
» Le doublage disney
» Doublage disney
» Doublage Belge
» Doublage et montage
» Les doublages

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Disney Central Plaza :: Disney Entertainment :: Disney+, Chaînes Disney & Collections Vidéo-