Nous sommes d'accord pour les voix d'Anna et d'Elsa : elles sont quasi similaires, alors que j'aurais aimé une plus grande nuance pour bien montrer leur différence d'âge et de maturité. J'attends avec impatience de découvrir Libérée, Délivrée.
Quant à Hans, je suis contente qu'ils lui aient donné une voix grâve mais je préfère mille fois mieux la VO !
Quant au narrateur, sa voix est rabachée et rabachée, on l'entend PARTOUT !!!
Bon bah... Merci pour la bande annonce française, mais bizarrement je suis pas du tout emballé oO Heu... J'espère juste que l'effet de la bande annonce, mais déjà lorsque Anna place la carotte sur le nez d'Olaf, elle parle sans que ses lèvres bougent, du bla-bla-bla tout le temps, tellement qu'on arrive même pas a comprendre certaines phrases...
Je précise que je ne l'ai vu qu'une seule fois, mais cette fois ne donne vraiment pas envie de voir la film en VF! Alors que d'habitude je préfère les VF aux VO, là c'est une toute autre histoire! Anna, sa voix est trop gamine, comme pour Elsa, sa voix n'est pas assez suave.
Par contre, pour Olaf, Hans et Kristoff, ça passe bien (oui, même pour Kristoff avec la voix de Donald!).
Je vais revoir cette bande annonce, en espérant comprendre plus de choses que la première fois, mais j'espère vraiment que les voix qu'on entend ont été faite pour la bande annonce et que dans le film le jeu sera beaucoup mieux parce que ça fait un petit peu peur =/
wonderland040885
Âge : 39 Messages : 448 Localisation : 2ème étoile à droite et tout droit jusqu'au matin... Inscription : 21/09/2009
Juste pour dire, qu'avec des écouteurs c'est beaucoup mieux! Mon pc doit avoir un problème de son quand aucun casque ni écouteurs sont branchés dessus... Néanmoins! La VF d'Anna est juste pas possible =/ Trop gamine, pas assez femme (elle est censée bien avoir 18 ans si je ne me trompe pas). Rien que la scène du "cri" est nulle en VF... Et quand elle s'énerve... "Ce n'est pas bien de défaire un bonhomme de neige" tout plat, sans aucune colère dans la voix comme on peut le ressentir dans la VO... J'espère bien que dans le film ce sera mieux, parce que là j'ai beaucoup de mal (surtout avec la VF d'Anna, vous l'aurez donc compris). Je trouve que pour Elsa ça va, même si ce n'est pas du tout le timbre de voix que j'aurais espéré, mais au moins sa VF a le mérite d'être dans le personnage, alors que la VF d'Anna... On se demande ce qu'elle fait là! A part bien chanter, franchement le parlé c'est loin d'être ça =/
Edit:Tout à fait d'accord avec Wonderland! La VF des deux anciennes BA était bien meilleures! Y avait de l'intonation au moins là!
Jojo comme je suis d'accord avec toi !!!! Je viens de me refaire les anciennes BA et la scène que tu décris je suis à 10000000% avec toi !!! Au moins l'ancienne voix arrivait à faire ressentir la colère mais là... ça en est presque risible du coup....
J'espère que ce n'est pas le montage final mais juste un doublage BA...
Jojo comme je suis d'accord avec toi !!!! Je viens de me refaire les anciennes BA et la scène que tu décris je suis à 10000000% avec toi !!! Au moins l'ancienne voix arrivait à faire ressentir la colère mais là... ça en est presque risible du coup....
J'espère que ce n'est pas le montage final mais juste un doublage BA...
J'espère aussi, parce que si c'est ça dans le film, ce serait vraiment gênant et honteux, n'ayons pas peur des mots!
Je préfère largement le "Ce n'est pas poli de jeter de la neige sur les gens!" que ce qu'on entend là... Même la voix de Anna était plus jolie dans l'ancienne BAVF! Donc j'espère vraiment que c'est juste le montage en BA qui est foireux et que le doublage du film sera beaucoup mieux, parce que là, ça donne pas envie de le voir en VF (et comme toutes les salles de font pas ne VO...).
Dernière édition par Jojo 1808 le Jeu 31 Oct 2013 - 13:49, édité 1 fois
wonderland040885
Âge : 39 Messages : 448 Localisation : 2ème étoile à droite et tout droit jusqu'au matin... Inscription : 21/09/2009
Et en fait, après maintes et maintes écoutes, même si pour Kristoff je suis plutôt agréablement surpris, c'est quand même pas du tout le style de voix qui lui correspond... On dirais un ado presque =/ Vu sa carrure, j'aurais imaginé une voix au moins aussi virile que celle de Romain Duris, là franchement... Mais bon, c'est mieux que ce que j'avais imaginé pour lui, alors ça va quand même.
Pour ceux qui n'en peuvent plus de la pub de dailymotion ou ceux qui ont d'autres soucis comme Snow :
Spoiler:
Spoiler:
Let it go, let it go Can't hold it back anymore Let it go, let it go Turn away and slam the door I don't care what they're going to say Let the storm rage on The cold never bothered me anyway
Dernière édition par Alcyone le Jeu 31 Oct 2013 - 14:18, édité 1 fois
Je suis pourtant d'accord avec vous... Je ne ressens rien de ce que j'ai pu sentir lorsque j'ai vu la BA en VO. Qu'on ne me dise pas que c'est l'habitude j'ai comparé à l'instant avec la VO.
On dirait que je ne regarde pas le même dessin animé c'est fou.
Je crois que c'est un bon exemple de l'importance du doublage!
Spoiler:
Spoiler:
Let it go, let it go Can't hold it back anymore Let it go, let it go Turn away and slam the door I don't care what they're going to say Let the storm rage on The cold never bothered me anyway
Je n'accroche pas trop aux voix françaises non plus à part celle de Hans qui est je trouve très bien pour le personnage.
Anna, Elsa et même Kristoff n'ont pas des voix assez matures comparé à la vo selon moi. Je trouve aussi que les répliques sont beaucoup plus plates en vf qu'en vo. Ca manque de dynamisme en particulier avec Olaf que j'ai adoré dans la bande annonce en vo et qui m'a bien fait et là bof...
Et puis je ne m'attendaisp as à ce qu'il vouvoie Kristoff. Ca me perturbe un peu. Je trouve que ça enlève au côté fun du personnage.
Aussi il y a 2 traductions avec lesquelles je n'accroche pas trop en français : celle où Anna s'énerve contre le "monstre" parce que je trouvais qu'en vo ça faisait un petit jeu de mot qu'on perd ici et celle devant le feu avec Olaf où la traduction fait perdre l'émotion de la phrase je trouve qui a plus d'impact en vo selon moi.
Malheureusement, je ne pense pas que je pourrais le voir en vo à mon grand regret parce que si la vf reste comme ça, j'ai peur que ma première impression du film soit moins géniale que si je pouvais le voir en vo avec le manque d'intensité des personnages.
(Merci Minuit.!) "Starlight, starbright, we wish and dream with all our might, and turn the dark back into light."
Le pire c'est l'espèce de rire débile d'Olaf en vf T_T. Je sens que je vais en faire des cauchemars. Parfois ça sonne presque juste (notamment vers la fin de la BA) mais dans la plupart des cas on dirait limite qu'il est bourré ou sous l'emprise de substances illicites...
Je veux en entendre plus d'Hans il a une voix magnifique pour le peu qu'on entend!
Spoiler:
Spoiler:
Let it go, let it go Can't hold it back anymore Let it go, let it go Turn away and slam the door I don't care what they're going to say Let the storm rage on The cold never bothered me anyway
Mon regret est qu'on ne le voit pas plus, il est quand même un des personnages central et on le voit que 3 secondes --' Du coup, on nous impose direct le duo Anna / Kristoff....
vous savez comment s appelle celui qui double hans? j ai cherché sur Wikipédia j ai pas trouvé
J'ai cherché aucune info .
Belle : D'une certaine manière on appréciera mieux Elsa et Hans ! On a déjà eu beaucoup d'extraits ça serait dommage de gâcher le plaisir pour ses deux personnages
Spoiler:
Spoiler:
Let it go, let it go Can't hold it back anymore Let it go, let it go Turn away and slam the door I don't care what they're going to say Let the storm rage on The cold never bothered me anyway
Lady Sackielle
Âge : 29 Messages : 8456 Localisation : À Quelques pas de Disneyland Paris Inscription : 22/07/2010
Je préfère encore qu'on n'en sache pas plus sur lui, ça garde tout son mystère et je pourrais être totalement émerveillé quand je le verrais à l'écran donc il ne faut pas se faire de soucis les amis. Moins on en sait mieux c'est
Disney Parks List : * Disneyland Paris : 1ère visite mai 2001 - Je ne compte plus * Walt Disney World : Mai 2022 * Disneyland Resort : Janvier 2023 - Août 2023
Alcyone, je suis d'accord avec toi, mais pour des non fans de Disney qui n'ont pas du tout été informés, je trouve ça dommage qu'ils ne soupçonnent même pas l'importance de Hans dans le film :/
Mais c'est clair que personnellement, ayant une préférence pour Elsa et Hans, je suis ravie d'en savoir moins pour être surprise
Alcyone, je suis d'accord avec toi, mais pour des non fans de Disney qui n'ont pas du tout été informés, je trouve ça dommage qu'ils ne soupçonnent même pas l'importance de Hans dans le film :/
Mais c'est clair que personnellement, ayant une préférence pour Elsa et Hans, je suis ravie d'en savoir moins pour être surprise
Vu les spoilers qui circulent autant qu'on garde encore quelques surprises et les personnages les plus intéressants ^^!
Dans mes bras copine !
Snow dit moi tous!
Spoiler:
Spoiler:
Let it go, let it go Can't hold it back anymore Let it go, let it go Turn away and slam the door I don't care what they're going to say Let the storm rage on The cold never bothered me anyway
Merci GussGuss pour le lien de la bande annonce française !
Comme je m'y attendais je suis extrêmement déçue, ce sera donc en VO que j'irais le voir. De toutes façons j'avais un pressentiment concernant cette VF, avec les personnalités incroyables qu'ils ont choisi pour la VO ( Idina Menzel, on aime ou pas, mais il faut reconnaître qu'elle a une voix magnifique !) je savais qu'à moins de choisir des personnalités exceptionnelles, on aurait forcément moins bien.
Dans la VO on sent les enjeux dramatiques du film, la douleur des personnages, alors que là c'est, excusez-moi l'expression, cul-cul la praline. Je ne suis convaincue par aucun des doubleurs : ils ont tous des voix trop enfantines à la limite du niais qui font perdre de la profondeur aux personnages. Anaïs Delva n'a pas le charisme pour faire Elsa, et je ne parle pas uniquement du chant. Je crois que le problème, c'est qu'ils ne prennent en compte que la notoriété des gens qu'ils choisissent. Oui Dany Boon est connu, tout comme Anaïs Delva (enfin moi je ne la connaissais pas, mais j'ai l'impression que c'est comme avec Tangled et celle qu'ils avaient choisie), mais quand on veut faire un doublage de qualité on s'en donne les moyens en choisissant des gens qualifiés.