Je ne l'ai pas encore vu, mais plus je lis les critiques, plus je me demande si je vais supporter le film en entier. J'adore les musicals. Mais bizarrement, les Misérables ne m'a jamais trop attiré. Je connais la chanson "On My Own" depuis des années, que j'adore plus que tout, mais ne serait-ce que I dreamed a Dream, je suis pas super fan.
Mais je trouve ça dommage que le film ne "respire" pas entre deux chansons, par quelques dialogues. Même les musicals que j'ai vu sur scène ont ces petits répits entre deux chansons.
Comme Eaël, j'avais été très marqué par la version TF1 des Misérables, avec ce casting parfait, et ça va être difficile de passer outre. J'ai lu le livre il y a des années (bah, dans la foulée du téléfilm en fait, donc il y a une dizaine d'années), mais je ne m'en souviens pas assez pour faire la comparaison: je me souviens juste que j'avais lâché à la description pierre par pierre du couvent. Je ne suis pas fan d'Hugo ni de la vieille littérature française, en fait, je trouve ça barbant...
Bref, j'irais le voir quand même et j'espère une bonne surprise malgré tout...
Je ne l'ai pas encore vu, ayant un cinéma munie d'une seule salle ( oui ça existe ), c'est pas encore sortie là bas, et les autres salles les plus proches sont à plus ou moins 20 km de chez moi. . . enfin bon je suis impatiente, j'adore cette comédie musical, j'espère que le rendu ne me décevra pas.
Parcontre, il y a un truc qui va sûrement me déranger. . . Voilà question comme ça, avant pendant ou après la production du film qui savait que Les Misérables était une comédie musical française à la base ? Quand je l'annonce à des amis ils me répondent " ah bon ? ". Après ce n'est pas faute au public de ne pas savoir et ça peut très bien se comprendre...
Voilà que ce soit l'industrie du cinéma ou de la musique les pays anglo-saxons se permettent trop souvent de s'approprier des oeuvres étrangères et de très voir trop bien la revendre dans leur version. Après que Sinatra pompe Comme d'Habitude de Cloclo, Shakira Je l'aime à mourir de Cabrel, que à Hollywood ils veulent réécrire Intouchable, la comédie musical Les Misérables est américanisé vive la mondialisation
Si jamais ils touchent un jour à Notre-Dame de Paris, ça va ch***, non mais c'est vrai si déja, ils auraient pu chanter en VO ( en french quoi ! ).
Parcontre, il y a un truc qui va sûrement me déranger. . . Voilà question comme ça, avant pendant ou après la production du film qui savait que Les Misérables était une comédie musical française à la base ? Quand je l'annonce à des amis ils me répondent " ah bon ? ". Après ce n'est pas faute au public de ne pas savoir et ça peut très bien se comprendre...
Faut quand même manquer de culture pour ignorer que Les Misérables c'est Français. (et je dis ça sans être une lumière de la littérature) Par contre, j'avoue que j'ignorais l'existence de la comédie musicale. Pour moi c'était juste le roman. Mais ça m'a pas du tout étonnée, vu que le musical reprend beaucoup d'oeuvres.
Pour Eaël Je te conseille d'écouter cette merveille ça mérite d'être l'hymne national française pour moi .
Madison Monkey, je parle bien entendu de la comédie musical pas du roman . Je ne vais pas jeter la pierre à ceux qui ne connaissaient pas la comédie musical, je ne connais pas toutes les comédies musical à travers le monde. Mais ça me fait rager que Hollywood se ramasse des succès qui ne sont pas les leurs. Comme je l'ai déja dit plus haut, ils l'auraient fait en VO j'aurais rien dit, ça aurait au moins montré la provenance de cette comédie musical.
Certes, le musical, de Boubil et Schoënberg, est français, avec une première mise en scène de Robert Hossein. Néanmoins, les français l'ont vite renié puisque l'accueil a été pour le moins réservé. Le musical tel qu'on le connait aujourd'hui, c'est bien aux anglais qu'on le doit ! C'est bien Mackintosh qui l'a adapté sous sa forme actuelle ( deux actes au lieu de trois, ajout d'un prologue, nouvelle mise en scène, .... ) et ce sont bien les anglais et les américains qui lui ont permis de rencontrer le succès ! Mise à part la tournée qui est passée par le Châtelet il y a un an, les Miz sont quasiment inconnus en France.
Attention, je ne dis pas que le musical n'est pas d'origine française, on peut en être fier d'ailleurs, mais les anglo-saxons ne peuvent en rien être targués de s'approprier un quelconque succès.
jsuis la belette de personne moi....
Häendel , Breathe me ou bien The heart asks Pleasure first???
Entièrement d'accord. Par ailleurs, Boulbil et Schöenberg n'ont jamais été lésés dans l'affaire puisqu'ils ont participé à toutes ces adaptations, film y compris !
Disneyland Paris : déc. 1997/avr. 1998/juil. 1999/avr. 2005/aoû. 2005/oct. 2005/fév. 2006/avr. 2006 - Cast Member 2006-2011 - visites régulières jusqu'à aujourd'hui Walt Disney World Resort : nov. 2008/mai 2011/fév.-mars 2018/sep. 2019/oct. 2022 Disneyland Resort : sep. 2009/mai 2013/nov. 2015/août 2019/déc. 2023 Tokyo Disney Resort : juin 2015/avr. 2016 Hong Kong Disneyland Resort : mars 2016 Shanghai Disney Resort : mai 2016 / juin 2016 / juil. 2016 Disney Cruise Line : mars 2018 (Disney Dream) / sep. 2019 (Disney Fantasy) / oct. 2022 (Disney Wish) / nov. 2023 (Disney Magic) / sep. 2024 (Disney Wonder)
Entièrement d'accord. Par ailleurs, Boulbil et Schöenberg n'ont jamais été lésés dans l'affaire puisqu'ils ont participé à toutes ces adaptations, film y compris !
Ah c'est tant mieux !!
~boreal~ a écrit:
Attention, je ne dis pas que le musical n'est pas d'origine française, on peut en être fier d'ailleurs, mais les anglo-saxons ne peuvent en rien être targués de s'approprier un quelconque succès
Après mon " micro coups de gueule " était général, je maintiens quand même que les américains aiment bien faire des remix à leurs sauces ( musique, film, littérature..... ) Mais bon pour une si belle comédie musical c'est quand même dommage qu'il n'ai pas marché en France, et qu'il faut absolument l'adapter en anglais ( ben oui l'anglais c'est forcément trop cool et à la mode ) pour que ça marche... Moi j'ai découvert par hasard en écoutant des morceaux du concept albulm de 1980 sur youtube, puis après j'ai visionné le concert du 25ieme anniversaire de la version anglophone que j'ai trouvé grandiose !!! ( bon dommage qu'ils aient supprimé certaines chansons ).
Alors oui Mackintosh a permis le succès, mais je ne peux m'empêcher de me mettre à la place des auteurs ( je sais pas du tout ce que pense Boubil et Schöenberg ). Si moi du jour au lendemain, je me mettais à écrire et composé une comédie musical française, et qu'il s'avère qu'elle ne marche pas au top en France comme pour les Miz, mais que une personne me propose de l'adapter en anglais ( la langue universel quoi ), je dis oui. Succès mondial,j'aurais de quoi être fière, mais en tant qu'auteure j'aurais quand même un pincement au coeur que ce n'est pas la version de base qui soit connu.
Madison Monkey, je parle bien entendu de la comédie musical pas du roman . Je ne vais pas jeter la pierre à ceux qui ne connaissaient pas la comédie musical, je ne connais pas toutes les comédies musical à travers le monde. Mais ça me fait rager que Hollywood se ramasse des succès qui ne sont pas les leurs. Comme je l'ai déja dit plus haut, ils l'auraient fait en VO j'aurais rien dit, ça aurait au moins montré la provenance de cette comédie musical.
Ça fait quand même un sacré coup de pub à Les Misérables aux USA. Moi je trouve ça cool ! Et malgré la patte Américaine, le Français est présent, donc je vois pas ça comme du "vol". Un peu de chant Français n'aurait pas été de refus... mais bon, hélas. Restons positif, pauvres ricains !
Petit rappel pour dire que le film est inspiré de la comédie musicale à succès, et pas du bouquin de V. Hugo ! Donc si le côté comique des Thénardier te déplait, il faut davantage le repprocher à la comédie musicale plutôt qu'au film qui s'en inspire. Le film ne respecte pas le bouquin et c'est bien légitime, car ce n'est pas du tout son but.
Enfin si, le film respecte complètement le bouquin, même en adaptant la comédie musicale.
Énorme déception pour ma part. J'adore le musical, que j'ai déjà vu sur scène d'ailleurs. Mais le film ne fait absolument pas, selon moi, honneur à la version scénique. L'orchestration est molle, le son est sourd, confus, sans couleur, les voix sans timbres. Vocalement, les acteurs ne font pas du tout honneur à la partition. Puis pourquoi avoir modifié l'ordre des chansons, ou même modifié des récitatifs : à part brouiller et apporter de la confusion, ça n'apporte absolument rien. Alors que c'est une œuvre intégralement chantée, donc bouleverser l'équilibre initial établi, c'est périlleux, et là ça ne prend pas.
Grosse déception sur la scène d'ouverture par exemple, qui manque de force, de puissance musicale. Normalement, on se prend le son en plein visage. Là c'est à peine si on entend la musique. Et les récitatifs mal chantés, ça tourne au ridicule. Ils ne respectent pas les rythmes et le phrasé requis pour que le récitatif prenne. Seules les scènes de groupe à l'ABC ou sur Do Your Hear sauvent un peu le tout.
Un film sans commune mesure avec l'expérience musicale telle qu'elle est vécu sur scène. Ce film est pour moi un rendez-vous manqué, absolument.
J'attendais ton avis sur ce film, et nooooooon maintenant j'ai moins envie de le voir. C'était le film que j'attendais le plus et les avis sur les scènes chantées m'inquiètent. C'est dommage, le casting semble plutôt pas mal et il y avait vraiment du potentiel à en faire un bon film. Je vais quand même aller me faire mon propre avis mais mon enthousiasme est retombé!
Merci pour le "dédicasse", Dory! Je sui effectivement allé écouter la version française il y a quelque chose, et ça fait très bizarre! C'est une lapalissade mais ça fait soudain très... "franchouillard". Ca fait moins "chic" qu'en anglais, mai je pense que ça a surtout un peu vieilli au niveau de l'enregistrement et du casting. Par exemple, pour la magnifique "Do you hear the people sing", initialement "A la volonté du peuple", je suis d'accord avec toi sur le fait que c'est classe et ça ferait un bel hymne, mais en même temps, je trouve la voix de Michel Sardou absolument épouvantable et ringarde à souhait, ça plombe complètement la chanson. Ca manque de jeunesse et de fougue! Tout ce dont cet air a pourtant besoin.
J'ai été frappé de constater que toutes les bases de la comédie musicale sont là. Les anglais ont fait un gros travail d'adaptation, de traduction et ont "refondu" la structure du spectacle, mais n'empêche qu'au niveau des mélodies principales et des paroles, tout est là.
Pas difficile d'imaginer l'échec de cette comédie musicale en France. On n'a pas trop ça dans le sang, contrairement aux anglo-saxons chez qui chanter et danser semble un instinct ou en tout cas complètement ancré dans la culture. Il n'y a qu'à voir la présentation de la cérémonie des Oscars qui repose en bonne partie sur des numéros musicaux très glamours à la façon des vieux musicals du cinéma américain classique.
Mais entretemps, il y a eu la période Notre-Dame de Paris, Roméo & Juliette, Les 10 Commandements entre 1998 et 2001, à peu près, et du coup, je m'étonne que les mecs n'aient pas retenté, à ce moment là très stratégique, d'exploiter le filon et de s'engouffrer dans la brêche en ressuscitant ce spectacle. Je suis sûr que mis à scène à cette époque, ça aurait cartonné! Depuis, on continue de faire des comédies musicales, peut-être un peu moins d'effet de mode, mais tout de même ; du coup, ça me semble toujours "tentable".
Ah, et enfin, pour finir : Je viens juste de finir de regarder la nuit des Oscars, et y'a eu un hommage aux comédies musicales, parmi lesquelles Les Misérables! Et bien que je n'aie pas été autant emballé par le film que je l'aurais souhaité, je dois dire que j'ai été vraiment très séduit par le moment où les principaux acteurs du film (Jackman, Hatthaway, Seyfried, Carter, Cohen, Crowe & co) ont tous chanté sur scène, et en plus une des meilleures chansons (une de mes préférées en tout cas) : "One day more". C'était super classe de les voir chanter ça, tranquille, sur scène! Ce passage très fort trainera sans doute sur YouTube très bientôt...
Cliquez sur l'image pour un aller simple vers ma chaine YouTube !
Énorme déception pour ma part. J'adore le musical, que j'ai déjà vu sur scène d'ailleurs. Mais le film ne fait absolument pas, selon moi, honneur à la version scénique. L'orchestration est molle, le son est sourd, confus, sans couleur, les voix sans timbres. Vocalement, les acteurs ne font pas du tout honneur à la partition. Puis pourquoi avoir modifié l'ordre des chansons, ou même modifié des récitatifs : à part brouiller et apporter de la confusion, ça n'apporte absolument rien. Alors que c'est une œuvre intégralement chantée, donc bouleverser l'équilibre initial établi, c'est périlleux, et là ça ne prend pas.
Grosse déception sur la scène d'ouverture par exemple, qui manque de force, de puissance musicale. Normalement, on se prend le son en plein visage. Là c'est à peine si on entend la musique. Et les récitatifs mal chantés, ça tourne au ridicule. Ils ne respectent pas les rythmes et le phrasé requis pour que le récitatif prenne. Seules les scènes de groupe à l'ABC ou sur Do Your Hear sauvent un peu le tout.
Un film sans commune mesure avec l'expérience musicale telle qu'elle est vécu sur scène. Ce film est pour moi un rendez-vous manqué, absolument.
Mince alors, à ce point? J'adore les musicals aussi, et je n'ai pas vu Les Mis sur scène... J'ai adoré le film, par contre. Mais là si tu dis que le musical est encore plus fort en émotion, je vais choper la BO et trouver des vidéos, parce que ça m'intrigue! Perso le film m'a scotchée à plusieurs reprises, plusieurs chansons m'ont bouleversées, et une en particulier m'a juste je-trouve-pas-le-mot: souffle coupé, estomac noué, coeur qui loupe quelques battements... Alors du coup, le musical, ça m'aurait fait quoi? ^^
Crystal a écrit:
Je ne l'ai pas encore vu, mais plus je lis les critiques, plus je me demande si je vais supporter le film en entier. J'adore les musicals. Mais bizarrement, les Misérables ne m'a jamais trop attiré. Je connais la chanson "On My Own" depuis des années, que j'adore plus que tout, mais ne serait-ce que I dreamed a Dream, je suis pas super fan.
Mais je trouve ça dommage que le film ne "respire" pas entre deux chansons, par quelques dialogues. Même les musicals que j'ai vu sur scène ont ces petits répits entre deux chansons.
Comme Eaël, j'avais été très marqué par la version TF1 des Misérables, avec ce casting parfait, et ça va être difficile de passer outre. J'ai lu le livre il y a des années (bah, dans la foulée du téléfilm en fait, donc il y a une dizaine d'années), mais je ne m'en souviens pas assez pour faire la comparaison: je me souviens juste que j'avais lâché à la description pierre par pierre du couvent. Je ne suis pas fan d'Hugo ni de la vieille littérature française, en fait, je trouve ça barbant...
Bref, j'irais le voir quand même et j'espère une bonne surprise malgré tout...
Oh oui, va le voir, ce serait dommage de ne pas te faire ta propre opinion Et viens nous dire ce que tu en as pensé après!
six2stitch: Le blog de ma collection de Stitch! https://2img.net/r/ihimizer/img508/5515/signaturesch.jpg
Je disais, perso le film m'a vraiment laissé de marbre, alors que sur scène ça prenait aux tripes ! Le CD de la tournée anniversaire des 25 ans est vraiment très bon, je te le conseille ! Beaucoup plus de puissance dans la musique que sur l'OST du film.
Après, oui Satine, fais toi ton propre avis, y a rien de mieux ! =)
Beaucoup de réactions, je vais y répondre dans peu de temps. (Je te prépare un long post Eaël !), mais je viens souligner ici la prestation des Oscars 2013. Ça me conforte dans mon idée comme quoi j'ai adoré le film. C'était super classe voir ce casting prestigieux sur scène pour entamer One Day More. J'ai adoré, et décidément je trouve les critiques envers Russell Crowe bien trop sévères, car il s'en sort tout de même très bien.
Sans aucun doute le meilleur moment de la cérémonie !
Ici tu trouvera une vidéo (la 4ème je crois?) qui montre des extraits de la prestation des acteurs du film sur la scène
J'essaie d'en trouver d'autres
"La chose la plus importante pour un réalisateur est de savoir ce qu'il veut. C'est la raison pour laquelle j'adore Disney: je pense que l'animation est à l'origine du cinéma en prises de vue réelles, car les animateurs doivent avoir une image claire dans leur esprit. ils doivent utiliser leur imaginaire afin de peindre les choses, en tenant compte de tous les aspects, jusqu'au mouvement du vent. Tous les réalisateur devraient être avant tout des animateurs, car il s'agit de transformer l'imaginaire en quelque chose de tangible."Steven Spielberg
On va dire que je l'ai globalement aimé, peut être bien aimé, mais pas adoré.
Vocalement ça ne vaut pas l'interprétation scénique, et je trouve que ils abusent de gros plans sur les visages ( surtout I Dreamed a Dream ), pas assez de théâtre quoi ( la scène de la taverne marque un bon point à ce niveau là, d'ailleurs ça m'a fait tout de suite pensé à Swenney Todd ).
J'avoue l'avoir tout de même senti long et tout s'enchaînait bien rapidement ( bon en même temps vu la taille du roman on ne va pas leur jeter la pierre, c'est normal ).
Je suis de nature très fleur bleue, j'ai cru avant d'entrer dans la salle que j'allais user pas mal de mouchoir, car je savais que certaines chansons de l'interprétation scénique me faisaient verser de la petite larme au sanglot ( tout dépendait de l'humeur ). Mais là j'ai été étonné d'avoir été plus froide que d'habitude même devant One day more qui est pour moi la plus belle chanson de la comédie, finalement Do you hear the pepole sing, m'a suscité plus d'attention et d'iémotion, j'ai également bien aimé Bring him home.
Bon j'ai quand même verser deux fois ma petit larme
Spoiler:
Javert posant sa médaille sur Gavroche sur un petit air de Bring him home comme fond musical La scène final dès l'apparition de Monseigneur Myriel, j'ai tout laché.
Passons au casting, je l'ai trouvé très bon, je vois qu'il y a pas mal de reproche sur l'interprétation de Russell Crowe et j'avoue pas comprendre pourquoi d'ailleurs. . . Chapeau pour le couple Cohen/Carter, ils interprètent avec brio les Thénardiers. Quant à Hugh Jackman, pour moi c'est celui qui à le mieux réussi à me transmettre ses émotions. D'ailleurs les personnages auxquels je me suis le plus attaché à cette version ( oui car selon les adaptations et les interprétaions, je vais avoir tendance à mieux m'attacher que d'autre ) c'est bien Jean Valjean, Gavroche ( trop mignon !!! ) et Eponine.
L'épilogue est juste....EPIQUE ! On a juste envie de crier VIVE LA FRANCE !!!
Voici une vidéo de l'ensemble des prestations ( Chicago , Dreamgirls et Les Miz ) :
La seule prestation en playback est celle de Katherine Zeta Jones ( enfin le premier couplet est en live, le reste est enregistré ), les micros pour la prestation du cast des Miz sont souvent situés sur les costumes ( mais noir sur noir, ça passe inaperçu ).
Bon c'est certain que vocalement, juste après Jennifer Hudson, c'est plus dur ! Mais la tableau d'ensemble était excellent : classe, émouvant, mise en scène très correcte ( et n'y avait il pas Ramin dans les chœurs ? Bon, encore heureux que les chœurs étaient là pour donner de la voix ). Un peu étonné par l'adaptation un peu abrupte, liée aux contraintes niveau timing mais un très beau moment. Même Russel Crowe n'était pas aussi mauvais que ça ! Néanmoins, on repère vite les chanteurs de formation des autres, sans que cela soit préjudiciable d'une quelconque façon.
jsuis la belette de personne moi....
Häendel , Breathe me ou bien The heart asks Pleasure first???
Les micros étaient bien présents dans les costumes/cheveux, on peut également apercevoir quelques fils si on fait bien attention donc certainement pas du playbacks, et cela s'entend quand même ! Bonne prestation tout de même, même si les coupes dû aux contraintes de timing m'ont déranges personnellement ^^" mais bon, je suis trop accro au musical d'origine haha !
Sinon, pour revenir au sujet du film, je l'ai revu pour la seconde fois, et j'aime toujours autant, toujours aussi émouvant ! Je ne suis toujours pas fan de Marius (sauf pour sa prestation de "empty chairs...") mais cela reste quand même toujours magnifique en général, pour moi qui suis un véritable fan de la comédie musicale, dans sa version réorchestrée des 25 ans par exemple !
D'ailleurs, un petit détail qui m'a terriblement plu mais dont je voulais être sûr avant d'en parler, c'est la présence de Colm Wilkinson, jouant l'évêque dans le film, et ayant été un stupéfiant Jean Valjean dans la version concert du 10° anniversaire que vous pouvez voir ici :
Je n'ai pas apprécié le film (c'est un euphémisme), mais j'ai été époustouflée par la prestation des acteurs aux Oscars, ça remonte - presque - le film dans mon estime !