En effet Yilaola , il s'agit bien d'un second volume (que je vais acheter très prochainement je pense ). J'espère qu'un autre volume sera proposé plus tard, avec des animateurs plus "récents" comme Glen Keane, Mark Henn, Andreas Deja, Ken Duncan
Ma collection : ici Mes ventes et recherches : ici Cast Member : 20/12/17 - 07/01/18 °o° 20/10/18 - 04/11/18 °o° 15/12/18 - 06/01/19 Mon compte Insta : ici / Mon groupe Aladdin sur Facebook : ici
J'aurais besoin d'un petit renseignement. J'ai pré commandé Walt Disney Animation Studios The Archive Series Walt Disney's Nine More Old Men (Nine More Old Men: The Flipbooks) - en pensant qu'il s'agissait d'un nouveau coffret faisant suite à Walt Disney Animation Studios The Archive Series: Walt Disney's Nine Old Men: The Flipbooks J'ai pensé qu'il s'agissait d'un nouveau coffret du fait de la mention "nine MORE old men" et de la couleur du coffret bleu clair au lieu de bleu foncé. Or, je suis en train de me demander si ce ne sont pas les mêmes coffrets. Quelqu'un aurait-il des infos ? Merci
C'est bien un nouveau coffret, j'ai posé la question quelques posts plus haut ^^ Merci d'ailleurs Vinc et Naudirasley pour vos réponses ! j'ai hâte de voir des photos de ce nouveau coffret !
Je l'ai précommandé, j'ai hâte qu'il arrive \o/ (mais visiblement ça ne sera pas demain si j'en crois Amazon, ça vaut vachement le coup de précommander xD)
J'ai posé la question à Dave Smith concernant cette édition française. Il est bien au courant de cette édition et m'a indiqué qu'ont été supprimés les films éducatifs, les personnalités, les émissions télévisées américaines, ainsi que la plupart des informations relatives au casting dans les entrées des films. Il a lu une version préliminaire et a apporté quelques corrections mais n'est pas sûr à 100% qu'il n'y aura pas d'erreurs puisqu'il ne parle pas français.
Du coup, je reste inquiet quant à la traduction française de tous les titres de films, cartoons méconnus, etc. J'espère pouvoir le feuilleter dès que possible pour en juger.
J'attendrai ton avis avant de l'acheter, celui-là.
Naudirasley a écrit:
J'ai pu voir le fameux livre en vrai cet aprem, et rien qu'au niveau du format j'ai été déçue. Je le voyais plus grand (bon après, je ne sais pas si la VO est plus grande x) ). J'ai regardé l'intérieur très rapidement et je n'ai eu aucun regret à le reposer en rayon. Je prendrai la VO quand j'en aurais l'occasion ^^
Jojo 1808 a écrit:
Honnêtement j'ai tendance à être plus tolérant avec notre édition française, que j'ai pu feuilleter hier après-midi. De ce que j'ai vu, je trouve que c'est assez complet et intéressant pour le fan que je suis, et comme ce qui a été supprimé n'est pas le genre de choses qui m'intéresse, je me pose quand même la question de l'acheter, car ce qui me retiens le plus ce sont les possibles erreurs que contient notre édition.
J'attendrais donc un peu de voir si une critique est faite par l'un de vous avant de l'acheter histoire de ne pas lire de bêtises, mais autrement je pars assez confiant.
Guillaume! a écrit:
Je suis tombé sur l'édition française de Disney A to Z. Certains ici s'interrogeait sur la taille par rapport à l'édition US, je peux vous dire que notre version est minuscule et pas seulement en terme de page. Le format est petit, ça tient dans une main alors que pour la version US, c'est vraiment un gros bloc.
En le feuilletant, je n'ai vu aucune attraction des autres Parcs Disney dans le monde (et je m'interroge si celles de DLP sont présentes) donc il n'y a pas que les téléfilms et autres qui ont été virés.
Bon, voilà, j'ai pu prendre un peu le temps de le parcourir. Pour moi, c'est une édition qui n'a quasiment aucun intérêt. Déjà, les erreurs de traduction ou de français parsèment le livre, et parfois jusqu'à de simples erreurs de relecture (Car 3 dans la liste des films d'animation ; Coco sorti le 22 novembre avec une avant-première au Mexique le 27 (??))...
Ensuite, la suppression de certaines entrées du livre original semble vraiment chaotique. Les suites vidéo sont supprimées (simplement mentionnées dans les entrées des films originaux), aucun film Touchstone, Hollywood, etc. n'est présent (un néophyte qui se demande pourquoi il y a une attraction sur Armageddon à Disneyland Paris ne trouvera aucune info car ni le film ni l'attraction ne s'y trouvent). Pire, la liste complète des longs-métrages est carrément supprimée alors que bon, s'il y avait bien une liste à laisser, plutôt que celle des suites vidéo, ç'aurait été celle-là.
Concernant les attractions, c'est chaotique. Quasiment aucune d'entre elle ne s'y trouve (aucune info sur Buzz Lightyear Laser Blast par exemple alors que c'est le seul parcours scénique qui a existé dans tous les Resorts Disney). Curieusement, Space Mountain y est... mais pas The Twilight Zone Tower of Terror !(??) Et des fautes... dans l'entrée Disneyland Paris, on lit "Parc Walt Disney Studio" sans "s", ou bien la formulation "du Disneyland Paris" (sérieusement ?).
Certains cartoons ont droit à leurs titres français et d'autres restent en version originale... totalement arbitrairement. Amusez-vous à les rechercher dans ces conditions. La liste des Silly Symphonies passe ainsi d'une langue à l'autre à chaque titre. Et quand on cherche dans la liste des Mickey Mouse, le cartoon La Belle Époque (The Nifty Nineties), bon courage ! Déjà dans la liste, il est nommé "Les Années 90" (??). Et bien sûr, si on cherche "Les Années 90" dans l'encyclopédie pour en savoir plus sur ce cartoon... rien. Ni même si on cherche "La Belle Époque".
Et je ne vous parle pas de tous les films rares (éducatifs, documentaires, filiales, etc.) qui sont tous supprimés. Par contre, l'entrée "Demi-sœurs", ah ça, elle y est.
Bref, c'est une véritable purge du livre original que tout fan de Disney se doit absolument de posséder.
Points positifs de cette version française : - Le fait de quand même faire découvrir des choses à ceux qui n'y connaissent rien (puisqu'il ce qui reste dedans est quand même la VF du texte de Dave Smith) ; - Il est plutôt joli.
Disneyland Paris : déc. 1997/avr. 1998/juil. 1999/avr. 2005/aoû. 2005/oct. 2005/fév. 2006/avr. 2006 - Cast Member 2006-2011 - visites régulières jusqu'à aujourd'hui Walt Disney World Resort : nov. 2008/mai 2011/fév.-mars 2018/sep. 2019/oct. 2022 Disneyland Resort : sep. 2009/mai 2013/nov. 2015/août 2019/déc. 2023 Tokyo Disney Resort : juin 2015/avr. 2016 Hong Kong Disneyland Resort : mars 2016 Shanghai Disney Resort : mai 2016 / juin 2016 / juil. 2016 Disney Cruise Line : mars 2018 (Disney Dream) / sep. 2019 (Disney Fantasy) / oct. 2022 (Disney Wish) / nov. 2023 (Disney Magic) / sep. 2024 (Disney Wonder)
Merci pour ton avis détaillée et constructive Dash . On ne peut pas en autant pour ce livre
Dommage que tu n'ai pas pris de photos mamsou cela m'aurait intéressé. J'hésitais à l'ajouter à ma liste, mais je ne connais pas cette collection. J'essaierai d'y jeter un coup d’œil.
Ma collection : ici Mes ventes et recherches : ici Cast Member : 20/12/17 - 07/01/18 °o° 20/10/18 - 04/11/18 °o° 15/12/18 - 06/01/19 Mon compte Insta : ici / Mon groupe Aladdin sur Facebook : ici
Chaaa
Âge : 32 Messages : 3243 Localisation : Au détour de la rivière.. Inscription : 24/10/2011
Et quand on cherche dans la liste des Mickey Mouse, le cartoon La Belle Époque (The Nifty Nineties), bon courage ! Déjà dans la liste, il est nommé "Les Années 90" (??). Et bien sûr, si on cherche "Les Années 90" dans l'encyclopédie pour en savoir plus sur ce cartoon... rien. Ni même si on cherche "La Belle Époque".
Les Années 90 est un titre qui existe. Le cartoon était nommé comme ça dans les VHS, par exemple dans Mickey et Minnie, les Amours de Printemps (une cassette datant de 2000). C'est le problème d'avoir donné plein de titres français différents à un même film au fil des décennies. Au final, n'importe quel titre peut ressortir, et on ne sait plus de quoi on parle.
Mais bon, vu tous les défauts de ce livre, je ne l'achèterai pas.
J'ai reçu le Bambi de Pierre Lambert et je l'aime beaucoup ( j'ai également Blanche-neige ), c'est un très beau livre je trouve pour le prix.
Petite question, j'ai trouvé une annonce intéressante pour l'Art Of Mulan, le livre existe en plusieurs formats ou que en grand ? ( je m'explique, j'ai acheté l'art of Lion King sauf qu'il est en format poche je ne savais pas qu'il y'avait plusieurs formats en l'achetant )
J'attendrai ton avis avant de l'acheter, celui-là.
Naudirasley a écrit:
J'ai pu voir le fameux livre en vrai cet aprem, et rien qu'au niveau du format j'ai été déçue. Je le voyais plus grand (bon après, je ne sais pas si la VO est plus grande x) ). J'ai regardé l'intérieur très rapidement et je n'ai eu aucun regret à le reposer en rayon. Je prendrai la VO quand j'en aurais l'occasion ^^
Jojo 1808 a écrit:
Honnêtement j'ai tendance à être plus tolérant avec notre édition française, que j'ai pu feuilleter hier après-midi. De ce que j'ai vu, je trouve que c'est assez complet et intéressant pour le fan que je suis, et comme ce qui a été supprimé n'est pas le genre de choses qui m'intéresse, je me pose quand même la question de l'acheter, car ce qui me retiens le plus ce sont les possibles erreurs que contient notre édition.
J'attendrais donc un peu de voir si une critique est faite par l'un de vous avant de l'acheter histoire de ne pas lire de bêtises, mais autrement je pars assez confiant.
Guillaume! a écrit:
Je suis tombé sur l'édition française de Disney A to Z. Certains ici s'interrogeait sur la taille par rapport à l'édition US, je peux vous dire que notre version est minuscule et pas seulement en terme de page. Le format est petit, ça tient dans une main alors que pour la version US, c'est vraiment un gros bloc.
En le feuilletant, je n'ai vu aucune attraction des autres Parcs Disney dans le monde (et je m'interroge si celles de DLP sont présentes) donc il n'y a pas que les téléfilms et autres qui ont été virés.
Bon, voilà, j'ai pu prendre un peu le temps de le parcourir. Pour moi, c'est une édition qui n'a quasiment aucun intérêt. Déjà, les erreurs de traduction ou de français parsèment le livre, et parfois jusqu'à de simples erreurs de relecture (Car 3 dans la liste des films d'animation ; Coco sorti le 22 novembre avec une avant-première au Mexique le 27 (??))...
Ensuite, la suppression de certaines entrées du livre original semble vraiment chaotique. Les suites vidéo sont supprimées (simplement mentionnées dans les entrées des films originaux), aucun film Touchstone, Hollywood, etc. n'est présent (un néophyte qui se demande pourquoi il y a une attraction sur Armageddon à Disneyland Paris ne trouvera aucune info car ni le film ni l'attraction ne s'y trouvent). Pire, la liste complète des longs-métrages est carrément supprimée alors que bon, s'il y avait bien une liste à laisser, plutôt que celle des suites vidéo, ç'aurait été celle-là.
Concernant les attractions, c'est chaotique. Quasiment aucune d'entre elle ne s'y trouve (aucune info sur Buzz Lightyear Laser Blast par exemple alors que c'est le seul parcours scénique qui a existé dans tous les Resorts Disney). Curieusement, Space Mountain y est... mais pas The Twilight Zone Tower of Terror !(??) Et des fautes... dans l'entrée Disneyland Paris, on lit "Parc Walt Disney Studio" sans "s", ou bien la formulation "du Disneyland Paris" (sérieusement ?).
Certains cartoons ont droit à leurs titres français et d'autres restent en version originale... totalement arbitrairement. Amusez-vous à les rechercher dans ces conditions. La liste des Silly Symphonies passe ainsi d'une langue à l'autre à chaque titre. Et quand on cherche dans la liste des Mickey Mouse, le cartoon La Belle Époque (The Nifty Nineties), bon courage ! Déjà dans la liste, il est nommé "Les Années 90" (??). Et bien sûr, si on cherche "Les Années 90" dans l'encyclopédie pour en savoir plus sur ce cartoon... rien. Ni même si on cherche "La Belle Époque".
Et je ne vous parle pas de tous les films rares (éducatifs, documentaires, filiales, etc.) qui sont tous supprimés. Par contre, l'entrée "Demi-sœurs", ah ça, elle y est.
Bref, c'est une véritable purge du livre original que tout fan de Disney se doit absolument de posséder.
Points positifs de cette version française : - Le fait de quand même faire découvrir des choses à ceux qui n'y connaissent rien (puisqu'il ce qui reste dedans est quand même la VF du texte de Dave Smith) ; - Il est plutôt joli.
C'est vraiment dommage quand même... Je suis en études de traduction, et je vous dis même pas comment j'aurais adoré traduire la version complète ! Alors certes ça demande un énorme travail de recherche, mais c'est aussi ça qui est intéressant, particulièrement quand c'est un sujet qui nous passionne. Là ça sent limite le traducteur freelance pas trop cher qui a été engagé par dépit, et aucune relecture derrière...
Ils ne savaient pas que c'était impossible alors ils l'ont fait. Mark Twain La meilleure manière d'être proche de la vérité, c'est d'être toujours en train de la chercher. Jérémy Ferrari
Yilaola : Ah cool pour Mulan, il est intéressant et complet tu verras Merci pour les photos ! Donc c'est bien ce qu'il me semblait, il n'y a pas de texte chez les Pierre Lambert ? C'est purement des artbooks
Ma collection : ici Mes ventes et recherches : ici Cast Member : 20/12/17 - 07/01/18 °o° 20/10/18 - 04/11/18 °o° 15/12/18 - 06/01/19 Mon compte Insta : ici / Mon groupe Aladdin sur Facebook : ici
J'ai reçu le livre des méchants hier, j'essaie de faire quelques photos demain
comme tu viens de mentionner ce livre, je vous mets le lien vers mon blog où je viens de publier un article (avec beaucoup de photos) sur le livre des méchants de Ollie Johnston et Frank Thomas (deux Nine Old Men) - ce livre est tout simplement magnifique!! <3
Sinon, j'attends avec impatience mon livre sur Bambi de Pierre Labert! Même s'il n'est pas aussi grand que les autres de la série, j'ai hâte de le découvrir! De plus, je viens de recevoir le livre "Les heroines Disney" de Christian Renaut que je cherche depuis des années - il est tellement beau que je n'arrive pas à le mettre de côté
Merci pour les photos du livre des méchants miroir_magique, je les attendais avec impatience! Ceci dit, je m'attendais à une review de l'édition française, pourquoi avoir pris la version originale?
mirroir_magique Merci pour les photos, et félicitations pour ta nouvelle acquisition ! C'est une pépite ce livre
J'ai pu voir et feuilleter le livre de Pierre Lambert, mais j'hésites vraiment à le prendre. Le manque de texte me gène beaucoup, et 80% des œuvres sont des décors...J'aurais voulu plus de croquis sur les personnages par exemple. Et c'est vrai que la qualité du papier aurait pu être mieux. Malgré tout, le format est bien pour contempler les croquis, et plusieurs d'entre eux sont inédits. Bon ça reste tout de même du Bambi, avec notamment Tyrus Wong et Marc Davis. L'autre plus est aussi la préface d'Andreas Deja. Du coup, je ne sais pas trop quoi faire
Ma collection : ici Mes ventes et recherches : ici Cast Member : 20/12/17 - 07/01/18 °o° 20/10/18 - 04/11/18 °o° 15/12/18 - 06/01/19 Mon compte Insta : ici / Mon groupe Aladdin sur Facebook : ici
Merci pour les photos du livre des méchants miroir_magique, je les attendais avec impatience! Ceci dit, je m'attendais à une review de l'édition française, pourquoi avoir pris la version originale?
C'est la version originale de 1993 en fait et je l'ai déjà acheté il y a un an au moins. Il parait que la nouvelle réedition n'est pas aussi bien résussie que l 'originale. Surtout, j'adore la couverture du dernier Ceci dit, je suis autrichien - anglais ou français ... peu importe dans mon cas
Merci pour les photos du livre des méchants miroir_magique, je les attendais avec impatience! Ceci dit, je m'attendais à une review de l'édition française, pourquoi avoir pris la version originale?
C'est la version originale de 1993 en fait et je l'ai déjà acheté il y a un an au moins. Il parait que la nouvelle réedition n'est pas aussi bien résussie que l 'originale. Surtout, j'adore la couverture du dernier Ceci dit, je suis autrichien - anglais ou français ... peu importe dans mon cas
Quand tu dis "la nouvelle réédition" tu parles de la version française ou anglaise? Et la couverture que tu adores, je suppose que c'est celle de 1993 et non la plus récente (qui est la dernière sortie)?
L'édition française toute récente est donc "identique" à celle de 1993?
Tu vis en France? Je rêverais d'avoir la même maîtrise de l'allemand que toi de la langue française...
C'est la version originale de 1993 en fait et je l'ai déjà acheté il y a un an au moins. Il parait que la nouvelle réedition n'est pas aussi bien résussie que l 'originale. Surtout, j'adore la couverture du dernier Ceci dit, je suis autrichien - anglais ou français ... peu importe dans mon cas
Quand tu dis "la nouvelle réédition" tu parles de la version française ou anglaise? Et la couverture que tu adores, je suppose que c'est celle de 1993 et non la plus récente (qui est la dernière sortie)?
L'édition française toute récente est donc "identique" à celle de 1993?
Tu vis en France? Je rêverais d'avoir la même maîtrise de l'allemand que toi de la langue française...
J'ai toujours pensé que les nouvelles versions française (couverture avec Shir Khan) et anglaise (couverture rouge avec la reine-sorcière) auraient le même contenu, mais je ne suis pas sûr. Je n'ai pas (encore) les deux - par contre je trouve le livre français plus beau moi personnellement, j'ai la version de 1993 avec la couverture violette et le hologramme de la reine (elle existe qu'en anglais je pense) ce livre est sublime!!
Attention, c'est le même sujet mais pas le même auteur.
"Les Méchants chez Walt Disney" de Ollie Johnston & Frank Thomas est sorti en 1995. On va jusqu'à Ratcliffe dans Pocahontas.
Celui qui est sorti le 27 octobre dernier est un livre de Jen Darcy.
Dans les deux cas, on brosse les portraits des méchants mais l'approche est différente, Johnston & Thomas parlant d'eux-mêmes, de leur expérience et de celle de leurs collègues dans la création des personnages, Jen Darcy ayant quant à elle un regard extérieur.
Attention, c'est le même sujet mais pas le même auteur.
"Les Méchants chez Walt Disney" de Ollie Johnston & Frank Thomas est sorti en 1995. On va jusqu'à Ratcliffe dans Pocahontas.
Celui qui est sorti le 27 octobre dernier est un livre de Jen Darcy.
Dans les deux cas, on brosse les portraits des méchants mais l'approche est différente, Johnston & Thomas parlant d'eux-mêmes, de leur expérience et de celle de leurs collègues dans la création des personnages, Jen Darcy ayant quant à elle un regard extérieur.
Ok donc en fait on n'a toujours pas eu d'aperçu du nouveau livre sur les méchants... Merci pour ces précisions Matheus. Qu'entends-tu par "regard extérieur"?
Jen Darcy n'a pas participé à la création d'un film d'animation Disney, son analyse sera donc différente de celle des animateurs (pas moins intéressante, je ne l'ai pas lu pour donner mon avis dessus).
Si j'ai bien compris, la nouvelle VF a le même contenu que Disney Villians: Delightfully Evil: The Creation, The Inspiration The Fascination de Jen Darcy.
Il y a un aperçu sur Youtube (bon quelque peu laborieux comme c'est en plusieurs parties ^^), mais ça peut donner une idée.
Ma collection : ici Mes ventes et recherches : ici Cast Member : 20/12/17 - 07/01/18 °o° 20/10/18 - 04/11/18 °o° 15/12/18 - 06/01/19 Mon compte Insta : ici / Mon groupe Aladdin sur Facebook : ici
Jen Darcy n'a pas participé à la création d'un film d'animation Disney, son analyse sera donc différente de celle des animateurs (pas moins intéressante, je ne l'ai pas lu pour donner mon avis dessus).
Si elle n'a pas du tout participé aux films, c'est logique en effet. Je me suis renseignée sur internet, elle a participé à plusieurs magazines Disney et a rédigé plusieurs livres sur Disney.