| Abécédaire des parcs & de l'imagineering | |
|
|
Auteur | Message |
---|
Yao
Âge : 35 Messages : 2843 Localisation : Grenoble Inscription : 04/07/2007
| Sujet: Abécédaire des parcs & de l'imagineering Sam 25 Aoû 2007 - 22:01 | |
| Abécédaire des parcs & de l'imagineering
Mis à jour le 30/08/07
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
AA-Ticket : Le terme de ticket tire ses origines des premiers tickets vendus à l’origine dans les parcs américains. De plusieurs types, chacun donnait accès uniquement à certaine attractions. Aujourd’hui le terme est resté pour désigner des classes d’attractions. Le A-Ticket donnait accès aux attractions d’ambiance telle que les omnibus & véhicules de Main Street ainsi qu’au carrousel. Ce sont donc surtout les attractions d’ambiances qui sont ici désignées ou les moins importantes. Area development : Ce terme désigne les zones vides entre des éléments (attractions, boutiques, restaurants) du parc permettant de renforcer la thématisation du lieu par des paysages et éléments de décors notamment. Area developpement plan : C’est un plan précis permettant aux imagineers de placer exactement des éléments dans un espace en vue du développent d’une zone. On y étudie ainsi les interactions entre divers objets, les espaces et autre éléments d’une zone. Audio-Animatronic : Ce sont les robots créés par Disney qui effectuent des mouvements précis et font du bruit, peuvent parler, ou chanter. Marque déposée par Disney, un animatronic se différencie d’un androïde par le fait qu’il reproduit des mouvements enregistrés et que les éléments externes n’influent que très peu sur son jeu. BB-Ticket : Il s’agit du ticket qui donnait accès au Cinéma de Main Street, à l’arbre des Robinsons ou Alice au Pays des Merveilles. Cependant le terme de B-Ticket n’est pas vraiment resté, ni encore employé. Backdrop : Il s'agit des décors ou toiles de fond (structure 3D, peinture en trompe l'oeil) utilisés pour suggérer un lieu ou donner l'impression d'une continuité à un boulevard par exemple. Par exemple le backdrop de Toon Town à Toon Studio. Backstage : Il s’agit des coulisses des parcs, des zones auxquels les visiteurs n’ont pas accès, réservées aux employés. Berm : Il s’agit là d’un élément permettant à la fois de fixer une limite et d’empêcher des intrusions visuelles puisqu’il s’agit d’une butte de terre rehaussée et aménagée par des arbres, fleurs et autre éléments. Background music : Il s’agit ici des musiques de fond diffusées partout dans les parcs. Ce sont donc les musiques d’ambiance. L’expérience auditive n’est pas négligée chez Disney. En plus de faire ressortir des émotions, elles permettent de vous plonger dans une ambiance, et d’agir sur votre humeur : musique tonique le matin et douce le soir. Blackout : Ce dit lorsqu'un parc est plein où qu'il est prévu que le parc soit plein. Ce sont donc en général des jours de restriction pour les cast-members avec invités notamment. Blue print : Dernier plan avant la construction, il s’agit d’un document d’une précision extrême, puisqu’il représente l’endroit qui sera construit avec toutes les dimensions et placements exactes des éléments, informations nécessaire à la construction. Blue sky : Première étape dans le processus de création, le Blue Sky pourrait être résumé par la formule « tout est possible ». Aucune limite n’est fixée, ni considération technique, pour ne pas entacher et figer le processus de création et de rêverie dans des carcans techniques. La seule limite apparaissant est le ciel, d’où le nom. Bird’s eye view : Il s’agit d’une vue du ciel, littéralement d’une vue à travers les yeux d’un oiseau en train de voler. Brainstorming : Aussi connu en Français sous le nom de remue-méninge, il s’agit de réunion de travail au temps limité dans lequel tout le monde propose des idées lui venant à l’esprit. Le but est de générer un maximum d’idée afin d’en retenir le meilleur et où de les mettre en relation.
Dernière édition par Yao le Dim 27 Juil 2008 - 1:26, édité 38 fois |
|
| |
Yao
Âge : 35 Messages : 2843 Localisation : Grenoble Inscription : 04/07/2007
| Sujet: Re: Abécédaire des parcs & de l'imagineering Mer 29 Aoû 2007 - 21:01 | |
| C
C-Ticket : Le C-Ticket donnait accès aux tasses du chapelier fou, à une majorité des darks-rides de Fantasyland, à Autopia (alors à Fantasyland) et autre attractions de Fantasyland. Ce terme est resté dans le langage Disney pour le type d'attraction précité.
Capacité horaire : En anglais Therotical Hourly Ride Capacity - THRC, il s’agit du nombre de visiteur par heure qu’une attraction peut accueillir dans un mode de fonctionnement optimum. Plus le débit est fort, plus l’attraction gagne en fluidité.
Cast-Member : Pouvant être traduit par “membre de la troupe”, il s’agit ici des employés Disney. Le nom met l’accent sur la vocation artistique de l’entreprise et sur son rôle de divertissement, rappelant que chaque employé dans les parcs joue un rôle en fonction de sa position, que chaque employée est un acteur dans un décor.
Circle-Vision 360 ° : Technique cinématographique mise au point par Walt Disney Imagineering et permettant la diffusion à 360° d’un film dans une salle circulaire sur 9 écrans. Le spectateur est au centre de ce dispositif, donc entouré par les écrans. Le film est tourné simultanément à l’aide de 9 caméras puis des projecteurs placés dans un petit espace réservé entre les écrans diffusent leurs images sur l’écran leur faisant face.
Coaster : Voir Rollercoaster.
Concept art : Il s’agit le plus souvent d’un dessin rendant compte de l’esprit final d’un projet en développement. Le concept-art n’est en rien une représentation définitive et exacte de la réalité future mais plus de l’ambiance, de l’état d’esprit des créateurs et de leur vison du projet. Il peut donc changer ou évoluer jusqu’à la fin. Il est un rendu de l’esprit d’un projet, une sorte de preview.
Corkscrew : Connu en français sous le terme "tir bouchon", le véhicule parcours un rail arborant la forme d'un tir bouchon imposant de fait un retournement intégral par la droite ou la gauche du véhicule.
D
D-Ticket : Le D-Ticket donnait accès en majorité aux attractions de Frontierland (Tom Sawyer, Island, Riverboat, Railroad), de Tomorrowland (People Mover, Rocket Jets, Skyway). Ce terme est resté dans le langage Disneyen pour les attractions secondaires, moins recherchées ou moins abouties que les E-Tickets tout en ayant une importance relative.
Dark-Ride : Ce sont les attractions basées sur la lumière noire, selon le principe d’un théâtre de Prague, c'est-à-dire les petites attractions rapides de Fantasyland qui vous donnent l’impression de revivre un film en vous étourdissant. Par la suite ce terme a été étendu à toutes les grandes attractions intérieures dans le noir (Pirates of The Caribbean, Phantom Manor …).
Disneyodendron : Aussi connu sous le nom de Disneyodendron semperflorens grandis, arbre artificiel créé par les imagineers, au coeur de métal et écorce en béton.
Disney Vacation Club : Abrégé DVC, il s’agit d’un service de location d’appartements sur des sites Disney, en majorité à Walt Disney World, mais aussi sur la côté est des Etats-Unis, suivant le principe de Timeshare donc d’achat de droit d’occupation d’appartements suivant un système de points.
Dernière édition par le Mar 30 Oct 2007 - 19:35, édité 10 fois |
|
| |
Yao
Âge : 35 Messages : 2843 Localisation : Grenoble Inscription : 04/07/2007
| Sujet: Re: Abécédaire des parcs & de l'imagineering Mer 29 Aoû 2007 - 21:02 | |
| E
E-Ticket : Le E-Ticket est l’expression la plus utilisée aujourd’hui. Elle désigne les attractions majeures des parcs, très populaires, aux plus grandes capacités horaires, mais aussi les attractions à sensations ou les plus abouties technologiquement (sans nécessité de combiner tous ces éléments). Par exemple le E-Ticket donnait accès à Mine Train Ride, Haunted Mansion, Pirates of the Caribbean ou encore Jungle Cruise. Ce sont donc les "blockbusters" des parcs, qui participent aussi souvent à la structuration des lands.
Elevation : Il s’agit d’une coupe de profil au niveau 0 pour mieux se rendre compte des dimensions d‘une attraction ou d’un objet, et permettant également de choisir les couleurs et mettre en place des détails supplémentaires. EMH - Extra Magic Hours : Ce sont les Heures de magie en plus pour les résidents des hôtels Disney (& Passeport Annuel Dream à DLRP). Les EMH donnent accès 2 heures avant l'horaire habituel d'ouverture ou 2 heures après l'heure prévue de fermeture à un parc Disney en exclusivité (à DLRP, les EMH ne sont pour le moment que pour le parc Disneyland).
EMV – Enhanced Motion Vehicle : Véhicules mis au point par Disney pour l’attraction Indiana Jones Adventure en 1995 qui sont en réalité de véritable petit simulateur sur roues très réalistes provoquant des sensations intenses à ses passagers, en coordination avec les scènes explorées. L’hydraulique est ici utilisé.
F
Flume ride : Attractions en circuit fermé à eau, par exemple les manèges de type bûche comme Splash Mountain, ou de ballade agitée sur l'eau (Pirates of the Caribbean, Maelstrom). Le terme flume vient des installations hydrauliques qui servaient autrefois à transporter le bois du lieu de l'abbatage à la scierie. Le terme Water Ride est aussi employé.
Dernière édition par Yao le Ven 29 Fév 2008 - 13:42, édité 7 fois |
|
| |
Yao
Âge : 35 Messages : 2843 Localisation : Grenoble Inscription : 04/07/2007
| Sujet: Re: Abécédaire des parcs & de l'imagineering Mer 29 Aoû 2007 - 21:02 | |
| G
Grand Central Creative Campus : Abrégé G3C, il s’agit d’un campus créatif de 50 hectares implanté à Glendale sur une ancienne friche industrielle et qui accueille ou doit accueillir de nombreuses entreprises Disney orientées vers la créativité, la technologie et les divertissements. Son plus important locataire n’est autre que Walt Disney Imagineering qui y possède un véritable quartier, QG de l’entreprise.
Guest : Ce sont les visiteurs des parcs à thème Disney. Ils sont surnommés « Invités » car dans la tradition Disney le visiteur, qu’elle que soit sa situation (tous en effet sont considéré au même plan), ont le droit à la même expérience, à la même qualité de service et sont les invités dans ce royaume enchanté.
Guest Satisfaction Measurement : Ce sont les mesures servant à connaître le taux de satisfaction des visiteurs dans les parcs par exemple.
H
Hidden Mickey : Mickey caché en français, ce sont des objets, des éléments arborant la forme de la tête de Mickey Mouse cachés ou infiltrés très finement et subtilement dans le décor des parcs à thème par les imagineers, comme un clin d’œil. Par exemple sur le portail central des Walt Disney Studios se trouve un Hidden Mickey.
Horseshoe : Connu en français sous le terme "fer à cheval", il s'agit d'un demi-tour dans un virage incliné au moins à 90°.
Dernière édition par le Mer 29 Aoû 2007 - 22:16, édité 2 fois |
|
| |
Yao
Âge : 35 Messages : 2843 Localisation : Grenoble Inscription : 04/07/2007
| Sujet: Re: Abécédaire des parcs & de l'imagineering Mer 29 Aoû 2007 - 21:02 | |
| I
Imagineer : Ce sont les créateurs des parcs à thèmes, ingénieur de l’imagination donnant vie à la section parc à thème de l’entreprise. Plus d’information dans le topic correspondant.
Inclined loop : Looping incliné.
Intrusion visuelle : Ce sont des éléments extérieurs indésirables (bâtiment par exemple) que le visiteur peut voir du parc cassant ainsi l’immersion créé ou le décor, révélant des tromperies, trahissant la bulle « Disney ».
Inversion : Portion d'une montagne russe où les passagers se retrouvent la tête en bas.
Inverted : Type de coaster, avec ou sans inversions, où les véhicules sont situés sous les rails. Les passagers ont les pieds dans le vide.
J
Jet coaster : Terme parfois employé pour désigner les Rollercoaster au Japon.
Dernière édition par le Jeu 30 Aoû 2007 - 15:21, édité 4 fois |
|
| |
Yao
Âge : 35 Messages : 2843 Localisation : Grenoble Inscription : 04/07/2007
| Sujet: Re: Abécédaire des parcs & de l'imagineering Mer 29 Aoû 2007 - 21:03 | |
| K
Kiddie Coaster : Coasters pour enfants (donc pas d'inversions et vitesse moyenne).
Kinetic : Ce sont les mouvements crédibilisant une zone, un lieu, une scène (lumière qui s’allume et s’éteint, mouvement des rideaux, véhicules circulant …).
L
Lap Bar : Dans les attractions sans looping ou inversions, il s'agit des barres de sécurité abaissées avant le départ et bloquant les jambes des passagers.
Lift : Mot anglais pour "ascenseur", il s'agit dans un coaster du système permettant de faire monter à un véhicule une pente par traction : lift à câble, lift à chaîne ou lift à friction.
Loop : Il s’agit tout simplement de la bande son diffusée dans chaque zone d’un parc. Un loop est propre à la zone qu’il anime et à sa thématique. Voir BGM.
Dernière édition par le Jeu 30 Aoû 2007 - 15:23, édité 8 fois |
|
| |
Yao
Âge : 35 Messages : 2843 Localisation : Grenoble Inscription : 04/07/2007
| Sujet: Re: Abécédaire des parcs & de l'imagineering Mer 29 Aoû 2007 - 21:03 | |
| M
MAPO - Manufacturing And Production Organization : MAPO, nom venant du film Mary Poppins, pour laquelle cette division de Walt Disney Imagineering fut créée, regroupe des ingénieurs, des techniciens. Il s’agit donc du service de conception technique (animatronics, lampes).
Map : Il s’agit d’un plan réel du parc à l’heure actuelle. Les extensions futures n’y sont pas, c’est un document public, le plus souvent d’information pour les visiteurs, un guide pour se repérer. Il peut s‘agir aussi d’une vue aérienne d’un espace dans le but de gérer les flux de visiteurs, de mettre en place les éléments de décors et d’apprécier les relations et espaces disponibles.
Maquette : Représentation miniature et en 3D d’une zone, d’une attraction, proche du produit final, permettant de placer des éléments dans un décor et de visualiser le rendu final. Il permet aussi les corrections et ajouts.
Master Plan : C’est un plan géant de développement plaçant les éléments principaux dans une zone sans détail précis. Il peut s’agir d’un plan d’un parc ou même d’un resort pour mieux localiser divers zone ou structures.
Mine Train : Coaster en acier sans inversion connu en français sous le terme "train de la mine." Exemple : Big Thunder Mountain.
Monorail : Moyen de transport rapide et guidé sur un seul rail.
N
Il n'y a pas encore de mots pour cette lettre.
Dernière édition par le Jeu 30 Aoû 2007 - 15:18, édité 3 fois |
|
| |
Yao
Âge : 35 Messages : 2843 Localisation : Grenoble Inscription : 04/07/2007
| Sujet: Re: Abécédaire des parcs & de l'imagineering Mer 29 Aoû 2007 - 21:04 | |
| O
Omnimover : Système utilisé dans les parcs Disney servant à transporter les visiteurs dans les darks-rides selon un système créé par R.E Broggie & Bert Brundage. Les omnimovers, capable de tourner sur eux même, fonctionnent en continu sur un circuit fermé et circulent grâce à un rail souvent caché. L’avantage de ce système est qu’il permet de faire regarder au visiteur ce que l’on souhaite qu’ils voient donc de forcer son regard selon les désirs des imagineers.
P
Perspective forcée : Procédé visuel visant à donner une fausse impression de grandeur ou de profondeur. Par exemple pour un bâtiment, afin de donner une impression de hauteur, les fenêtres deviennent de plus en plus petites lorsque l'on se rapproche du sommet, faisant ainsi paraître le bâtiment plus haut qu'il ne l'est.
PICO - Project Installation and Coordinating Office : Service de coordination des projets au sein de Walt Disney Imagineering permettant la gestion des équipes et entreprises participant à une construction. Paul Pressler est à la base de la création de cette branche.
Plussing : Néologisme tiré du mot « plus », né des exigences de Walt Disney qui demandait toujours plus à ses employés, qui leur demandait de se dépasser et d’aller au bout de ce qu’ils pouvaient pour avoir le meilleur.
Postshow : Dans le déroulement d’une attraction, élément venant après le Main Show, chaperonnant les visiteurs vers la sortie et leur retour vers leur point de départ, qui peut apparaitre comme une conclusion au voyage ou à l’expérience vécue, à travers une boutique par exemple.
Preshow : Dans le déroulement d’une attraction, élément venant avant le Main Show, le plus souvent la file d’attente, mettant en garde les visiteurs sur ce qui les attend et les mettant en condition pour l’attraction. C’est un élément nécessaire à l’immersion progressive dans la storyline d’une attraction.
Prévisualisation numérique : Animation en image de synthèse rendant compte d’un résultat final, particulièrement utilisé pour la programmation d’animatronics très complexes.
Props : Objets de tous les jours placés dans le décor dans le but de crédibiliser l’environnement où évoluent les visiteurs.
Dernière édition par le Mer 29 Aoû 2007 - 21:39, édité 4 fois |
|
| |
Yao
Âge : 35 Messages : 2843 Localisation : Grenoble Inscription : 04/07/2007
| Sujet: Re: Abécédaire des parcs & de l'imagineering Mer 29 Aoû 2007 - 21:04 | |
| Q
Il n'y a pas encore de mots pour cette lettre.
R
Railroad : Il s’agit du réseau ferré autour des parcs type Royaume enchanté, sorte de barrière entre le parc et le monde extérieur.
Rollercoaster : Equivalent français du terme montagnes russes, ce sont les attractions à sensations fortes sur rail utilisant des dénivelés importants et des figures spécifiques pour procurer des sensations (inversion, looping par exemple). Une montagne russe serait cependant pour certain synonyme de circuit fermé, ce qui n'est pas pour un coaster une exigence.
Dernière édition par le Jeu 30 Aoû 2007 - 15:47, édité 3 fois |
|
| |
Yao
Âge : 35 Messages : 2843 Localisation : Grenoble Inscription : 04/07/2007
| Sujet: Re: Abécédaire des parcs & de l'imagineering Mer 29 Aoû 2007 - 21:05 | |
| S
Show / Main – Show : Un show est un spectacle dans un parc. Dans une attraction le Main Show représente l’attraction en elle-même, c’est à dire la parti entre laquelle le visiteur embarque et débarque, là où il vit son expérience principale.
Steel Rollercoaster : Il s'agit des rollercoasters (ou montagnes russes) construit en acier. Exemple : Dueling Dragons, Matterhorn (le premier au monde).
Story board : Petites images se succédant, le plus souvent représentant une scène, et qui misent bout à bout donnent un aperçu de toute l’attraction et de son histoire.
Story line : Il s’agit de la trame de fond d’une attraction : histoire, mythologie. Cette trame constitue un vrai fil rouge qui assure la cohérence des éléments entre eux, justifie leur présence, assure la fluidité des scènes et leur liaisons. On peut l’assimiler au rôle du schéma narratif qui structure le roman.
Stretch Room : Dans les attractions de type « maison hantée », il s’agit de la pièce où les murs s’allongent, donnant l’impression au visiteur de s’enfoncer plus qu’il n’est dans les entrailles de la maison, et leur donnant un sentiment d’impuissance.
T
TPP - Theme Park Productions : Division de Walt Disney Imagineering chargée de la création et du tournage des films nécessaires à certaine attractions. On leur doit CineMagique ou encore le film du Visionarium, From Time to Time.
Thématisation : Ce sont tous les éléments présents dans un parc qui donnent vie au thème choisi.
Thème : Le thème définit le carcan d’une attraction ou d’une zone d’un parc : ambiance, époque, lieu . . .
Tujunga : Extension du service MAPO, c’est le service de construction et des grands objets. Le monorail de Disneyland y fut modernisé.
Dernière édition par le Mer 29 Aoû 2007 - 21:24, édité 4 fois |
|
| |
Yao
Âge : 35 Messages : 2843 Localisation : Grenoble Inscription : 04/07/2007
| Sujet: Re: Abécédaire des parcs & de l'imagineering Mer 29 Aoû 2007 - 21:05 | |
| U
Il n'y a pas encore de mots pour cette lettre.
V
Vertical loop : Il s'agit des loopings classiques à 360°. Mais attention ces boucles n'ont pas une parfaite forme circulaire par sécurité. C'est l'inversion de base des coasters.
Dernière édition par le Jeu 30 Aoû 2007 - 15:03, édité 3 fois |
|
| |
Yao
Âge : 35 Messages : 2843 Localisation : Grenoble Inscription : 04/07/2007
| Sujet: Re: Abécédaire des parcs & de l'imagineering Mer 29 Aoû 2007 - 21:05 | |
| W
Water coaster : Il s'agit d'un type de coaster, mélange à la foi d'un rollercoaster normal et d'un flume ride puisque le véhicule plonge dans l'eau à une ou plusieurs reprises, provoquant ainsi de fortes éclaboussures.
Weenie : Elément visuel le plus souvent en hauteur qui attire les visiteurs et les guide (point de repère). Visible de loin, il doit intriguer pour faire venir à lui les visiteurs à l’image des châteaux. Ces éléments à la base des lands structurent et les zones et le parc.
Wild Mouse : Catégorie de coaster composé de petits véhicules de 2 ou 4 places, parcourant à une vitesse moyenne des virages serrés et roulant sur des rails plus ou moins étroits.
Wooden rollercoaster : Il s'agit des rollercoasters (ou montagnes russes) construit en bois. Les sensations produites sont bien différentes d'un coaster en acier de par le bruit produit et l'aspect plus fragile. Exemple : Texas Giant, Thunderbird, Cyclone.
X
Il n'y a pas encore de mots pour cette lettre.
Dernière édition par le Jeu 30 Aoû 2007 - 15:03, édité 8 fois |
|
| |
Yao
Âge : 35 Messages : 2843 Localisation : Grenoble Inscription : 04/07/2007
| Sujet: Re: Abécédaire des parcs & de l'imagineering Mer 29 Aoû 2007 - 21:16 | |
| Y
Il n'y a pas encore de mots pour cette lettre.
Z
Il n'y a pas encore de mots pour cette lettre.
Dernière édition par le Jeu 30 Aoû 2007 - 15:02, édité 1 fois |
|
| |
Ptitmath
Âge : 41 Messages : 1965 Localisation : Paris Inscription : 03/07/2007
| Sujet: Re: Abécédaire des parcs & de l'imagineering Mer 29 Aoû 2007 - 21:18 | |
| Je replace les commentaires postés auparavant, avant la mise en travaux de ce sujet . - Citation :
- Madame Médusa:
Ha, cool merci c'est super. Comme defois je suis un peu perdu avec tout ces termes. - Citation :
- NAIROLF:
Merci Yao d'avoir mis une définition à tous ces mots qui m' étaient inconnus (en grande partie). Je ne s'avais pas du tout pour le fait de mettre des musiques toniques le matin et plus douces le soir. - Citation :
- Matthrix:
Si je peux me permettre : - il manque Flume Ride - il manque Rollercoaster (ou coaster) - il manque les termes de coaster > inversion, looping, demi loop, cobra, vrille, fer à cheval... - il manque les termes de pannes. Voila...si d'autres personnes trouvent qu'il manque autre chose, qu'il se manifeste ! :)En tout cas, bonne initiative Yao, et bon boulot ! - Citation :
- Yao:
Mais tu peux te permettre. En effet la liste est loin d'être exhaustive (on pourrait faire des pages et des pages) c'est pour cela qu'elle sera complétée au fil du temps (il y a déjà eu des ajouts depuis hier). - Citation :
- Castfever:
En ce qui concerne "les termes de pannes" Disney: je pense pas que ce soit une bonne iddé de les mettre sur le forum, ce language utiliser par les CM's est fait pour les CM's, meme si certains termes sont déja connu d'une grande majorité de fans, pas besoin d'en rajouter... Enfin bon c'est mon avis.En tout cas merci encore YAO, pour toute ses informations - Citation :
- Yao:
Et je te rejoins sur cet avis. Ce sont des termes réellement internes à Disney qui ne sont pas fait pour une utilisation publique. Je pense qu'il faut mieux éviter de les mettre (et c'est pourquoi je ne les ai pas mis). - Citation :
- Matthrix:
C'est vrai... je m'incline ! lol Merci pour les modification |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Abécédaire des parcs & de l'imagineering Jeu 6 Déc 2007 - 22:15 | |
| Génial...merci. Je viens de me rendre compte tout d'un coup que j'attendais ce genre de topic depuis longtemps... Ca aide sérieusement pour comprendre certains autres messages de ce forum. |
|
| |
sab873
Âge : 42 Messages : 439 Localisation : Vitry 94 Inscription : 06/02/2008
| |
| |
renan framboisier
Âge : 38 Messages : 3433 Localisation : Nantes (Bretagne) Inscription : 13/07/2007
| Sujet: Re: Abécédaire des parcs & de l'imagineering Ven 29 Fév 2008 - 13:09 | |
| Ah voilà ce que je cherchais ... bravo à tous ceux qui ont participé à cet abécédaire. Une question reste en suspens, je m'excuse déjà de la poser ^^ ... qu'est ce que signifie EMH ? merci d'avance. "- On y est ! Tiens bon ! Ne lâche pas ma main ! - Je ne renoncerais jamais" Jack et Rose, Titanic. |
|
| |
sab873
Âge : 42 Messages : 439 Localisation : Vitry 94 Inscription : 06/02/2008
| |
| |
Lynxmag?c
Âge : 32 Messages : 437 Localisation : Montevrain Inscription : 04/07/2007
| |
| |
renan framboisier
Âge : 38 Messages : 3433 Localisation : Nantes (Bretagne) Inscription : 13/07/2007
| Sujet: Re: Abécédaire des parcs & de l'imagineering Sam 1 Mar 2008 - 7:34 | |
| Merci pour ces précisions, j'avais remarqué que les horaires lors de ces journées avec EMH étaient différente, mais sans savoir pourquoi ! Me voilà éclairé, merci ! "- On y est ! Tiens bon ! Ne lâche pas ma main ! - Je ne renoncerais jamais" Jack et Rose, Titanic. |
|
| |
Fox
Âge : 44 Messages : 605 Localisation : Gland - CH Inscription : 09/03/2008
| Sujet: Re: Abécédaire des parcs & de l'imagineering Mar 11 Mar 2008 - 12:19 | |
| Je ne sais si la question a déjà été posé et si je suis dans le bon suejt mais que veut dire: DLRP je le vois partout sur ce forum mais je n'arrive pas à trouver le terme!! |
|
| |
Big Thunder Val
Messages : 36 Inscription : 29/08/2007
| |
| |
Fox
Âge : 44 Messages : 605 Localisation : Gland - CH Inscription : 09/03/2008
| Sujet: Re: Abécédaire des parcs & de l'imagineering Mer 12 Mar 2008 - 18:22 | |
| - Big Thunder Val a écrit:
- DLRP, c'est l'abréviation de DisneyLand Resort Paris.
et bienvenue sur le forum. A force de chercher, j'ai enfin découvert ce que cela voulait dire.... Mais merci pour me l'avoir dit et merci pour la bienvenue:cheers: |
|
| |
fée_clochette
Âge : 36 Messages : 16 Inscription : 06/01/2010
| Sujet: Re: Abécédaire des parcs & de l'imagineering Jeu 14 Jan 2010 - 12:41 | |
| coucou tout le monde ma question va peut etre etre débile mais je trouve pas se que veux dire TR,je l'ai vu un peu partout mais je sais pas se que sa veut dire merci d'avance pendant 3 jours pour le VDN version courte a été a l'avant 1ere de "la princesse et la grenouille" => génial !!! |
|
| |
wyatt earp
Messages : 1845 Inscription : 27/10/2007
| Sujet: Re: Abécédaire des parcs & de l'imagineering Jeu 14 Jan 2010 - 12:52 | |
| - fée_clochette a écrit:
- coucou tout le monde
ma question va peut etre etre débile mais je trouve pas se que veux dire TR,je l'ai vu un peu partout mais je sais pas se que sa veut dire
merci d'avance Bonjour, TR signifie : Trip report soit "raconter son voyage" |
|
| |
|