| Seriez-vous pour ou contre la suppression de la VF en dehors des films "pour enfants"? | |
|
|
Votre réponse | Pour | | 13% | [ 15 ] | Contre | | 81% | [ 96 ] | Indécis(e) | | 6% | [ 8 ] |
| Total des votes : 119 | | |
|
Auteur | Message |
---|
charlene28
Âge : 33 Messages : 1851 Localisation : 28 Inscription : 04/11/2010
| Sujet: Re: Seriez-vous pour ou contre la suppression de la VF en dehors des films "pour enfants"? Lun 26 Déc 2016 - 21:17 | |
| Y'a pas que l'anglais qui existe comme langue lol. Pourquoi tout ce qui est dans d'autres langues (italien espagnol etc...) n'est que très rarement proposé également en VO ? Par exemple : Pour l'espagnol dès qu'on sort des films connus (Almodovar ou encore le labyrinthe de Pan) seule la VF est proposé...
On a la chance maintenant de pouvoir choisir la langue des séries et films et majoritairement voir uniquement tout ce qui est en anglais est proposé en VO mais que très rarement les autres langues (sauf sur Arte).
|
|
| |
Nicholas Piberius Wilde
Messages : 233 Inscription : 07/06/2016
| Sujet: Re: Seriez-vous pour ou contre la suppression de la VF en dehors des films "pour enfants"? Mar 27 Déc 2016 - 23:48 | |
| J'ai voté indécis.
D'un côté, je pense que chacun doit avoir la liberté de choisir s'il souhaite voir son film en VF ou en VOST.
De l'autre, les français sont réputés comme ayant un très mauvais niveau en langue étrangère, surtout pour l'accent. Supprimer la VF forcerait les gens à voir en VOST, ce qui permettrait d'améliorer le niveau global. Il est à noter que malgré le doublage des films pour enfants, les autres pays sont meilleurs que nous en langue. La VOST à partir de l'adolescence suffit. Au delà de ces considérations, mais c'est un avis personnel, je trouve que la VF fait perdre beaucoup de choses. Je ne compte plus les jeux de mots et références culturelles étant passés à la trappe sur divers films et séries. Donc je ne trouve pas que la suppression de la VF serait une grosse perte, le travail de traduction restant pour les sous-titres.
Nick. "Ceux qui abandonnent une liberté essentielle pour acheter un peu de sécurité temporaire ne méritent ni liberté, ni sécurité." Benjamin Franklin |
|
| |
Plum'
Âge : 31 Messages : 1727 Inscription : 22/08/2014
| Sujet: Re: Seriez-vous pour ou contre la suppression de la VF en dehors des films "pour enfants"? Mer 28 Déc 2016 - 16:33 | |
| Je détesterais qu'on m'impose de regarder un film dans une langue étrangère sous prétexte d'améliorer mon niveau en langues. Je m'améliore si je veux et comme je le veux. De plus, je trouve que lire des sous-titres empêche de bien se concentrer sur l'action. Je suis absolument contre la suppression de la VF et ne comprends même pas qu'on puisse songer à la supprimer Il faut les 2 versions (VO voire Vostfr et VF) et après chacun regarde ce qu'il veut, selon ses envies et ses objectifs. |
|
| |
Fredd
Âge : 51 Messages : 12233 Inscription : 04/07/2007
| |
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Seriez-vous pour ou contre la suppression de la VF en dehors des films "pour enfants"? Mer 28 Déc 2016 - 18:47 | |
| Ça ressemble un peu à du chantage xD Si on doit attendre que l'autre fasse le premier pas pour faire quelque chose, alors on n'a pas fini. En plus, dans le cas présent, je ne vois pas trop en quoi ça concerne d'autres pays... Il y a quand même 4 personnes qui ont voté pour, ça serait bien qu'elles s'expriment (et svp, ne les attaquez pas parce que ce n'est franchement pas agréable quand des gens nous font clairement comprendre que notre avis ne vaut rien et est idiot...). Cela dit, c'est bien de voir que le topic marche, c'était un peu le but |
|
| |
Dory
Âge : 31 Messages : 3045 Localisation : Au Royaume d'Arendelle Inscription : 19/08/2011
| Sujet: Re: Seriez-vous pour ou contre la suppression de la VF en dehors des films "pour enfants"? Mer 28 Déc 2016 - 21:02 | |
| J'ai pas réfléchis, mon choix est vite réglé j'ai voté contre ! Je trouve qu'on a d'excellents doublages en français, et je vais oser émettre un sacrilège, mais je trouve qu'il y a des films étrangers ( bon je parle surtout américain ) où la VF vaux large mieux que la VO ! Et ne me parlez pas d'habitude, non y a un bon nombre de film que j'ai vu à la fois en VO et en VF, ben je trouve que les américains parlent de façon super monotone et ça manque d’intonation, donc je suis souvent plus charmé par nos versions. Bon après j'ai déjà trouvé des VF trèèèèèèèèès dégueu hein le mal est partout . Et puis à un moment l'affirmation " les français sont nuls en langue ", faut arrêter XD ! un bon nombre de pays ne sont pas meilleurs non plus . Ben tiens ça me fait poser une question ( ça pars en HS mais c'est vraiment une interrogation ) " Les français sont nul en langue étrangères " qu'en est il de ceux qui parlent anglais ? Car le fait qu'ils parlent la bonne langue on s'en fou de leur niveau en gros ? |
|
| |
Lylou
Âge : 32 Messages : 2195 Localisation : Paris Inscription : 30/05/2010
| |
| |
Fredd
Âge : 51 Messages : 12233 Inscription : 04/07/2007
| Sujet: Re: Seriez-vous pour ou contre la suppression de la VF en dehors des films "pour enfants"? Jeu 29 Déc 2016 - 18:10 | |
| - Lylou a écrit:
- Contre la suppression, il en faut pour tout le monde...ma grand mère serait bien en galère pour écouter si c'était en anglais, Moi quand je travaille j'aime avec le son de mes séries télé en fond pour suivre vite fait l'intrigue...mais au cinéma c'est vo obligatoire.
Si tu n'avais pas le choix (pas de v.o en province) tu n'irais pas au cinéma? |
|
| |
Lylou
Âge : 32 Messages : 2195 Localisation : Paris Inscription : 30/05/2010
| |
| |
*choupinette*
Messages : 13537 Inscription : 27/08/2011
| Sujet: Re: Seriez-vous pour ou contre la suppression de la VF en dehors des films "pour enfants"? Ven 30 Déc 2016 - 15:57 | |
| Je suis contre également. J'ai la chance de ne pas avoir de problème avec l'anglais car c'est une langue que j'ai étudiée après le bac et en plus, je fais partie de cette "nouvelle" génération qui a grandi avec les séries en streaming et qui est habituée à la VO. Mais je ne peux m'empêcher de penser à des gens comme mes parents, par exemple, qui ne connaissent rien à cette langue et qui ne regardent jamais un film en VO parce qu'à leur âge, ça les fatigue vite de lire les traductions et ça les empêche aussi de profiter à fond de l'image. De plus, ce qui me gêne avec une suppression, c'est le fait de rendre obligatoire un choix qui nous est possible. Regarder en VO ou en VF devrait rester une liberté. Chacun doit, à mon sens, choisir la façon dont il préfère regarder un film, une série sans qu'on lui impose une décision. Et puis, puisque c'est un argument qui a été cité en faveur de la VO, en ce qui concerne l'apprentissage de l'anglais, je me suis rendu compte via mes études que la VO sous-titrée en français n'est pas ce qu'il y a de mieux. Avoir un texte qui ne rapporte pas les paroles qu'on entend, ce n'est pas le must. La VO avec des sous-titres dans la langue entendue aide beaucoup plus. La VOSTeng pour les films/séries en anglais est bien mieux pour l'apprentissage. Tout le monde n'est pas capable de comprendre une VOSTeng mais je voulais juste en parler parce que je ne pense pas qu'une VOSTfr aide vraiment à progresser en anglais. |
|
| |
zfin
Âge : 36 Messages : 3018 Inscription : 14/02/2010
| Sujet: Re: Seriez-vous pour ou contre la suppression de la VF en dehors des films "pour enfants"? Dim 1 Jan 2017 - 23:14 | |
| Je trouve la question interessante. Je vis depuis un an dans un pays non francophone (Belgique flamande) et je cottoie beaucoup de personnes de toute nationalités au quotidien. Et je peux vous dire que de façon générale, les Français ont la réputation de ne pas être très bon en anglais, notamment dans leur accent. J'avais lu quelque part que l'acquisition d'un accent se fait dès le plus jeune âge. Si l'enfant est immergé dans une langue autre que sa langue maternelle, il aura plus de facilités à capter la mélodie de la langue, avoir une meilleure intonnation plus tard.
Et lorsque je rencontre des gens autre que français avec un bon accent anglais, ils sont tous plutôt d'accord pour me dire que c'est grâce au fait qu'ils aient eu accès dès l'enfance à des films/séries en VO anglais (je n'entre pas dans le débat qu'il y a aussi des films/séries produits dans des pays non anglophones, on est bien d'accord mais là n'est pas la question du topic je pense).
Je pense donc qu'effectivement, le fait d'avoir plus de films en VO anglais fait que les gens vont plus tard avoir une meilleure maitrise de l'anglais (tant dans le vocabulaire, la grammaire et surtout la prononciation). Parceque même si les films d'animation sont doublés pour les enfants, ils vont quand même être immergés plus rapidement à l'écoute de l'anglais, c'est certain, via d'autres films, programmes, séries pour les jeunes.
Maintenant, il ne faut pas renverser le problème. Si les Français ont la mauvaise réputation d'avoir des lacunes en anglais comparé à d'autres pays européens, ne serait-il pas plutôt nécessaire de changer le système d'apprentissage de la langue? Ou alors, si l'on considère que l'apprentissage de l'anglais est comparable à d'autres pays (je n'en sait strictement rien), cela voudrait-il dire que le seul fait que la population ai plus accès à des films/séries en anglais a un impact significatif sur l'apprentissage de la langue?! Ce qui montre, dans un sens, l'importance que prend la place du cinéma/TV dans nos vies ! |
|
| |
clemDL
Âge : 31 Messages : 300 Localisation : Côte-d'Or Inscription : 27/11/2016
| Sujet: Re: Seriez-vous pour ou contre la suppression de la VF en dehors des films "pour enfants"? Jeu 12 Jan 2017 - 11:40 | |
| J'ai voté contre.
Je ne vais pas reprendre des arguments déjà cités mais apporter des explications supplémentaires.
On prend souvent l'exemple des pays nordiques mais on oublie que c'est un choix politique et stratégique de mettre en avant une langue étrangère face au détriment des langues locales car elles sont peu parlées à l'échelle planétaire : de 300 000 locuteurs l'islandais à 9 millions pour le suédois. Cela va jusqu'à parler en anglais entre locaux, c'est quand même fort (ce n'est pas une généralité, heureusement). Ce que l'on ne sait pas vraiment c'est que beaucoup d'universités ne proposent leurs enseignements qu'en anglais, certaines pour des filières en particulier, donc apprendre l'anglais est pour eux plus une nécessité et qu'un réel choix.
Je ne vois en quoi c'est mieux d'imposer une langue étrangère à toute une population avec le risque de la faire disparaître à terme. Je ne dis pas que ça arrivera mais surtout que ça ne donne pas envie aux étrangers d'apprendre une autre langue que l'anglais qu'ils peuvent ne pas utiliser dans ces pays puisque les gens préfèrent utiliser l'anglais que leur propre langue avec les étrangers. Est-ce qu'on ne prend pas le problème à l'envers en disant que c'est l'absence de doublage qui fait que le niveau d'anglais est élevé alors que c'est sûrement le bon niveau en anglais qui permet de ne pas doubler ? Sans parler du manque de moyens financiers et humains, donc ça les arrange de ne pas le faire. Et aussi la plus grande similarité des langues avec l'anglais ?
Oui je sais qu'il y a d'autres langues que l'anglais mais les productions dans d'autres langues sont presque inexistantes au cinéma, et à part les téléfilms allemands et quelques telenovelas sur France Ô, c'est aussi rare à la télé.
Avantages du doublage : - confort : pas besoin d'apprendre d'autres langues ou de lire (argument de l'année, je sais) - défense et promotion de la langue - accessibilité pour les mal-voyants ou personnes âgées - soutien à l'industrie du doublage (qui existerait dans tous les cas pour les films jeune public) - choix de regarder en version doublée ou originale (vive le numérique)
Inconvénients du doublage : - Délai (plus lié aux chaînes françaises qui veulent diffuser plusieurs inédits chaque semaine) - Qualité trop inégale (liée au budgets) L'hiver se termine, l'heure est à la fête Un vol d'hirondelle mène jusqu'au ciel la Belle et la Bête |
|
| |
SimpleLecteur
Messages : 350 Inscription : 11/03/2016
| Sujet: Re: Seriez-vous pour ou contre la suppression de la VF en dehors des films "pour enfants"? Dim 22 Jan 2017 - 0:01 | |
| Je pense que ce serait bien que la France commence déjà par arrêter de doubler les interviews. Par exemple, Donald Trump doublé en français. Je pense qu'on devrait sous-titrer FR la personne interviewée dans les médias mais jamais la doubler.
Je pense qu'on devrait déprogrammer N'Oubliez Pas les Paroles parce que cette émission est nationaliste. En effet, seules des chansons françaises sont proposées, ce qui défavorise les personnes qui écoutent des artistes qui ne chantent pas en français.
Je pense que l'inutile chaîne France 4 devrait diffuser un quota d'émissions en langue étrangère, imposé par le CSA, afin que les personnes qui le désirent puissent améliorer leurs connaissances linguistiques et découvrir d'autres programmes. Il y aurait donc une chaîne du service public spécialement dédiée aux langues étrangères et à la coopération internationale.
Néanmoins, je suis contre la suppression de la VF dans tous les films, uniquement pour sauvegarder les emplois de l'industrie du doublage. De plus, le CSA ne permet de diffuser qu'un film par semaine alors que l'anglais doit se pratiquer tous les jours pour des résultats vraiment efficaces.
Par contre, je trouve totalement stupide l'idée de promotion du français. Je lis des livres en français. J'ai confiance en notre patrimoine, il est suffisamment fort. Pas besoin de le sur-protéger. Pas besoin de chanter en français à l'Eurovision : la France ne devrait chanter qu'en anglais. C'est le commencement de l'ouverture d'esprit. L'Europe doit s'unir et ravaler ses fiertés nationalistes pour avancer dans les défis qui l'attendent.
Je pense que des chaines TV devraient se voir imposer, par le CSA, un quota de programmes intellectuellement stimulants. Que ce soit des programmes culturels, en langue étrangère, historiques ou scientifiques. Cela permettrait de remplacer les débilités vulgaires comme les Chti's à Marseille. On éviterait ainsi l'abrutissement des masses.
Il faut également pousser les gens à lire beaucoup plus. Le niveau d'orthographe, à l'heure actuelle, est intolérablement médiocre. Les gens ne lisent vraiment pas assez. L'Education Nationale devrait faire lire beaucoup plus de livres, que ce soit des livres en anglais, en français, etc.
Bref, si vous voulez progresser en anglais, il va falloir vous bouger. Ne comptez pas sur l'Education Nationale. Lisez. Voyagez. Allez au contact d'anglophones. Partez à l'étranger. Forcez-vous à ne parler qu'en anglais. Sortez de votre zone de confort. Ca demande de la détermination !
Il faut dire que le contact humain est essentiel dans l'apprentissage d'une langue. Il me semble absolument nécessaire d'avoir des interactions sociales réelles avec des anglophones si vous voulez vraiment parler anglais correctement. |
|
| |
frodon69
Âge : 47 Messages : 4062 Localisation : Lyon Inscription : 21/09/2015
| Sujet: Re: Seriez-vous pour ou contre la suppression de la VF en dehors des films "pour enfants"? Dim 22 Jan 2017 - 9:15 | |
| - SimpleLecteur a écrit:
- Je pense que ce serait bien que la France commence déjà par arrêter de doubler les interviews. Par exemple, Donald Trump doublé en français. Je pense qu'on devrait sous-titrer FR la personne interviewée dans les médias mais jamais la doubler.
Et tu laisse de côté les personnes mal-voyantes et les illettrés. GreG de l'ouest de Lyon Disneyland Paris : plusieurs fois par an jusqu'en 2022 Disneyworld : juin 2015 Disneyland Californie : septembre 2016 Disneyland Shanghai : 1er octobre 2018 |
|
| |
SimpleLecteur
Messages : 350 Inscription : 11/03/2016
| Sujet: Re: Seriez-vous pour ou contre la suppression de la VF en dehors des films "pour enfants"? Ven 27 Jan 2017 - 16:29 | |
| - frodon69 a écrit:
- SimpleLecteur a écrit:
- Je pense que ce serait bien que la France commence déjà par arrêter de doubler les interviews. Par exemple, Donald Trump doublé en français. Je pense qu'on devrait sous-titrer FR la personne interviewée dans les médias mais jamais la doubler.
Et tu laisse de côté les personnes mal-voyantes et les illettrés. Le sous-titrage des interviews est appliqué dans certains pays, notamment la Belgique. Il existe la possibilité de proposer des programmes en audiodescription pour les malvoyants. |
|
| |
Nakou
Messages : 368 Inscription : 21/09/2010
| Sujet: Re: Seriez-vous pour ou contre la suppression de la VF en dehors des films "pour enfants"? Jeu 2 Fév 2017 - 11:04 | |
| Je n'ai pas lu tous les avis en détails, mais je vote également contre pour ma part. En fait, je trouve ça dommage de vouloir supprimer un choix de plus, tout simplement. Je regarde pas mal de choses en VO ou VOSTFR (soit parce que la VF n'existe pas, soit parce que la VO sort plus tôt et que je suis en mesure de la comprendre), mais j'aime beaucoup comparer avec la VF généralement (même si ça m'arrive souvent de l'aimer moins, surtout niveau chansons, mais j'arriverai juste pas à voir des DAs de mon enfance en VO parce qu'il y a aussi des VFs excellentes!). J'ai vu que quelqu'un (je ne sais plus qui, désolée) avançait que des jeux de mot passaient à la trappe - c'est vrai, mais un bon traducteur / adaptateur peut en placer d'autres selon le moment. Je trouve ça d'ailleurs intéressant d'adapter un film à une culture différente, c'est une richesse de plus qu'on apporte au film. De plus, si la personne ne parle pas un mot d'anglais (parce que c'est pas une obligation non plus hein, ma mère a essayé de l'apprendre mais n'y est pas parvenue) ça lui permet de connaitre une production d'une culture différente, de "s'instruire", sans avoir à galérer ou "se faire mal aux yeux" sur les sous-titres. Concernant le fait que la question se pose sur des langues différentes que l'anglais, ça me parait évident - pas mal de gens que je connais regardent leurs animes préférés en japonais sous-titrés, c'est limite une offense pour eux de regarder ça doublé en VF, pourtant ils sont loin d'être bilingues x)! Et moi je n'aime pas trop cette langue et je préfère regarder en VF alors que pour l'anglais ça se discute. C'est une question de goût je pense. Je ne pense pas non plus que le mauvais niveau en anglais des français soit à rattacher à l'industrie du cinéma... C'est plutôt une question d'éducation nationale. Quand j'étais petite, quand Le Roi Lion est arrivé en DVD je le connaissais tellement par coeur que j'ai commencé à le regarder en VO x) ça n'a pas fait de moi pour autant une particulièrement bonne élève en anglais avant que je décide de faire une licence d'anglais pour y remédier. Je pense donc que c'est bien d'avoir le choix entre les deux (richesse supplémentaire du contenu si c'est bien fait!) pour ne pas pénaliser l'une ou l'autre personne, et laisser les gens apprendre quand et comme ils le souhaitent vraiment. En passant, bien que je regrette l'absence d'anglais dans N'oubliez pas les Paroles (vu que j'écoute majoritairement des chansons anglaises si ce n'est que ça...) je trouve ça dommage de vouloir sa déprogrammation ô.o On est en France, c'est quand même leur droit d'avoir une émission 100% française. C'est bien de promouvoir la diversité, mais faut pas non plus taper sur ceux qui sont fiers de leur langue. Je suis néanmoins d'accord sur le reste - proposer plus d'émissions intellectuelles ou étrangères ne serait pas du luxe, en virant le voyeurisme de certaines, mais je m'éloigne du sujet x) Bref, en fait en lisant les messages que j'ai loupé avant de répondre: - Citation :
- Maintenant, il ne faut pas renverser le problème. Si les Français ont la mauvaise réputation d'avoir des lacunes en anglais comparé à d'autres pays européens, ne serait-il pas plutôt nécessaire de changer le système d'apprentissage de la langue?
Je pense en effet qu'il faudrait intégrer à la limite des courts-métrages ou épisodes de série en anglais dans les cours dès le plus jeune âge - non seulement ce serait interactif, mais on baignerait en effet dans l'accent anglais dès le début. En fait, je suis assez d'accord avec ClemDL sur le résumé: - Citation :
- Avantages du doublage :
- confort : pas besoin d'apprendre d'autres langues ou de lire (argument de l'année, je sais) - défense et promotion de la langue - accessibilité pour les mal-voyants ou personnes âgées - soutien à l'industrie du doublage (qui existerait dans tous les cas pour les films jeune public) - choix de regarder en version doublée ou originale (vive le numérique)
Inconvénients du doublage : - Délai (plus lié aux chaînes françaises qui veulent diffuser plusieurs inédits chaque semaine) - Qualité trop inégale (liée au budgets) Et je rejoins assez l'opinion de *choupinette* sur la VOSTFR ici: - Citation :
- Avoir un texte qui ne rapporte pas les paroles qu'on entend, ce n'est pas le must. La VO avec des sous-titres dans la langue entendue aide beaucoup plus. La VOSTeng pour les films/séries en anglais est bien mieux pour l'apprentissage.
Mes profs nous mettaient généralement une VOSTEN quand ils montraient des extraits en VO. Je trouve le sujet intéressant en tout cas ^-^! |
|
| |
Dingoofy
Âge : 33 Messages : 2126 Localisation : Besançon Inscription : 04/07/2007
| |
| |
Olimatt
Âge : 31 Messages : 4332 Inscription : 27/07/2008
| |
| |
MorganB
Âge : 28 Messages : 386 Localisation : Bailly-Romainvilliers Inscription : 17/06/2016
| Sujet: Re: Seriez-vous pour ou contre la suppression de la VF en dehors des films "pour enfants"? Dim 5 Fév 2017 - 22:09 | |
| - OliMatt a écrit:
- Contre.
En plus les séries et téléfilms sur Disney Channel Espagne sont en VO. Pauvres petits espagnols qui se tapent de la VO a la place d'une VE!!!! En même temps quand on voit les VF des séries Disney Channel ça fait pleurer... ~LP Serveur du 24/04 au 07/01~ Sequoia Lodge ~ Noël 2015, 2016 & 2017 DLH ~ Noël 2009 & 2010 NPBC ~ 2003, 2004 & 2006 |
|
| |
Olimatt
Âge : 31 Messages : 4332 Inscription : 27/07/2008
| Sujet: Re: Seriez-vous pour ou contre la suppression de la VF en dehors des films "pour enfants"? Dim 5 Fév 2017 - 22:27 | |
| - MorganB a écrit:
- OliMatt a écrit:
- Contre.
En plus les séries et téléfilms sur Disney Channel Espagne sont en VO. Pauvres petits espagnols qui se tapent de la VO a la place d'une VE!!!! En même temps quand on voit les VF des séries Disney Channel ça fait pleurer... Il avait même pas de sous-titre en espagnol. Le minimum c'est de mettre de la VOST! Pour ma part pour DC France, la VF est correcte.
Dernière édition par OliMatt le Dim 5 Fév 2017 - 22:53, édité 1 fois |
|
| |
*choupinette*
Messages : 13537 Inscription : 27/08/2011
| Sujet: Re: Seriez-vous pour ou contre la suppression de la VF en dehors des films "pour enfants"? Dim 5 Fév 2017 - 22:50 | |
| Attention VO = Version Originale (et il ne s'agit pas forcément de l'anglais) Ainsi regarder Plus Belle la Vie en VO, c'est regarder cette série en français, tout comme regarder Le Voyage de Chihiro en VO, c'est regarder ce film en japonais. Mais oui, dans le cas de Disney Channel Espagne, mettre au moins des sous-titres me paraît le minimum. |
|
| |
Tardis74
Âge : 38 Messages : 570 Localisation : Frontière Suisse Inscription : 05/03/2017
| Sujet: Re: Seriez-vous pour ou contre la suppression de la VF en dehors des films "pour enfants"? Dim 5 Mar 2017 - 21:26 | |
| Je suis CONTRE. Je pense que ça va créer des discriminations pour les personnes qui ne sont pas en mesure de suivre, je parle notamment des dyslexiques pour les sous titres, ou encore des gens non bilingues, ou encore des personnes ne sachant pas (ou pas bien) lire (en cas de sous titres). Faut penser à tout le monde, ça fait parti du "vivre ensemble". Ce n'est pas parce qu'ils le font dans d'autres pays, qu'il faut le faire en France. Dans certains pays, ils n'ont pas certaines choses qu'on a et vice et versa, pourquoi faudrait être comme tout le monde ? ^^
"Why worry ? If you've done the very best you can, worrying won't make it any better." DLP avec mon petit loup : 13.11.2014 (pour les 2 ans de mon fils) 11.06.2015 25&26.04.2017 24.07.2017 17&18.04.2018 31.12.2018 & 01.01.2019 DLP en amoureux : 01.06.2019 20&21.03.2022 (pour les 2 ans de ma fille) |
|
| |
Lifestream
Âge : 32 Messages : 125 Inscription : 28/02/2017
| Sujet: Re: Seriez-vous pour ou contre la suppression de la VF en dehors des films "pour enfants"? Lun 6 Mar 2017 - 0:15 | |
| Alors autant je regarde toujours tout en VO (Sauf mes classiques Disney), et suis une militante pro VO auprès de mes amis, autant je trouve ça stupide de vouloir supprimer la VF. Laisser le choix aux gens, voilà ce qu'il faut. On ne va pas supprimer des milliers d'emplois, et obliger des gens qui ne sont pas à l'aise avec la VOSTFR à se débrouiller juste parce que certains sont mécontents de la VF. Faut arrêter de vouloir supprimer les choses qui ne nous plaisent pas. Le choix c'est la vie. Arrêtons de vouloir imposer nos gouts personnels à tout le monde... |
|
| |
Thumper
Âge : 30 Messages : 2571 Localisation : Châlons en Champagne Inscription : 09/01/2013
| Sujet: Re: Seriez-vous pour ou contre la suppression de la VF en dehors des films "pour enfants"? Lun 6 Mar 2017 - 1:00 | |
| Je suis également contre, pour plusieurs raisons qui ont déjà été exposées sur le topic.
Par contre je ne suis absolument pas d'accord sur le fait que regarder des films en VO permet d'améliorer notre niveau de langue. A la fac, j'ai dû regarder des films que je ne connaissais pas en VO sans sous-titre parce que ''vous avez le niveau de comprendre'' selon ma prof, eh bien, non, désolé, je n'ai rien compris au film et ça m'a plus embêter qu'autre chose ! Personnellement, je regarde certains films en VO sous-titrés en français, puis ensuite avec les sous-titres en VO pour mieux comprendre les mots ! Mais je pense plutôt qu'il faut revoir le système d'éducation relative à l'apprentissage des langues en France, c'est par là qu'il faudrait commencer plutôt à mon avis, comme aborder l'anglais dès la maternelle ou le second cycle. Regarder un film en VO devrait aider à aller plus loin dans l'apprentissage, mais ne devrait pas remplacer l'apprentissage.
Et supprimer la VF revient également à priver de travail les comédiens qui doublent, et pour avoir quelques amis dans ce milieu ils n'ont pas besoin de ça en plus... Je saurais t'aimer, j'en ai rêvé !La Belle au Bois Dormant |
|
| |
Sparklingdreams
Âge : 48 Messages : 509 Localisation : Tomorrowland Inscription : 03/08/2016
| |
| |
|