Mauvaise nouvelle!!! Pour ceux qui avaient connus la fonction Disney's Virtual Vault (qui permettais d'accéder aux anciens bonus) présent sur le Blu-ray de Fantasia 2000, pendant un an, je demandais pourquoi il ne fonctionne plus. J'ai reçu un e-mail de la part de la compagnie, indiquant que la compagnie a décidé d'arrêter le BD-Live de ce blu-ray le 14 février 2013. Voici que j'ai reçu de la part de la compagnie:
Walt Disney Company a écrit:
Thank you for the e-mail regarding your Fantasia 2 Movie Collection. We are concerned about your inquiry and would like an opportunity to address this issue with greater detail. BD-Live for this title has been shut down as of 2/14/2013.
We apologize for this inconvenience.
À part d'avoir un BD-Rom et un logiciel sur ordinateur qui permet d'accéder aux fichiers de ce blu-ray, il n'y a désormais plus aucun moyen d'accéder aux anciens bonus. C'est pareil pour le Blu-ray US de Pocahontas.
Néanmoins, le BD-Live du Roi Lion est toujours consultable.
My favorites heros: Winnie the Pooh, Simba, Buzz and Dumbo
J'adore. Nan mais ils se foutent carrément des gens . C'est quoi cette réponse sérieux. Heureusement que je ne possède pas ce BR, sinon j'aurais demandé le remboursement intégral. Ils me connaissent pas chez Disney .
Ils ont voulu faire les malins et économisé un disque BR de bonus, et maintenant ils sont pas capable d'assurer le maintient des serveurs...J'ai toujours dis que cette fonction BD-Live était une grosse arnaque t'façon, je vois vraiment pas l'intérêt de cette fonction. Que cette fonction s'arrête à un moment donné, certes, la c'est un peu tôt.
D'autant que à la limite, pour Fantasia 2000 ça pourrait passer. Aux US, le titre n'est plus vendu depuis un très long moment. (M'enfin c'est quand même un manque de respect). Mais bon n'oublions pas que chez nous, Fantasia 2000 est toujours édité, et donc vendu dans le commerce.
Par contre, pour Pocahontas, la c'est carrément honteux parce que déjà, le BR n'est pas si vieux que ça, mais en plus de ça, la 2-movie collection est encore actuellement vendu aux US, et au prix fort en plus de ça !
Un conseil : demande le remboursement. Dans la vie faut pas se laisser faire, sinon on te prend pour abruti. Moi je sais que personnellement, si Disney ose retirer cette fonction pour Le Roi Lion, ils me remboursent. Clair et net. (Sauf si c'est dans 6 ans et qu'on est passé à un autre support physique, évidemment).
Un événement de plus qui ne fait que confirmer mon hostilité face au dématérialisé : il suffit que les majors ne le décident pour que les fichiers soient supprimés. Déconcertant...
Par contre, pour Pocahontas, la c'est carrément honteux parce que déjà, le BR n'est pas si vieux que ça, mais en plus de ça, la 2-movie collection est encore actuellement vendu aux US, et au prix fort en plus de ça !
Pour Pocahontas, je ne le ferais pas. Déjà, j'ai l'édition Européenne avec tous les anciens bonus sur le disque, donc je m'en fiche. En plus, les 2 bonus de Pocahontas 2 que vous avez en Europe sont disponible sur les disque aux US: le court-métrage Le petit Hiawatha (tiré de l'ancien DVD zone 1 de Pocahontas 2) est disponible sur le disque blu-ray, tandis que le storybook est sur le DVD inclus avec le Blu-ray (sur le Blu-ray, il était sur BD-Live).
Déjà qu'on a pas la moindre nouvelles au sujet du coup des chansons pour la VFQ du film pour Pocahontas 2 (heureusement, j'ai le DVD zone 1 pour me consoler), ça me désole que Pocahontas n'a pas eu un traitement de faveur aux US en blu-ray.
Pour Fantasia, je m'achète un autre ordinateur en et j'aimerais un BD-Rom avec cet ordi, afin de pouvoir accéder aux fichier du disque et je mettre ces bonus de ce disque sur mon ordinateur. Dommage, car ces bonus sont très alléchantes (j'ai regardé ces anciens bonus en trois semaines lorsque je pouvais accéder à l'époque, tellement ils étaient longs et passionnants).
My favorites heros: Winnie the Pooh, Simba, Buzz and Dumbo
A noter quand même que même cet ex BD-Live ne contenait pas tous les bonus de l'édition Anthologie (et notamment du disque "Legacy" ou "La Genèse" sur l'édition française), seuls les bonus vidéos ont été repris (non sous-titrés en plus...), tout le reste (galeries d'images, infos sous forme de texte etc...) n'y figure pas donc la réelle solution est clairement d'acquérir cette édition qu'on peut trouver à des prix pas trop excessifs en cherchant bien maintenant.
Par contre édition US ou Européenne ? Difficile : le US a plus de bonus (des making-off sur les DVD des deux films et quelques trucs en plus pour "Legacy") mais seul l'édition française a des sous-titres sur le troisième disque de bonus donc à vous de voir...
Curiosité sympatoche comme tout, un "remake" de la séquence Ave Maria, qui est bien plus qu'un simple copier-coller comme on s'en rend compte à la fin :
https://www.youtube.com/watch?v=zIvuLzIV97M
Dans le même ordre d'idée et toujours concernant cette séquence, la chanteuse de la version de 1982 (dirigée par Irwin Kostal), dont le nom serait donc Victoria Diane Cutler, s'est manifestée sur YouTube par l'intermédiaire de cette vidéo :
Le blog FilmPerdu et moi-même sommes heureux de vous annoncer que la version française originale (1946) de Fantasia a été retrouvée en intégralité. Quelques infos sur cette découverte par ici.
Je fais partie des quelques privilégiés qui ont eu la chance de voir l'intégralité de cette VF (encore mille mercis à toi barajane !), nanananère ^^
Mes quelques impressions que j'avais écrit alors, le mois dernier :
Ah, que d'émotions en entendant cette VF de 1946 ! Dommage pour les quelques bouts de phrases qui "sautent" mais c'est déjà tellement miraculeux de pouvoir entendre ce doublage, on va pas faire la fine bouche !
Quelques remarques :
- montage très similaire à la version de 1990 malgré quelques différences, notamment à la fin de l'introduction de la Toccata (y compris côté bruitages de l'orchestre)
- La scène entre Mickey et Stokowski est en VO, sans sous-titres visiblement. Choix curieux, surtout que Mickey a bien eu une voix française à la même époque dans la première VF de Coquin de Printemps !
- René-Marc fait un narrateur très agréable, tout juste pourra t-on tiquer sur la prononciation de "Stravinsky" mais je ne sais même pas si c'est vraiment une erreur, bien qu'inhabituel. Fantasia a été gâté de ce côté là : René-Marc, Jean Piat, François Périer et Pascal Germain, autant de narrateurs qui s'en sont tous très bien tirés.
- L'adaptation est également réussie, hormis pour l'introduction de La Danse des Heures, où "La Gioconda" devient "La Gioconde" (francisation que seul ce doublage s'est permis de faire jusqu'à preuve du contraire !). On y parle également du Duc Alvisa alors que son nom (même en italien) est Alvise. L'adaptateur a donc francisé ce qui ne devait pas l'être et italianisé ce qui ne devait pas l'être non plus ! ^^
Et comme le précise Olikos, la copie que possédait barajane est visiblement d'époque, en tout cas elle est non-censurée (les fameux plans "racistes" de la Pastorale sont bien là). Une sacré pépite donc !
Princess Meg Modérateur
Âge : 28 Messages : 12866 Localisation : Dans la citadelle de Vahla Ha'Nesh. Inscription : 07/06/2013
C'est vraiment une merveilleuse nouvelle !!! J'ai toujours rêvé de voir le film dans sa version non-censurée avec Sunglower et Otika, dans le doublage français d'origine (avec Jean Piat en plus !!! *o*)
Vivement que cette version soit restaurée et incluse sur les DVD et Blu-ray de fans !
C'est vraiment un grand événement ! Ce film maintes fois censuré et redoublé ça enfin retrouver sa version d'origine ! J'en ai les larmes aux yeux ! :')
Ce n'est pas Jean Piat (redoublage ultérieur de 1976) mais René-Marc. Fantasia détient actuellement le record, avec au moins 5 doublages différents selon les époques. Concernant les centaurettes (Sunflower n'est pas la seule !), tout comme les autres segments retouchés, ils étaient déjà visibles dans l'émission "Magic and Music" incluse dans l'édition de fans. Par contre, cette version était entrecoupée de dialogues du présentateur. Ce qui n'est pas le cas de cette version retrouvée intégrale et intacte.
Princess Meg Modérateur
Âge : 28 Messages : 12866 Localisation : Dans la citadelle de Vahla Ha'Nesh. Inscription : 07/06/2013
Ah je me suis encore emmêlé les pinceaux ! ^^ Concernant l'émission l'ennui c'est que la qualité de l'image n'est vraiment pas terrible... :/ Et en effet les commentaires du présentateur gênent encore plus le visionnage ! :/
De toute façon, à l'heure où on parle, on aura pas mieux que l'émission en question pour les plans censurés. On peut toujours prier pour que Disney cesse d'être bête et propose la séquence non-censurée (même en bonus, avec intro de Leonard Maltin ou autre) un jour en qualité optimale...
Princesse Meg a écrit:
Et en effet les commentaires du présentateur gênent encore plus le visionnage ! :/
Le fait que le son du troisième mouvement (le passage où Bacchus et sa clique font la fête, avant l'orage) soit complètement désynchronisé est encore ce qui m'a le plus fait grincer des dents, ils avaient fait ça comme des gougnafiers les gars de chez Disney ! ^^
Princess Meg Modérateur
Âge : 28 Messages : 12866 Localisation : Dans la citadelle de Vahla Ha'Nesh. Inscription : 07/06/2013
Mais la version de 1946 qui a été retrouvée n'était que la bande sonore ? Car s'il y a l'image avec logiquement les parties censurées sont incluses dedans non ? Et peut-être que la qualité d'image de ces plans est meilleure que sur l'émission ! Enfin quoiqu'il en soit vu que sur ça date de 1946 je doute que la qualité soit optimale ! >< Ce serait bien s'il y avait un moyen de restaurer ces plans sans que ce soit Disney qui le fasse (c'est beau de rêver ! ^^)
Mais la version de 1946 qui a été retrouvée n'était que la bande sonore ? Car s'il y a l'image avec logiquement les parties censurées sont incluses dedans non ?
Oui tout à fait, elles y sont, y a bien de l'image ^^ Par contre la qualité d'image n'est pas terrible terrible (on part de loin quand même : une vieille bobine transféré sur VHS !).
Honnêtement, pour y avoir encore récemment jeté un œil, la version de cette émission que Olikos avait mis sur le DVD de Fan n'était pas si irregardable que ça (les copies qu'on trouve sur le net, c'est certes autre chose je crois ^^), peut-être même qu'il est possible d'en tirer quelque chose d'encore mieux, on verra ce que nous concoctera Greg avec sa restauration !
Princess Meg Modérateur
Âge : 28 Messages : 12866 Localisation : Dans la citadelle de Vahla Ha'Nesh. Inscription : 07/06/2013
Je me souviens que quand je l'avais regardé sur le DVD de fans j'avais trouvé les couleurs assez sombres. (et comme Sunflower et Otika sont noires elles ressortent encore moins à l'écran ! ><) Mais le risque pour le prochain DVD de fans c'est que comme les plans censurés seront sûrement rajoutées au master HD du Blu-ray officiel, la différence de qualité sera encore plus visible (comme avec les plans de la tarte ou des lits version 1938 de Blanche-Neige !)
Par contre (mais je me trompe peut-être), il me semble que sur le DVD de fans, la qualité d'image des bonus est inférieure à celle du film (sûrement pour que ça prenne moins de place sur le DVD) ! Du coup on peut espérer que la qualité de l'image des plans censurés de l'émission sera de meilleure qualité sur le DVD de fans avec la restauration ! J'ai trop hâte qu'il se fasse ce DVD en tous cas !!
Que les choses soient claires, je n'ai jamais dit qu'un projet de fans autour de cette version était envisagé. Techniquement, la version originale de la bande son de Stokowski est disponible en intégralité depuis la dernière restauration officielle en date (qui censure les centaurettes certes, mais proposent tous les segments à nouveau en intégralité). On ne peut pas non plus réintégrer cette version à l'actuel projet sur la bande son de Kostal, car ces mêmes segments censurés ont été coupés d'office et la musique adaptée en conséquence. La narration, bien qu'inédite, n'étant que mineure dans Fantasia, ce serait donc faire un gros travail pour trop peu de nouveauté. Je n'exclus pas de m'y repencher un jour, mais certainement pas dans l'immédiat.
Princess Meg Modérateur
Âge : 28 Messages : 12866 Localisation : Dans la citadelle de Vahla Ha'Nesh. Inscription : 07/06/2013
Ah d'accord. Bon de toutes façons le principal c'est que ce 1er doublage français ait été retrouvé ! Mais bon ce serait formidable malgré tout qu'un DVD de fans ce fasse un jour (même si j'image qu'un tel projet doit demander beaucoup de temps et d'énergie...
Sinon s'il y a bien un DVD de fans que je rêverai de voir ce réaliser, ce serait un DVD avec le 1er doublage de Bambi de 1945 ! Vivement que les derniers passages inédits soient retrouvés (d'ailleurs j'avais entendu un extrait de la voix de Pan-Pan et j'avais adoré ! *o*)
Ci-dessous un extrait de la VHS du film "Mickey Jubilé", film retraçant la carrière de la souris et riche en extraits en tout genre de celle-ci.
Parmi ces extraits, on trouve la fameuse rencontre avec Leopold Stokowski (dans Fantasia), qui est ici doublé par Philippe Dumat (Roger Carel se chargeant de Mickey). Il est possible qu'il s'agisse du coup du redoublage de 1976 de Fantasia mais cela peut aussi bien être un doublage fait pour l'occasion. Le mystère reste entier...
Pumpkin Princess
Âge : 34 Messages : 977 Localisation : Au Pays Imaginaire ou à Halloween Town, ça dépend de la saison ;) Inscription : 27/05/2015
Ah tiens, c'est la première fois que j'entends cette version ! Je me souviens de la version VHS de 1991 (qui est pour moi la meilleure pour la voix de Mickey). La c'est curieux comme voix, pourtant j'adore Roger Carel, mais pour le coup je la trouve beaucoup trop aigüe
Ah tiens, c'est la première fois que j'entends cette version ! Je me souviens de la version VHS de 1991 (qui est pour moi la meilleure pour la voix de Mickey).
Copain ! Jean-Paul Audrain assurait un max sur le personnage, c'est dommage qu'il n'ait pas été gardé dessus (sans renier les mérites de ses successeurs), il n'a pas persévéré dans le doublage semble t-il...
Oui Carel en Mickey, c'est particulier, faut s'habituer ^^