C'est la version radio de Down In New Orleans par Anika Noni Rose. C'est en WAV, donc, pour les acrro du CD, vous pouvez vous en faire un CD puisque c'est du son non compressé.
Interview d'Anika Noni Rose. Quelqu'un dont je terrais le nom m'a dit que toutes les princesses réunies pour l'avant 1er faisaient penser (surtout Tiana sa façon de parler) à une remise des prix des Hot d'Or. Là, on les voit qu'au début, mais si vous regardez la tête de Jasmine, c'est exactement ça...
Si si, elles sont doublées. Par contre, ce n'était peut-être pas facile à intégrer dans la bande-annonce... enfin, je dis ça, je comprend pas, non plus, pourquoi elles n'ont pas été mises dans la BA.
C'est bien ce que je pensais, la voix de Tiana aurait peut-être plus convenu à la maman... Je n'aime pas la voix grave de China. Mais je n'ai pas encore vu le fim, alors est ce que la voix est similaire pendant tout le film à celle entendue pendant la bande annonce ?
Bon, je sais pas si vous connaissez le site photoshop disaster, mais j'ai un peu peur que l'affiche s'y retrouve. Parce que, excusez du peu, mais mamma Odie qui flotte dans les airs, pour moi, c'est une faute de super mauvais gout, et un manque de talent de la personne qui a assemblé les éléments sur l'affiche. Au moins, sur l'affiche américaine, c'est trop sombre pour voir sur quoi elle est posée...
Zuzu Propriétaire
Âge : 48 Messages : 3740 Localisation : sur Chronique Disney Inscription : 04/07/2007
C'est bien ce que je pensais, la voix de Tiana aurait peut-être plus convenu à la maman... Je n'aime pas la voix grave de China. Mais je n'ai pas encore vu le fim, alors est ce que la voix est similaire pendant tout le film à celle entendue pendant la bande annonce ?
Perso, sa voix, ni celle des autres personnages ne m'a réellement gèné. Comme je ne connais pas China Moses, je ne l'ai pas reconnue. Quant à Anthony Kavanagh et Liane Foly, leurs voix sont tellement méconnaissable qu'il n'y a aucun effet de déjà entendu...
Si si, elles sont doublées. Par contre, ce n'était peut-être pas facile à intégrer dans la bande-annonce... enfin, je dis ça, je comprend pas, non plus, pourquoi elles n'ont pas été mises dans la BA.
Merci Zuzu. est-ce que les chansons sont en Français sont meilleures que celles de la VO?
Zuzu Propriétaire
Âge : 48 Messages : 3740 Localisation : sur Chronique Disney Inscription : 04/07/2007
Je n 'aime pas la voix francaise de Naveen...En tout cas pour les personnage.Je la connais tres bien, et c'est plutot celle d'un ado! Je trouve qu'elle ne correspond pas, comparee a la voix "so sexy" de Bruno Campo... Et c'est vrai que j'aurais aussi prefere Louisy JOseph pour Tiana, tout simplement parce que sa voix fait 19 ans! Mais pour Liane Foly et Kavanagh, ca m'a l'air tout bon! J'aurais bien voulu voir le film en francais(j'arrive pas a croire que je dis ca!!), malheuresement je serai en Irlande a ce moment la! Dommage qu'il soit pas sorti en Decembre.Tant pis .