Accueildoublages européens VideDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexion

Partagez
 

 doublages européens

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Kimber

Kimber

Masculin
Âge : 38
Messages : 1297
Localisation : wonderland
Inscription : 05/03/2008

doublages européens Empty
MessageSujet: doublages européens doublages européens Horlog11Ven 12 Fév - 11:21

bonjour,
Je suis un passionné des langues étrangères et j'ai lu que dans certains pays européens, les films américains ne sont diffusés qu'en anglais et sous titré dans la langue du pays (comme en islande par exemple). Aussi j'aurai voulu savoir quels sont les pays européens qui disposent de leurs propres doublages a l'exception de la france, de l'espagne, de l'italie, de l'allemagne et du RU ( qui doit posséder le doublage américain j'imagine). Je vous demande cela car je me demande combien de pays ont des versions différentes de la chanson "bernard et bianca au pays des kangourous" en générique de fin. C'est assez exceptionnelle je trouve d'avoir un générique différent des américains. ça me permettra enfin de trouver des ambassadrices disney autres qu'anne meson, gwen obertuck, arianna bergamaschi, et michelle (espagne).
Merci a vous !
Revenir en haut Aller en bas
abel de beaumont

abel de beaumont

Masculin
Âge : 49
Messages : 308
Localisation : Dans le paysage merveilleux de la douce vallée de la Dordogne, havre aux châteaux resplendissants
Inscription : 20/11/2008

doublages européens Empty
MessageSujet: Re: doublages européens doublages européens Horlog11Dim 14 Fév - 23:05

Kimber a écrit:
bonjour,
Je suis un passionné des langues étrangères et j'ai lu que dans certains pays européens, les films américains ne sont diffusés qu'en anglais et sous titré dans la langue du pays (comme en islande par exemple). Aussi j'aurai voulu savoir quels sont les pays européens qui disposent de leurs propres doublages a l'exception de la france, de l'espagne, de l'italie, de l'allemagne et du RU ( qui doit posséder le doublage américain j'imagine). Je vous demande cela car je me demande combien de pays ont des versions différentes de la chanson "bernard et bianca au pays des kangourous" en générique de fin. C'est assez exceptionnelle je trouve d'avoir un générique différent des américains. ça me permettra enfin de trouver des ambassadrices disney autres qu'anne meson, gwen obertuck, arianna bergamaschi, et michelle (espagne).
Merci a vous !

Bonsoir Kimber. Je ne sais pas ou tu as déniché une version de Bernard et Bianca II avec Anne Meson en générique de fin, mais les dernières éditions VHS, LD, DVD sorties depuis 1996 n'ont que l'instrumental medley de la musique de Bruce Broughton... scratch

Edition d'origine Collector donc... drunken


Belle, depuis que te connais, je me dis que l'espèce humaine n'est pas entièrement foutue...
Revenir en haut Aller en bas
Music Dreams

Music Dreams

Masculin
Âge : 42
Messages : 388
Localisation : Neverland
Inscription : 06/01/2009

doublages européens Empty
MessageSujet: Re: doublages européens doublages européens Horlog11Lun 15 Fév - 0:26

abel de beaumont a écrit:
Kimber a écrit:
bonjour,
Je suis un passionné des langues étrangères et j'ai lu que dans certains pays européens, les films américains ne sont diffusés qu'en anglais et sous titré dans la langue du pays (comme en islande par exemple). Aussi j'aurai voulu savoir quels sont les pays européens qui disposent de leurs propres doublages a l'exception de la france, de l'espagne, de l'italie, de l'allemagne et du RU ( qui doit posséder le doublage américain j'imagine). Je vous demande cela car je me demande combien de pays ont des versions différentes de la chanson "bernard et bianca au pays des kangourous" en générique de fin. C'est assez exceptionnelle je trouve d'avoir un générique différent des américains. ça me permettra enfin de trouver des ambassadrices disney autres qu'anne meson, gwen obertuck, arianna bergamaschi, et michelle (espagne).
Merci a vous !

Bonsoir Kimber. Je ne sais pas ou tu as déniché une version de Bernard et Bianca II avec Anne Meson en générique de fin, mais les dernières éditions VHS, LD, DVD sorties depuis 1996 n'ont que l'instrumental medley de la musique de Bruce Broughton... scratch

Edition d'origine Collector donc... drunken

Je Confirme j'ai toujours la VHS en édition d'origine et le générique de fin c'est bien la chanson de Anne Smile
Revenir en haut Aller en bas
http://www.myspace.com/remistarck
Dash
Administrateur
Dash

Masculin
Âge : 38
Messages : 23521
Localisation : Val d'Europe
Inscription : 06/07/2007

doublages européens Empty
MessageSujet: Re: doublages européens doublages européens Horlog11Lun 15 Fév - 19:03

Stitch_ROCKS, tu ne confirmes pas les dires d'abel de beaumont puisque tu annonces exactement le contraire.
Vous avez tous les deux partiellement raison :

• Au cinéma, le film se terminait par la chanson d'Anne Meson ;
• EN VHS et LD, le film se terminait par la musique instrumentale de Bruce Broughton, comme en V.O. ;
• En DVD, le film se termine par la chanson d'Anne Meson.

Kimber, il existe d'autres cas où le générique européen est différent de celui des États-Unis : Le Bossu de Notre-Dame et Dinosaure notamment.


doublages européens Banniere-chronique-disney doublages européens Tumblr10
Disneyland Paris : déc. 1997/avr. 1998/juil. 1999/avr. 2005/aoû. 2005/oct. 2005/fév. 2006/avr. 2006 - Cast Member 2006-2011 - visites régulières jusqu'à aujourd'hui
Walt Disney World Resort : nov. 2008/mai 2011/fév.-mars 2018/sep. 2019/oct. 2022
Disneyland Resort : sep. 2009/mai 2013/nov. 2015/août 2019/déc. 2023
Tokyo Disney Resort : juin 2015/avr. 2016
Hong Kong Disneyland Resort : mars 2016
Shanghai Disney Resort : mai 2016 / juin 2016 / juil. 2016
Disney Cruise Line : mars 2018 (Disney Dream) / sep. 2019 (Disney Fantasy) / oct. 2022 (Disney Wish) / nov. 2023 (Disney Magic) / sep. 2024 (Disney Wonder)
Revenir en haut Aller en bas
https://linktr.ee/david.scordia
Kimber

Kimber

Masculin
Âge : 38
Messages : 1297
Localisation : wonderland
Inscription : 05/03/2008

doublages européens Empty
MessageSujet: Re: doublages européens doublages européens Horlog11Mar 16 Fév - 10:20

Merci beaucoup Dash pour ces infos Very Happy. Concernant les doublages européens tu t'y connais ? est ce que nos voisins d'europe ont la même chance que nous d'avoir films et chansons dans leur propre langue ? Merci beaucoup !
Revenir en haut Aller en bas
abel de beaumont

abel de beaumont

Masculin
Âge : 49
Messages : 308
Localisation : Dans le paysage merveilleux de la douce vallée de la Dordogne, havre aux châteaux resplendissants
Inscription : 20/11/2008

doublages européens Empty
MessageSujet: Re: doublages européens doublages européens Horlog11Mar 16 Fév - 13:09

Et quelle version du DVD? Le pressage Warner ou les rééditions BVHE suivantes? Question


Belle, depuis que te connais, je me dis que l'espèce humaine n'est pas entièrement foutue...
Revenir en haut Aller en bas
Chernabog

Chernabog

Masculin
Âge : 33
Messages : 631
Localisation : Clichy-sous-Bois
Inscription : 28/02/2008

doublages européens Empty
MessageSujet: Re: doublages européens doublages européens Horlog11Mar 16 Fév - 15:04

Le générique du second doublage de la Petite Sirène est différent de la VO et de la première VF.
Revenir en haut Aller en bas
Dash
Administrateur
Dash

Masculin
Âge : 38
Messages : 23521
Localisation : Val d'Europe
Inscription : 06/07/2007

doublages européens Empty
MessageSujet: Re: doublages européens doublages européens Horlog11Mer 17 Fév - 15:08

Abel de beaumont, il n'existe pas d'édition Warner pour Bernard et Bianca au Pays des Kangourous à ma connaissance donc je parle des éditions griffées Disney DVD.
Chernabog, bon exemple que le second doublage de La Petite Sirène, j'avais oublié ce cas particulier.
Kimber, non, je ne m'y connais pas plus que ça en dehors de ce que l'on peut deviner en regardant certains DVD.


doublages européens Banniere-chronique-disney doublages européens Tumblr10
Disneyland Paris : déc. 1997/avr. 1998/juil. 1999/avr. 2005/aoû. 2005/oct. 2005/fév. 2006/avr. 2006 - Cast Member 2006-2011 - visites régulières jusqu'à aujourd'hui
Walt Disney World Resort : nov. 2008/mai 2011/fév.-mars 2018/sep. 2019/oct. 2022
Disneyland Resort : sep. 2009/mai 2013/nov. 2015/août 2019/déc. 2023
Tokyo Disney Resort : juin 2015/avr. 2016
Hong Kong Disneyland Resort : mars 2016
Shanghai Disney Resort : mai 2016 / juin 2016 / juil. 2016
Disney Cruise Line : mars 2018 (Disney Dream) / sep. 2019 (Disney Fantasy) / oct. 2022 (Disney Wish) / nov. 2023 (Disney Magic) / sep. 2024 (Disney Wonder)
Revenir en haut Aller en bas
https://linktr.ee/david.scordia
Médusa

Médusa

Masculin
Âge : 35
Messages : 242
Localisation : 75
Inscription : 19/02/2010

doublages européens Empty
MessageSujet: Re: doublages européens doublages européens Horlog11Lun 22 Fév - 23:13

je deteste le generique de fin de "Bernard et Bianca au pays des kangourous"... la chanson est pourrie !!!!!!!!

est-ce normal que les doublages changent parfois ? Mrs Samovar dans "la belle et la bête" a changé de voix dans la version DVD... Je n'aime pas...
Revenir en haut Aller en bas
 
doublages européens
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Le Top 5 des dark-rides européens
» Nouveautés : Enfin le réveil des parcs européens ?
» Blu-ray : les doublages
» Les doublages
» Comment des extraits des anciens doublages français sont retrouvés ?

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Disney Central Plaza :: Buena Vista Street, Burbank :: Les Personnages Disney-