Très bien merci, j'espère que ça sera beau a regarder comme le dessin animé, étant né en 86 j'ai grandi avec des classiques comme La petite Sirène, Aladdin et autre blockbusters des années 90, alors ces classiques là on une certaine valeur pour moi ...
Dash ou le parfait exemple du fan Disney qui gueule contre les remake live-action et dès qu'un live-action ne reprend pas exactement le film original se plaint ... Oui Iago n'est pas aussi présent que dans le DA. Mais pourquoi ils n'auraient pas dû l'intégrer ? Rendre un personnage plus secondaire est-il une mauvaise chose ? Et cette comparaison permanente avec l'original alors que le film n'est pas du tout dans le même style et penche vers le Bollywood
Mais mec, de quoi tu parles ? Je ne me plains pas qu'ils ne reprennent pas le film original, au contraire. J'ai dit que je comprends totalement qu'on ne puisse pas en faire un personnage aussi crédible que dans le dessin animé. Déjà, je ne me "plains" pas et je ne "gueule" pas car il ne s'agit là que d'un film, hein...
Mais dans le film de 2019 en tant que tel, Iago est un personnage inutile et ultra secondaire à qui une importance est parfois donnée de façon tout-à-fait gratuite. Parce que la seule raison pour laquelle le spectateur accepte sa présence est qu'il connait le dessin animé. Si ce film n'avait pas été un remake, il n'y aurait eu aucune raison d'intégrer Iago. Et donc, que si c'était pour faire ça, il aurait mieux qu'il ne soit pas présent du tout - et donc que le film diffère encore davantage du dessin animé.
Quant à se demander pourquoi une comparaison avec le dessin animé, c'est ironique ? La seule raison d'exister de ce film est d'être partie intégrante de la politique incessante de remakes live des films d'animation Disney et il s'agit là d'un des films qui reprend quasiment ligne par ligne le scénario du film original. À noter qu'un des mots importants de la phrase précédente est "quasiment", car j'en vois déjà venir certains qui ne semblent faire preuve d'aucun sens de la mesure.
J'ai été agressif ? Je prends tes propos pour montrer un exemple du fan qui "gueule" quand ce n'est pas une copie exacte du film car toutes les critiques que tu formules pourraient rentrer dans la case du fan Disney qui est contre les remakes mais crie au scandale quand un détail est changé. Tu es attaché aux DA comme la plupart des fans Disney et c'est logique. Mais beaucoup considèrent ces classiques comme intouchables et ça c'est illogique.
Très bien merci, j'espère que ça sera beau a regarder comme le dessin animé, étant né en 86 j'ai grandi avec des classiques comme La petite Sirène, Aladdin et autre blockbusters des années 90, alors ces classiques là on une certaine valeur pour moi ...
Je suis né en 85 et j'ai grandi avec ces dessins animés La Petite Sirène, La Belle et la Bête et Aladdin ont bercé mon enfance. Et ils sont iconiques pour moi. J'ai beaucoup aimé le live-action car c'est une version "adulte". Cela me fait rêver et cela complète le dessin-animé que j'adore. J'espère que le film te plaira aussi.
Merci pour ces 1ers retours Au niveau des chansons, les paroles sont identiques ou il y a des différences ?
En français, les paroles sont différentes. Certaines chansons ont été rallongées.
Merci pour la réponse C'est vraiment totalement différent ou comme pour la belle et la bête, il y a des chansons aux paroles identiques, d'autres aux paroles 100% nouvelles et d'autres ou juste quelques phrases ont été changées ?
Pas moins que moi. Mais forcément quand tu me prends en "parfait" exemple pour évoquer les gens qui "gueulent" et "se plaignent" sur les différences apportées par ces remakes alors que je n'attends que ça, en me faisant passer pour quelqu'un qui ne sait pas ce qu'il veut, ça m'interloque énormément et je me dis que tu n'as décidément pas dû comprendre mon message.
IamGroot a écrit:
Je prends tes propos pour montrer un exemple du fan qui "gueule" quand ce n'est pas une copie exacte du film car toutes les critiques que tu formules pourraient rentrer dans la case du fan Disney qui est contre les remakes mais crie au scandale quand un détail est changé. Tu es attaché aux DA comme la plupart des fans Disney et c'est logique. Mais beaucoup considèrent ces classiques comme intouchables et ça c'est illogique.
Mais tu rigoles... Tu es tombé sur la mauvaise personne pour prendre cet exemple ! Je suis de ceux qui n'attendent QUE des changements de ces remakes ! Tout ce que j'ai aimé dans ce film sont des éléments qui sont modifiés par rapport au film original. Je dis juste qu'il aurait été mieux que Iago soit selon moi totalement absent plutôt que d'en faire un personnage inutile à qui on donne soudainement un rôle qui le dépasse. C'est une critique du personnage dans le film en tant que tel dont la consistance n'a pas de sens et semble n'être justifiée que parce que les spectateurs connaissent sa version du dessin animé, ce qui est regrettable. Et quand je dis que j'aurais préféré qu'ils suppriment un personnage du dessin animé (tout comme j'aurais aussi supprimé Rajah), tu estimes que je suis trop attaché au dessin animé et que je considère intouchable ? Cela n'a aucun sens. Aucun film n'est intouchable, ce sont des œuvres de divertissement. La seule chose qui peut apporter un semblant d'intérêt à ces remakes est justement le fait de porter un regard différent sur ces histoires et de proposer autre chose qu'un simple remake scène par scène.
Je suis de ceux qui sont déçus que les chansons soient finalement intégrées au remake de Mulan et qui a largement préféré Peter et Elliott le Dragon, Dumbo et Cendrillon à La Belle et la Bête. Et j'espère totalement que Le Roi Lion diffèrera autant que possible du film de 1994, ce qui est loin d'être gagné.
Disneyland Paris : déc. 1997/avr. 1998/juil. 1999/avr. 2005/aoû. 2005/oct. 2005/fév. 2006/avr. 2006 - Cast Member 2006-2011 - visites régulières jusqu'à aujourd'hui Walt Disney World Resort : nov. 2008/mai 2011/fév.-mars 2018/sep. 2019/oct. 2022 Disneyland Resort : sep. 2009/mai 2013/nov. 2015/août 2019/déc. 2023 Tokyo Disney Resort : juin 2015/avr. 2016 Hong Kong Disneyland Resort : mars 2016 Shanghai Disney Resort : mai 2016 / juin 2016 / juil. 2016 Disney Cruise Line : mars 2018 (Disney Dream) / sep. 2019 (Disney Fantasy) / oct. 2022 (Disney Wish) / nov. 2023 (Disney Magic) / sep. 2024 (Disney Wonder)
glénat a eu une bonne idée en éditant les nouvelles bandes dessinées de la bande a picsou pour surfer sur le succès du remake a la télévision. Je regrette qu'ils n'en profite pas pour faire de même avec les bandes dessinées dérivées des grands classiques, toujours dans une collection a petit prix. C'était le moment pour les aventures d'Aladdin avec ce remake live, de plus il n'y a pas eu tant de BD que ça pour cet univers, j'en possède quelques une dans mes vieux "disney club magazines" mais selon le site " inducks" bon nombre n'ont pas été traduites en français et c'est dommage je trouve. J'ai vu sur ce sujet des jouets et autres pour le marchandising de ce remake live, quelqu'un sait si le secteur de bd est complètement délaissé ou s'ils ont prévu de faire de nouvelles aventures pour Aladdin au format papier ?
Je n'aime pas du tout cette version de A whole new world. J'aurais espéré un style plus proche de la version de 1992. On ne se sent pas du tout à Agrabah et les chanteurs.... Je pensais sincèrement voir des personnes plus connues, un peu comme A. Grande et J. Legend avaient repris Tale as old as time. J'espère être émerveillée par la version du film.
Si Hiba Tawaji est un très bon choix, je trouve Mickaël Lelong plus discutable, sa voix ne semblant de prime abord pas particulièrement coller à l'acteur Mena Massoud.
L'habituelle vidéo de Disney Fr de l'après avant-première :
Belle 02
Messages : 1473 Localisation : Au royaume de la sérénité Inscription : 04/07/2007
Merci Prince, tu confirmes ce qui a été dit dans le compte rendu de la version roman du film ?
Spoiler:
A savoir qu'il n'y a pas de transformation en Cobra géant, mais qu'il devient bien un génie ?
Je ne me souviens pas avoir lu le compte rendu mais voici ce qui se passe...
Spoiler:
Jafar devient le sorcier le plus puissant suite à son second vœux. Il y a juste un serpent noir qui vient à ses pieds et qui se transforme en spectre (l'autre a été brisé par Aladdin pour sauver le Sultan de l'hypnose). Suite au plan d'Aladdin, Jafar devient ensuite le Génie mais il n'y a pas l'étape du serpent noir qui tente d'attraper Aladdin... et ce n'est pas la seule chose qui est différente - par exemple, pas de sablier.
C'est moi qui avait publié le compte rendu sur cette page. Mais depuis, on ne peut pas en lire plus, comme l'a fait remarquer kimber. J'ai été très étonnée de constater qu'aujourd'hui, en librairie, on ne trouve encore que des livres sur le live de Dumbo. Qui, pourtant, étaient là avant la sortie du film (donc je m'attendais à trouver ceux d'Aladdin avec une légère avance sur la sortie aussi).
En français, les paroles sont différentes. Certaines chansons ont été rallongées.
Merci pour la réponse C'est vraiment totalement différent ou comme pour la belle et la bête, il y a des chansons aux paroles identiques, d'autres aux paroles 100% nouvelles et d'autres ou juste quelques phrases ont été changées ?
La Belle et la Bête était - selon moi - plutôt assez proche de la version du dessin animé. J'ai trouvé qu'ils avaient un peu plus remanié les paroles pour Aladdin, en plus des "extensions". Même le phrasé est parfois différent, chanté différemment. Je ne peux pas te garantir à 100% mais il me semble que Ce rêve bleu est identique. Ayant vu le film qu'une seule fois, je commence à avoir du mal à me souvenir des "petits" détails comme celui-ci.
Je ne me souviens pas avoir lu le compte rendu mais voici ce qui se passe...
Spoiler:
Jafar devient le sorcier le plus puissant suite à son second vœux. Il y a juste un serpent noir qui vient à ses pieds et qui se transforme en spectre (l'autre a été brisé par Aladdin pour sauver le Sultan de l'hypnose). Suite au plan d'Aladdin, Jafar devient ensuite le Génie mais il n'y a pas l'étape du serpent noir qui tente d'attraper Aladdin... et ce n'est pas la seule chose qui est différente - par exemple, pas de sablier.
C'est moi qui avait publié le compte rendu sur cette page. Mais depuis, on ne peut pas en lire plus, comme l'a fait remarquer kimber. J'ai été très étonnée de constater qu'aujourd'hui, en librairie, on ne trouve encore que des livres sur le live de Dumbo. Qui, pourtant, étaient là avant la sortie du film (donc je m'attendais à trouver ceux d'Aladdin avec une légère avance sur la sortie aussi).
Je viens de lire ce que tu avais publié et...
Spoiler:
c'est tout à fait. Speechless est cependant vers la fin du film, quand Jafar fait arrêter Jasmine. Elle chante cependant quelques phrases au début, quand elle sort du bureau de son père alors que Jafar voulait forcer le Sultan a envahir le royaume de sa défunte femme.
Pas d'imitation de célébrités par le Genie, c'est tout à fait vrai.
Ce Rêve Bleu se passe la nuit et Jasmine et Aladdin discutent au dessus d'Agrabah. Aladdin la ramène alors qu'il fait encore nuit et lui promet de revenir la voir le lendemain. Il se fait malheureusement coincé par les gardes et Achim dans le couloir - une seconde fois, la première étant la fois où il rend visite à Jasmine au palais pour lui rendre son bracelet - et il fait déjà jour. Il est donc jeté à l'eau.
Tout ce que tu as résumé se passe bien dans le film.
Mais il y a quelque chose que tu n'as mentionné et qui se passe au début du film... par rapport à la chanson de Nuit d'Arabie... c'est chanté par un personnage spécifique et on comprend durant le film qui est cette personne et comment il en est arrivé là
Dommage que cette chaîne ne partage pas beaucoup en bonne qualité...
L'extrait "A Whole New World", toujours en allemand et HD pour les intéressés :
Hâte de la découvrir en VO (qu'on pouvait entendre déjà un peu dans le spot "Thrilling") et en VF, j'aime bien l'instrumentale qu'on peut entendre derrière Sympa que Jasmine prenne un peu parfois les rênes aussi. Dommage que certains plans fassent très fond verts et CGI en revanche (mais vu la complexité d'être crédible sur un tapis volant, ils semblent s'en être pas si mal sortis).
Aussi, voici la vidéo How to be Aladdin!, qui n'était disponible que sur Disney Now :
Photos de l'avant-première parisienne (amusant de constater qu'on ne voit quasi plus ni la pluie ni les tags sur les murs) :
Une autre vidéo avec Naomi Scott et Nasim Pedrad :
Disney’s Aladdin | Naomi Scott & Nasim Pedrad Interview: Friendships in Aladdin | The Bold Type
Et spot (VO) "Meet Jafar" :
On peut remarquer que jusqu'ici, Jafar est quasi absent dans la promo, ou très peu mis en avant du moins. Aveu de l'un des éléments les moins convaincants du film?
Disney FR a traduit et diffusé un spot, "Soyez prêts à rêver"/ "Rags to Wishes", pour l'instant, outre le Special Look. Sans doute à défaut d'une nouvelle bande-annonce. On a de toute façon bien moins de spots TV en général.
La promo de ce film aura décidément été spéciale par rapport aux habitudes de Disney. Gros bad buzz au premier visuel, quasi plus rien à part une unique bande-annonce. Et depuis deux semaines, avalanche de petits spots TV et d'extraits.
Il me semble que la législation française interdit la promotion de films en dehors d'émissions et des JTs, c'est à dire pendant les coupures pubs, où sont diffusés normalement les spots TV. Ce que je trouve dommage, c'est toujours mieux que les pubs principalement destinées à l'alimentation.