Miranda vénère Menken, probable qu'il n'a pas su s'imposer face à lui et lui faire retravailler ses compositions.
Il faut croire qu'il n'a point vu le remake d'Aladdin alors... "Our greatest challenge isn't speaking up against our enemies, but defying those whose approval we seek the most." Princess Jasmine.
"If you can't get the girl but your best friend can, it's time to move your booooodyyyyy".
Vu tout le spam promotionnel qu’on se prend sur ce topic, je vais me gêner pour partager ma petite cette mignonne interprétation acapella de MayTree
J'aime beaucoup leurs interprétations a capella ^^
Voici une vidéo one-line multilingue de "Wild Uncharted Waters", probablement ma chanson préférée parmi les nouvelles. Et je trouve qu'elle est magnifique dans la plupart des langues, mes versions préférées étant mandarin, latino espagnol, castillan, anglais, français, danois et néerlandais. ^^
J'ai juste écouter l'album VO et VF pour le moment... et je trouve la VF juste CATASTROPHIQUE. Je crois que j'avais jamais entendu une VF d'un film Disney aussi mauvaise (alors qu'en général, la VF est aussi bien, voir meilleures que la VO... quoi que la VF de Disenchanted était pas très génial non plus). Heureusement que Cerise Calixte est là pour sauver un peu les meubles.
Par contre, j'ai bien aimé la VO (la Ursula de McCarthie est vraiment pas mal, et ça me rassure). Résultat, j'irai voir le film uniquement en VO pour le moment.
Voici les paroles des chansons telles qu'on les entend dans la bande originale française du film. Quand le film sera disponible en vidéo ou en streaming (légal), je les éditerai pour y incorporer les moments de dialogues tels qu'ils apparaissent dans le film lui-même. J'espère ne pas avoir fait d'erreur mais si vous en voyez, n'hésitez pas à me le faire remarquer.
PARTIR LÀ-BAS
Spoiler:
Tous ces secrets que j'ai gardés Ne crois-tu pas que les fées m'ont comblée ? Ne crois-tu pas que je suis bien trop gâtée par la vie ?
Vois ces trésors et ces merveilles Toutes ces richesses qui brillent comme des soleils En voyant ça, tu te dis "oui, c'est un paradis"
J'ai des gadgets, des trucs chocs, des trucs chouettes J'ai des couics et des couacs à gogo Tu veux un tire-baba ? J'en ai des tas Mais tout ça m'indiffère et m'ennuie
Moi je voudrais parcourir le monde Moi je voudrais voir le monde danser Le voir marcher sur ces… comment ça s'appelle ? Oh... Pieds
On n' va nulle part en battant des nageoires Il faut des jambes pour sauter et danser Flâner le long de ces… comment ça s'appelle ? Rues
Si l'homme marche, si l'homme court S'il peut sur terre rêver au grand jour Comme j'aimerais, si je pouvais Partir là-bas
Je donnerais tout ce que j'ai pour partir d'ici Pour caresser les grains dorés du sable chaud Les Hommes comprennent, j'en suis certaine Et leurs filles peuvent rêver sans frayeur
Femmes sirènes, femmes humaines J'ai fait mon choix... ah
Moi je veux savoir, moi je veux pouvoir Poser des questions et qu'on me réponde Qu'est-c' que le feu, pourquoi est-c' qu'il… quoi déjà ? Brûle ?
Un jour viendra, je partirai Je partirai sans aucun regret Vivre sur terre, loin de la mer Partir là-bas
L'OBSCURITÉ DES ABYSSES
Spoiler:
Et voici l'histoire du monstre au ventre bleu Hissez haut la grand-voile, matelot / Hé ho Méfie-toi de la sirène aux jolis yeux Dans l'obscurité des abysses
Et voici la chanson du roi d' l'océan Hissez haut, hé ho, matelot / Hé ho C'est le roi qui fait la pluie et le beau temps Dans l'obscurité des abysses / Oh hisse, oh hisse, oh hisse, oh hisse
PARTIR LÀ-BAS (REPRISE)
Spoiler:
Mon seul désir : vivre à tes côtés Mon seul espoir : rester là près de toi Te regarder me sourire, me tendre les bras
Loin de la mer où tu m'emmènes Vivre sur terre sur l'île lointaine Ne l'oublie pas ce cœur qui bat Rien que pour toi
Je ne sais pas pourquoi je t'aime Mais je suis prête à t'aimer quand même Prince de la chance, la vie commence Pour toi et moi
SOUS L'OCÉAN
Spoiler:
Le roseau est toujours plus vert dans le marais d'à-côté Toi t'aimerais bien vivre sur terre, bonjour la calamité Regarde bien le monde qui t'entoure dans l'océan parfumé On fait carnaval tous les jours, mieux tu n' pourras pas trouver
Sous l'océan, sous l'océan Doudou, c'est bien mieux, tout l' monde est heureux sous l'océan Là-haut, ils bossent toute la journée, esclavage et-et prisonniers Pendant qu'on plonge comme des éponges sous l'océan
Chez nous, les poissons s' fendent la pipe, les vagues sont un vrai régal Là-haut, ils s'écaillent et ils flippent à tourner dans leur bocal Le bocal, faut dire, c'est l'extase chez leurs copains cannibales Si missieur poisson n'est pas sage, il finira dans la poêle, oh non
Sous l'océan, sous l'océan Y'a pas d' court-bouillon, pas d' soupe de poisson, pas d' marmiton / Hu ! Pour la tambouille, on leur dit non, sous l'océan, y'a pas d'ham'çon On déambule, on fait des bulles, sous l'océan / Sous l'océan
Yeah, sous l'océan / Sous l'océan / Mais oui La vie est super mieux que sur la terre, je te le dis / Je te le dis Tu vois, l'esturgeon et la raie se sont lancés dans le reggae On a le rythme, c'est d' la dynamite, sous l'océan / Allez !
L' triton au flûtiau, la carpe joue d' la harpe La rascasse d' la basse, c'est les rois du rap L' maqu'reau au saxo, l' turbo aux bongos Le lieu est le dieu d' la soul, oui
La raie au djumbé, l' gardon au violon Les soles rock'n'rollent, le thon garde le ton Le bar et le sprat se marrent et s'éclatent Vas-y, souffle, mon doudou
Ouais !
Sous l'océan, sous l'océan, sous l'océan, sous l'océan Quand la sardine begin the biguine, ça balance, ça swingue / Ça balance, ça swingue Ils ont le sable, ça c'est certain, nous le jazz-band et les copains Ouais, on a les clim-clams pour faire une gym-jam sous l'océan
Les limaces des mers au rythme d'enfer sous l'océan Et les bigorneaux pour donner l' tempo C'est frénétique, c'est fantastique On est en transe, faut qu' ça balance sous l'océan, ouais
PAR-DELÀ L'HORIZON
Spoiler:
Moi qui ne rêvais plus que d'océan et d'espace D'une vie loin du palais et des lois À présent, me voilà hanté, les jours et les heures passent Et je ne fais que penser à toi
Tu es là, près de moi C'est ta voix que j'entends
Oui, par-delà l'horizon, l'océan glacé Je me croyais fort face au vent du nord J'ai frôlé la mort, tu m'as sauvé
J'ai regagné le rivage mais mon âme s'est noyée Au loin par-delà l'horizon, retrouve-moi encore
Qui pourra me dire qui tu es, où te retrouver ? Dans ma tête, ta mélodie résonne Je revois la mer déchaînée, le soleil se lever Et un doux visage qui m'abandonne
Oh-oh-oh, où es-tu ? Moi sans toi, je suis perdu
Et par-delà l'horizon, je cherche encore cette île Où tes grands yeux brillent, où la mer scintille Où enfin tu seras là près de moi
Je veux quitter ce rivage, cette plage oubliée Ta voix m'ensorcèle, tu es la sirène qui m'appelle Par-delà l'horizon qui ne chante pour moi
Et je me battrai pour te retrouver Contre vents et marées, je suis prêt, non Le temps n'efface rien, je ne renonc'rai pas Ma vie t'appartient, l'amour sera toujours plus fort Au cœur de l'océan, retrouve-moi encore
PAUVRES ÂMES EN PERDITION
Spoiler:
On dit d' moi que je n' suis pas gentille, pas sincère J'ai vraiment mérité le nom de... sorcière Mais vous verrez qu'aujourd'hui, je suis bonne avec autrui Repentie, j'ai voulu faire marche arrière, oh oui…
Il est vrai que je connais un peu de magie C'est un talent que j'ai toujours possédé Qu'aujourd'hui, par bonté d'âme, j'ai mis, je le proclame Au service de tous les cas désespérés, pathétique
Pauvres âmes en perdition en mal de tout Cette âme-là rêve d'être un squelette L'autre cherche une amourette Qu'est-c' qu'elle dit, maman ? Elle dit oui
Toutes ces âmes en perdition en mal de tout Elles débarquent dans mes chaudrons En braillant "Ursula, sauve-nous" Et j'accepte, oui, quelle question
Il est tout d' même arrivé que l'une ne puisse pas payer Et que j'avoue l'avoir fait frire sans compassion C'est vrai que j'ai eu des plaintes mais tout compte fait, je suis une sainte Pour toutes les âmes en perdition
Voilà c' que j' te propose. Je vais préparer une potion qui fera de toi une humaine pendant trois jours, tu entends ? Trois jours. Avant le coucher du soleil, le troisième jour, ton petit prince et toi devrez échanger un baiser. Et pas un bisou de rien du tout, le baiser de l'amour véritable. Si tu y parviens, tu garderas ton apparence humaine à jamais, mais si tu échoues, tu redeviendras une sirène et c'est à moi que tu appartiendras. Marché conclu ?
Je n' sais pas. La vie n'est qu'une succession de choix difficiles, tu l' sais. Non, c' n'est pas correct, je n' peux pas. Parfait, alors oublie le monde des humains ! Va retrouver ton papa chéri et ne retourne jamais à la surface !
Allez, toi, pauvre âme en perdition, décide-toi, fais ton choix Je suis une femme très occupée, j' n'y pass'rai pas la journée, ça ne te coût'ra que ta voix Ma pauvre âme en perdition en mal d'amour Si tu veux vraiment passer le pont, faut payer l'addition Avale bien, respire à fond et mets une écaille dans l' chaudron Flotsam, Jetsam, j' la tiens, les enfants, j' complète ma collection d'une pauvre âme en perdition
Beluga, sevruga, soufflez, vents de la mer Caspienne Amnesia glosytis et max laryngitis, sa voix est à moi Maint'nant, chante. Ahaha ahaha, ahaha ahahahaha / Vas-y, chante ! Ahaha ahaha, ahaha ahahahaha, ahaha…
LA PREMIÈRE FOIS
Spoiler:
Bonjour le soleil, le ciel, adieu le sel, le sable et la mer Regardez-moi, je suis là, enfin libre et sur terre, maladroite Quand je marche la première fois, touche je ne sais quoi Je veux me lever mais ne peux m'empêcher de tomber
Voici un feu qui chauffe et caresse, il éclaire toute la pièce C'est un crépuscule mais ah, pas de trop près, ça brûle Je touche le feu du bout des doigts pour la première fois Il fait beau et chaud dans le monde d'en haut mais je suis comme un poisson sorti de l'eau Je veux me lever mais ne peux m'empêcher de tomber
Ne suis-je qu'un poisson, un repas, ne suis-je qu'une proie ? Mais tu t'ennuyais, ne l'oublie pas, allez, Ariel, lève-toi Serrez chaussures et corset, admirez-moi sous toutes les coutures Les femmes ont choisi, je m'habituerai, c'est une belle aventure
Ici pour la première fois, heureuse d'être moi Pour la première fois, je vais te rencontrer Viens vers moi, toi mon prince dont j'ai rêvé Dans tes bras, c'est le cœur qui dira
Réalise le prix que tu paies aujourd'hui en étant sans voix J'ai opté pour le pire des sacrifices en faisant ce choix Pour la première fois, j'ai peur et j'ai froid Quel douloureux désenchantement ma vie sur terre
EMBRASSE-LA
Spoiler:
Regarde-la, douce et fragile à la fois Elle ne dit rien, elle se tait mais ton cœur brûle en secret Tu n' sais pas pourquoi mais c'est plus fort que toi T'aim'rais bien l'embrasser
Tu rêvais d'elle, tu l'attends depuis toujours Si c'est un roman d'amour, faut provoquer l'étincelle Et les mots, crois-moi, pour ça, il n'y en a pas Décide-toi, embrasse-la
Sha la la la la la, my oh my Il est intimidé, il n'ose pas l'embrasser Sha la la la la la, s'il est sage Ce s'rait vraiment dommage, adieu la fiancée / Hé, hé, douc'ment, Eurêka ! On entend que toi !
Prends-lui la main (ouh-ouh-ouh) dans la douceur du lagon (ouh-ouh-ouh) Décide-toi, mon garçon, et n'attends pas demain Elle n' dit pas un mot et n' dira pas un mot Avant d'être embrassée, embrassée, embrassée
Sha la la la la la, n'aie pas peur Ne pense qu'au bonheur, vas-y, oui, embrasse-la / Woh-woh Sha la la la la la, n'hésite pas Puisque tu sais que toi, tu ne penses qu'à ça
Sha la la la la la, c'est si bon Écoute la chanson, décide-toi, embrasse-la Sha la la la la la, vas-y, fais vite Écoute la musique, embrasse-la, embrasse-la
Hey, debout, c'est l'heure, c'est l'heure / Quoi ? Hey, la rumeur, la rumeur est là / T'es enrhumée ? Non, la rumeur, le buzz Qui a dit quoi, qui a fait quoi, la rumeur est là
Je volais tranquille entre ciel et terre en tendant l'oreille C'est difficile de se taire quand t'entends un truc pareil J' te parle de la barque, de mon chant au-dessus de la barque Et ça faisait womp, chicka womp-womp, chicka womp-womp / Je me rappelle.
Depuis c' matin, c'est quoi son nom, le grand chevelu en chemise ? / Le Prince ? Oui, le Prince au refrain qui grince, il parle de... Tu sais, quand les humains s'habillent comme des pingouins ? Lancent du riz aux pigeons... j'ai mangé avec les pigeons
J'ai goûté le riz des pingouins et je suis passé pour un grand pigeon / Eurêka, je... Écoute, tiens-toi bien, Sébastien, j'ai chopé une rumeur / Dépêche-toi ! Tu diras "Quoi ?" quand t'entendras la rumeur Maintenant, ma poupée, assieds-toi
Les servantes ne parlent plus que de ça, idem pour les chevaliers du roi Les gens racontent dans tout le palais que ton prince va lui passer la bague au doigt / Quoi ? À cette fille qu'on ne connait pas, on dit qu'il a vite fait son choix / C'est qui ? Qui ? Mais à ton avis, qui ? C'est la petite qu'on connait tous les trois / Non !
Hé, si, qu'est-c' que tu crois ? Oui, c'est comme ça Notre petite Ariel est bonne à marier, t'es bonne pour la robe, le riz et comment ça s'appelle ? Les lèvres obliques sur les bancs publics Moi, j'ai pas d' lèvres, j'ai un bec, c'est tout, j' pourrais juste te becqueter la joue
C'est complèt'ment fou Pourquoi tu dis rien, mon chou ? Ah oui, c'est vrai... Bon, on fait quoi ?
Debout, c'est l'heure, c'est l'heure T'imagines un peu la rumeur / Habille-toi Même pas merci pour la rumeur / Il faut qu'on règle ça avant le coucher du soleil Le cou-cou-coucher du soleil, on s' réveille, hé Et qu'on puisse tous vivre en paix
C'est l'heure, c'est l'heure, c'est l'heure C'est parti, la rumeur, le buzz Qui a dit quoi, qui a fait quoi, j' te l'avais dit C'est l'heure, c'est l'heure
C'est l'heure de s'en aller, il va bientôt faire nuit Quoi ? T'oublies que c'est le plus beau jour de sa vie / Oui Faut qu'elle sorte du lit, qu'elle s'habille et qu'elle soit jolie C'est l'heure, c'est l'heure, c'est l'heure de faire taire la rumeur
PARTIR LÀ-BAS (REPRISE II)
Spoiler:
Tout sacrifier et retomber dans l'obscurité Sur cette plage avant l'orage, j'ouvrais mon cœur Les Hommes comprennent, j'en suis certaine Tous ces gens veilleront à ton bonheur
J'ai tant donné pour vivre à tes côtés J'avais l'espoir de rester près de toi
titeufffff, Kevsora et Flounder69 aiment ce message
Dernière édition par Dash le Mer 24 Mai 2023 - 23:36, édité 2 fois
Ca risque vite de devenir illisible du coup, je peux faire le point ici :
Partir Là-Bas Mêmes paroles que le doublage de 1990 sauf pour "Flâner le long de ces… comment ça s'appelle ? Rues" qui provient du doublage 1998 (celui de 1990 disait "Flâner le long de cette… comment ça s'appelle ? Rue"
L'Obscurité des Abysses Paroles entièrement inédite
Partir Là-Bas (Reprise) 1990 / 1998 / 2019 Loin de la mer et pour toujours / Loin de la mer et pour toujours / Loin de la mer où tu m'emmènes Vivons sur terre, rêvons au grand jour / Vivre sur terre, rêver au grand jour / Vivre sur terre sur l'île lointaine Ne m'oublie pas, l'amour est là / Ne m'oublie pas, l'amour est là / Ne l'oublie pas ce cœur qui bat Pour toi et moi / Pour toi et moi / Rien que pour toi
Sous l'Océan L' triton au flûtiau (au lieu de "L' triton au flûteau" mais les deux sont synonymes) À part ça, les différences sont des petits mots comme "ouais", "mais oui"...
Pauvres Âmes en Perdition On dit d' moi que je n' suis pas gentille, pas sincère (au lieu de "Je n'ai pas toujours été gentille et sincère") Qu'est-c' qu'elle dit, maman ? Elle dit oui (au lieu de "Et moi, qu'est-c' qu' j' dis ? Je dis oui") Et j'accepte, oui, quelle question (au lieu de "Et moi j'accepte, quelle question") Avale bien, respire à fond et mets une écaille dans l' chaudron (au lieu de "Avale bien, respire à fond, signe le contrat et mets ton nom") Amnesia glosytis et max laryngitis ( au lieu de "Larynxis, glosytis et corda vocala")
Suppression de tout ce passage (mais a priori, le texte est repris dans un passage parlé, j'attends de voir le film pour vérifier) :
Spoiler:
Je peux dire qu' les humains n'aiment pas les pipelettes Qu'ils pensent que les bavardes sont assommantes Que lorsqu'une femme sait t'nir sa langue, elle est toujours bien plus charmante Qu'après tout, à quoi ça sert d'être savante ?
En plus, ils ont une sainte horreur d' la conversation Un gentleman fait tout pour l'éviter Mais ils s' roulent et rampent aux pieds de la femme réservée C'est la reine du silence qui s' fait aimer, n'aie pas peur
Embrasse-La Aucune modification à part la phrase parlée "Hé, hé, douc'ment, Eurêka ! On entend que toi !" et la suppression des "Ya-ya, ya-ya-ya" des chœurs.
Disneyland Paris : déc. 1997/avr. 1998/juil. 1999/avr. 2005/aoû. 2005/oct. 2005/fév. 2006/avr. 2006 - Cast Member 2006-2011 - visites régulières jusqu'à aujourd'hui Walt Disney World Resort : nov. 2008/mai 2011/fév.-mars 2018/sep. 2019/oct. 2022 Disneyland Resort : sep. 2009/mai 2013/nov. 2015/août 2019/déc. 2023 Tokyo Disney Resort : juin 2015/avr. 2016 Hong Kong Disneyland Resort : mars 2016 Shanghai Disney Resort : mai 2016 / juin 2016 / juil. 2016 Disney Cruise Line : mars 2018 (Disney Dream) / sep. 2019 (Disney Fantasy) / oct. 2022 (Disney Wish) / nov. 2023 (Disney Magic) / sep. 2024 (Disney Wonder)
Voici les paroles des chansons telles qu'on les entend dans la bande originale française du film. Quand le film sera disponible en vidéo ou en streaming (légal), je les éditerai pour y incorporer les moments de dialogues tels qu'ils apparaissent dans le film lui-même. J'espère ne pas avoir fait d'erreur mais si vous en voyez, n'hésitez pas à me le faire remarquer.
PARTIR LÀ-BAS (REPRISE II)
Spoiler:
Tout sacrifier et retomber dans l'obscurité Sur cette plage avant l'orage, j'ouvrais mon cœur Les Hommes comprennent, j'en suis certaine Tous ces gens veilleront à ton bonheur
J'ai tant donné pour vivre à tes côtés J'avais l'espoir de rester près de toi
Petite remarque :
Spoiler:
Les paroles de la deuxième reprise de "Partir là-bas" laissent penser que la fin sera différente de celle du dessin animé...
Enfin, il y aura certainement des surprises, des modifications à découvrir dans le film par rapport au dessin animé (autres que celles qui ont déjà été médiatisées).
Les paroles de la deuxième reprise de "Partir là-bas" laissent penser que la fin sera différente de celle du dessin animé...
Je vois que je ne suis pas le seul à avoir pensé cela à l'écoute de cette nouvelle reprise Reste à savoir à quel moment du film elle se place. Mais s'ils ont osé aller vers une telle modification pour se rapprocher de l’œuvre d'origine, ce serait vraiment cool (et triste )
Les paroles de la deuxième reprise de "Partir là-bas" laissent penser que la fin sera différente de celle du dessin animé...
Je vois que je ne suis pas le seul à avoir pensé cela à l'écoute de cette nouvelle reprise Reste à savoir à quel moment du film elle se place. Mais s'ils ont osé aller vers une telle modification pour se rapprocher de l’œuvre d'origine, ce serait vraiment cool (et triste )
C’est comique, moi en l’écoutant j’ai juste pensé que c’est la chanson que Ariel chantait au moment où Éric part se marier avec Vanessa.
La nouvelle reprise n'annonce pas une fin triste ne vous inquiétez pas. Elle se place surement
Spoiler:
au moment où Ariel découvre que Eric va se fiancer avec Vanessa, étan donné qu'Ariel chante dans sa tête
L'embargo des critiques est fini! Et elles sont MAJORITAIREMENT positives comme on avait déjà pu le constater ces quelques semaines avec plusieurs critiques qui teasaient leurs avis.
Variety, Entertainment Weekly, Deadline et bien d'autres considèrent le film comme le meilleur live action! Pour ceux que ça intéresse le film a 71 pourcent sur Rotten Tomatoes en ce moment ce qui placerait le film au dessus d'autres remake comme Aladdin, Roi Lion, Maléfique, Belle et la Bête...Cependant on sait que de nos jours les avis Rotten Tomatoes ne veulent plus rien dire et qu'il est plus intéressant de lire les critiques de magazines, analyser les avis letterboxd ou youtube. Perso je ne prêterais pas trop attention à comment le score RT va évoluer.
Quand le film sortira en salles il faudra s'attendre au review bombing de groupes d'extrême-droite "anti woke" qui prévoient déjà de mettre des critiques négatives sans avoir vu le film. Pour l'instant il y'a uniquement les avis des press screenings et premieres.
Il n'y a pas encore beaucoup de critiques vidéos de sorties mais Grace Randolph nous donne pas mal d'infos et d'analyses intéressantes sur le film (même si je sais que certains ne l'apprécient pas ici car les gouts divergent, ses prédictions box office et ses analyses culturels et politiques des films sont toujours neutres et intéressantes)
71 pourcent au terme de l’embargo. C est loin d’être fameux. De ce que j’ai lu, il n’est pas au niveau du film d’animation. Et c’est bien là le nœud du problème, aucun live action ne dépasse l’original quand ce dernier est bon. Et encore, on a pas vu la relecture de l’oeuvre.
71 pourcent au terme de l’embargo. C est loin d’être fameux. De ce que j’ai lu, il n’est pas au niveau du film d’animation. Et c’est bien là le nœud du problème, aucun live action ne dépasse l’original quand ce dernier est bon. Et encore, on a pas vu la relecture de l’oeuvre.
Stop ou encore?
Tout bon cinéphile sait que Rotten Tomatoes n'est plus un bon indice de la qualité d'un film. De nombreux chefs d'oeuvre dans la culture populaire ont des notes Rotten. Même des films récents qui sont largement appréciés par le public ont de très mauvaises notes, exemple le blockbuster Mario (que perso je n'ai pas vu). De plus si on ne prend pas cela en compte 71 est un excellent score, même si comme je l'ai dit il y'a des sources plus intéressantes pour se donner un avis sur un film.
Puis comme quoi...perso j'ai vu et lu plusieurs avis qui décrivent ce film comme unique et son propre film qui se démarque du film orginal. Quand je regarde un remake je ne cherche pas a voir quelque chose qui dépasse l'original mais de différent, nostalgique et unique. C'est facile de faire un remake qui excelle l'original avec des films comme le Livre de la Jungle qui était loin d'être parfait, mais pour la Petite Sirène je m'attend à un excellent film sans chercher à ce qu'il soit meilleur au premier car la version de 1989 est et restera toujours un chef d'oeuvre. Après il y'a toujours des daubes comme le live action Roi Lion bien sur...