Mon Dieu je ne savais pas que le doublage avait été modifié. J'ai également grandi avant le version VHS de 1962 et j'ai été voir plusieurs extraits sur youtube du doublage de 2001, c'est juste horrible ! Pourquoi touche-t-on au doublage en fait ? Et aussi le blu-ray ne comporte que la version de 2001, y a pas toutes les versions dessus ? Mon Dieu quelle cata
Hélas le doublage de 1962 n'existe qu'en VHS, laserdisc et sur un DVD de fan réalisé par Olikos (donc non officiel)...
Voici une vidéo où tu pourras entendre les différents doublages réalisés (3 en tout, le premier datant de 1938 pour sa première sortie française avec Lucienne Dugard dans le rôle de Blanche-Neige, le second avec Lucie Dolène et le 3ème avec Rachel Pignot pour la voix chantée de BN et Valérie Siclay pour la voix parlée). Par contre je ne sais pas à quoi correspond la première version sur cette vidéo, celle chantée par Elyane Célis (si quelqu'un peut m'en dire plus d'ailleurs!).
Lucie Dolène a intenté une action en justice contre Disney dans les années 1990 pour des questions de droits sur sa voix suite à la ressortie du film en VHS en 1994. Elle a remporté son procès et Disney a décidé de redoublé le film entièrement pour le sortie du DVD en 2001, doublage que l'on retrouve sur les sorties suivantes. Il y a donc peu de chances que l'on retrouve le doublage de 1962 un jour sur un support...
Disney a également supprimé ses participations sur Le Livre de la Jungle (voix de Shanti) et La Belle et la Bête (Mme Samovar).
Blanche Neige reste un chef d'oeuvre 75 ans après sa sortie, d'autant que c'est sur ce film que Walt Disney a tout misé et par chance, le public était au rendez-vous.
Rejoignez aussi la communauté des fans de Trésors Disney sur Facebook ! https://facebook.com/tresorsdisney ... et suivez-nous sur les autres réseaux sociaux !
Belle 02
Messages : 1473 Localisation : Au royaume de la sérénité Inscription : 04/07/2007
Dans la série télé Sofia the first (en mars) on savait qu'il y aurait d'autres princesses qui apparaîtraient, après Cendrillon dans le pilote.Sur le Disney wiki il est question d'Aurore , d'Ariel,Belle et Blanche-Neige.Vous vous rendez compte? Depuis 1937 elle fait des caméos muets (Qui veut la peau de Roger Rabbit par exemple) apparaît dans des bandes dessinées ou chante dans des disques spéciaux des "Disney princesses" , mais on avait pas vu d’apparition parlée dans un autre film depuis (souvenez vous: pas de suite vidéo pour Blanche-Neige et les sept nains, c'était un canular... ).Alors...Wahou.
J'avais fait une petite critique, mais je vais faire une critique plus complète sur ce film. Pendant mon enfance, je n'aimais pas vraiment au film (j'ai pourtant aussi grandis avec Cendrillon et La belle au bois dormant et j'adorais). Mais depuis quelques années, j'ai revu le film et désormais, je l'aime beaucoup, même si il ne fait pas partis de mes préférés.
L'histoire est très bien construit. Rien à redire, on est plongé et on pleure devant les moments tristes. Notamment la fin avec les nains qui pleurent devant Blanche-Neige, c'est très émouvant (J'ai versé une larme à la fin). On a également des personnages attachants et mignon. Les Nains sont vraiment très drôles, et mon préféré, c'est Atchoum, il me fait vraiment rire (quand il éternue, cela me fait penser à moi quand je le fais). La reine est aussi celui que j'adore, elle est vraiment effrayante, surtout quand elle se transforme en sorcière, c'est vraiment un passage effrayant (je suis effrayé par ce passage à chaque fois).
La BO est très belle pour l'époque et restent gravés dans les mémoires. Qui n'a pas fredonner Sliffez en travaillant, Heigh Ho ou Un jour, mon prince viendras? Ce sont tous des chansons cultes et qu'on peut fredonner facilement. Par contre, je préfère la VO et la VF de 1962 (je ne suis pas fan de celui de 2001, même si je l'aime et qu'elle soit de bonne qualité), qui sont très belle et j'adore chanter les chansons du film.
Les graphismes sont désuets et beaux, mais c'est ce qui fait son charme au film. Les dessins sont très beaux pour l'époque et encore aujourd'hui, les arrières plan sont vraiment magnifique (Albert Hunter a fait un beau travail pour le 1er long-métrage de Disney).
Mais il y a un personnage qui m'a toujours vraiment agacée: le personnage de Blanche-Neige. Je sais que beaucoup de monde l'adorent, mais moi, je n'accroche pas beaucoup à elle (elle me laisse assez indifférent). Jeune, je la détestait (je sens que certains ne seront pas d'accord). Maintenant, elle me gène encore, mais moins qu'avant. Ce n'est pas pour sa gentillesse et son côté rêveuse qui me gène énormément et que je reproche, c'est le fait qu'elle ne se méfie jamais du danger qui l'entoure, malgré les interdictions des nains, et elle n'en a même pas conscience (La preuve quand elle croque une pomme empoisonné, alors que les nains lui ont interdit d'entrer qui que ce soit) et lorsque Grincheux parle de ses pouvoirs magies elle ne crois même que sa belle-mère use de pouvoirs magiques pour la retrouver, elle pense que ce n'est pas vraie (le ''Oh, elle ne me trouveras jamais ici'' le démontre). En plus, elle n'est pas si belle que ça (elle a assez mal vieillit).
Je suis peut-être sévère avec le personnage que je n'aime pas beaucoup, mais reste que j'aime revoir ce magnifique film et c'est un chef-d’œuvre de Walt Disney qui est très connu et magnifique. À voir si vous ne l'avez pas vu!
Whouah!!!! Alors ça c'est une trouvaille! ça fait super bizarre a l'écoute! ^^ Et super qualité pour savourer! ça fait presque bizarre de revoir les écrits en français (dommage qu'ils soient en VO dans le blu ray même si très beaux, alors que le DVD de 2000 et la VHS que je conserve précieusement possédaient la VF)
Merci beaucoup pour ce partage! Je me coucherai moins ignorant ce soir!
Merci Olikos pour cette trouvaille! Quel cadeau et on était beaucoup à être à la recherche de la première VF de ce film. 1000 fois merci pour ça, je peux enfin entendre la 1ère partie de ce doublage. Bien que j'adore beaucoup le 2e doublage qui est excellent et que le 3e soit très bon aussi, celui-ci est très bon aussi (J'ai hâte d'entendre le reste pour les nains et la sorcière). La traduction des dialogues et chansons n'est pas trop éloignés des 2 autres doublages et colle bien au film, elle n'est pas si éloignée des 2 autres doublages. Dommage pour la qualité du son qui est très mauvaise.
La voix de Blanche-Neige est très belle, pure et innocente et sa voix chantée est vraiment si magnifique , les 2 doubleuses se débrouillent bien. La reine a une voix aussi glaciale et cruelle que celle de Claude Gensac et Sylvie Genty, j'adore. Je regrette qu'ils aient laissés la VO pour tous les vocalises de Blanche-Neige, alors que Lucie Dolène et Rachel Pignot l'avaient fait à certains moments du film (par contre sur le blu-ray, ils ont totalement les vocalises de Rachel Pignot pour mettre la VO).
My favorites heros: Winnie the Pooh, Simba, Buzz and Dumbo
La suite arrive promise par Gred et Remy est désormais intégralement disponible ! Partie 2 : http://www.wat.tv/video/vf-1938-partie-5x105_5x0zx_.html et http://vimeo.com/62238207 Partie 3 : https://www.dailymotion.com/video/xyc5fo_vf-1938-partie-3_webcam#.UUmDJRyikQk Partie 4 : https://www.youtube.com/watch?v=6Jf089T4FwE&feature=youtu.be Partie 5 : https://www.youtube.com/watch?v=10XL4-PDb5c&feature=youtu.be Partie 6 : https://www.youtube.com/watch?v=sthtBuyeSpA
Dernière édition par Olikos le Mer 20 Mar 2013 - 13:17, édité 1 fois
... Bah ça ! Pour une découverte, c'est une découverte ! Dire qu'on croyait ce doublage perdu à tout jamais... comme quoi ! Je trouve ce doublage de très bonne qualité en tout cas ! La voix de Blanche-neige lui va très bien !
Dernière édition par Disneyworld le Mer 20 Mar 2013 - 19:11, édité 1 fois
Quel régal de pouvoir découvrir ce doublage, une vraie pépite.
Je trouve ça assez fun de se dire que l'on peut enfin écouter le doublage qu'on connu nos grands parents Quand aux incrustations de textes en français et notamment le "Grincheux" sur la tarte, je ne souviens que quelqu'un sur le forum avait posté une vidéo de sa VHS où il y avait cette traduction. Mais je n'ai pas retrouvé où...
J'aime bien la voix chantée de Blanche-Neige et le petit accent dans sa voix parlée. Je trouve la voix de la reine très différente des versions suivantes. Bref, encore merci pour ce partage, je m'en vais écouter la suite !!
En fait, cela devait dépendre des VHS. Par exemple sur la mienne, il y avait les inscriptions françaises (livre du début, livre de la sorcière, nom des nains sur les lits et naration au final) sauf pour la tarte où il y avait des arabesques dessus (pas de "Grincheux"). Ces arabesques correspondant à une version internationale de la traduction de "Grumpy" en VO (la VHS espagnole contient aussi ces arabesques par exemple, dans mon souvenir...)
Je viens de terminer de visionner les vidéos et comme le dit le final : merci pour ce superbe cadeau. Une découverte interessante. En tout cas je trouve que l'accent de Blanche-Neige et des nains donne un cachet bien particulier au film. Quant aux dialogues, je trouve qu'ils passent très bien à notre époque, les versions suivantes sont d'ailleurs assez fidèles je trouve.
EDIT : on avait parlé de cette partie ave écris "Grincheux" sur la tarte dans ce topic : http://disneycentralplaza.1fr1.net/t27921p20-debat-seamless-branching. Jimbo avait posté une vidéo qui es désormais indisponible.
Haaaa, c'est donc ça ! J'ai remarqué le Grumpy pour la première fois il y a un an ou deux quand j'ai acheté le DVD et que je l'ai regardé en VO, et j'ai cru que ça avait été toujours là sans que je le voie, que j'étais trop petite ou niquedouille à l'époque pour remarquer qu'il y avait un truc écrit... mais si sur ma VHS à moi il y avait aussi des arabesques, ça me rassure
Le concours d'art Disney : on attend vos crayons, confections, chansons, venez participer ! Et un peu d'autopub, ça ne fait pas de mal : mes dessins
Mais oui ! Et du coup, lorsque l'on était enfant, on n'a jamais su que la tarte aux prunes vertes (pruneaux dans la version de 1938) était faite spécialement pour Grincheux.
Quand bien même c'était écrit en Français, je ne pense pas que nous accordions beaucoup d'importance à ce qui était écrit ^^ (en tout cas, ça l'était pour moi)
Blanche Neige et les Sept Nains [Walt Disney - 1937]