|
|
| A03. Longs-métrages d'animation - Walt Disney Pictures - 1 : Pixar | |
| |
Auteur | Message |
---|
Dash Administrateur
Âge : 38 Messages : 23543 Localisation : Val d'Europe Inscription : 06/07/2007
| | | | Dash Administrateur
Âge : 38 Messages : 23543 Localisation : Val d'Europe Inscription : 06/07/2007
| Sujet: Re: A03. Longs-métrages d'animation - Walt Disney Pictures - 1 : Pixar Ven 30 Juin 2023 - 13:55 | |
| TOY STORY - JE SUIS TON AMI :
Tu nous as encore sauvés, Woody ! Oh, tu es mon adjoint préféré !
Ton ami, c'est moi Tu sais, je suis ton ami / Allez, il est temps d' ram'ner l' troupeau !
Quand tout s'embrouille en vadrouille Loin, très loin de ton lit douillet / Bien joué, cow-boy ! Rappelle-toi c' que ton vieux pote disait / Allez ! Oui, je suis ton ami / Yah-ouh ! Oui, je suis ton ami / Tape là, cow-boy !
Y'a peut-être plus malin que moi ailleurs / (rires) Plus fort, plus puissant aussi / Allez, Woody ! Mais je suis sûr que personne t'aimera Comme je le fais toi et moi, et
Plus les années passent / Woh-oho-ha, ha ha ha… Plus on est solidaires / Oh ! Hou ! C'est peut-être ça notre destinée / (rires) En tout cas, crois-moi / Ouais, super ! Je suis toujours là / But ! Car je suis ton ami / Oh, c'est cool !
Qu'est-c' que tu en en dis ? Oh, c'est vraiment super, maman ! (rires) Bon anniversaire, Andy ! C'est les guirlandes du magazin, celles que j' voulais ! J'espère qu'y aura assez d' chaises… / Oh, c'est génial, t'es trop cool ! Une, deux, trois, quatre… / Oh, bon sang, tu les as ! Oui je crois qu' ça ira.
- ÉTRANGE BAZAR :
J'ai toisé le monde depuis ma terrasse / (rires) Waoh ! Je vivais la vraie vie, chaque chose était à sa place Quand un jour, un zombie astronaute a débarqué d' nulle part Et soudain tout à coup, tout est devenu bizarre / Buzz l'Éclair à la rescousse !
Étrange, impossible à prévoir Etrange… bizarre Étrange… étrange bazar bizarre Ai-je dit bizarre ? Comme c'est bizarre…
J'avais des amis, des tas d'amis soudain évanouis Alors, pour sauver la face, je souris d'vant la glace J'avais du pouvoir (pouvoir), on me respectait (respect) Mais j'ai perdu désormais l'amour de celle que j'adorais
Faut dire que tout ça est bien étrange, impossible à prévoir Étrange… bizarre Étrange… étrange bazar bizarre Ai-je dit bizarre ? Comme c'est bizarre…
Étrange, impossible à prévoir Étrange, bizarre…
- JAMAIS PLUS JE NE VOLERAI :
Sous les étoiles, je chante au-delà des lunes Dans mon grand vaisseau d'argent, le rêve s'achève Je sais, bien sûr, qui je suis et pourquoi je suis là Tu es un jouet, tu n' peux pas voler ! / Mais jamais plus je ne volerai
Non, c'est impossible, après tout, bien sûr Si je voulais, je pourrais m'envoler Vers l'infini et au-delà ! Pourtant jamais plus je ne volerai
- HAKUNA MATATA :
Hakuna Matata, mais quelle phrase magnifique
- JE SUIS TON AMI (GÉNÉRIQUE DE FIN) :
Ton ami, c'est moi, tu sais, je suis ton ami Quand tout s'embrouille en vadrouille Loin, très loin de ton lit douillet Rappelle-toi c' que ton vieux pote disait Oui, je suis ton ami… oui, je suis ton ami
Ton ami, c'est moi, tu sais, je suis ton ami Si t'as des soucis, j'ai les mêmes aussi Mais je f'rais n'importe quoi pour toi Tous les deux confondus comme les veines dans le bois Parce que je suis ton ami, c'est en moi, je suis ton ami
Y'a peut-être plus malin que moi ailleurs Plus fort, plus puissant aussi Mais je suis sûr que personne t'aimera Comme je le fais toi et moi, et
Plus les années passent, plus on est solidaires C'est peut-être ça notre destinée En tout cas, crois-moi, je suis toujours là Car je suis ton ami HISTOIRE DE JOUETS (DOUBLAGE QUÉBÉCOIS) - T’AS TROUVÉ UN AMI :
Tu as encore sauvé la situation Woody ! Tu es mon assistant préféré !
T’as trouvé un ami Oui, t’as trouvé un ami / Allez, viens ! On va rassembler l’ troupeau !
Et quand la vie te malmène Que t’es loin, très loin et que t’as d’ la peine / Au boulot, cow-boy ! Tu peux toujours compter sur c' que j’ te dis, ouais T’as trouvé un ami / Yee-haw ! Ouais, t’as trouvé un ami / Excellent, cow-boy !
Y aura toujours des gens plus intelligents, plus savants que moi / (rires) Plus forts et plus brillants, peut-être / Allez, Woody ! Mais aucun d’eux ne t’aimera jamais Plus que moi, tu le sais, mon gars
Plus les années passeront / Woh-oho-ha ! Plus notre amitié tiendra bon / (rires) Whou ! Tu peux compter sur moi pour toute la vie / (rires) T’as trouvé un ami / Génial ! Ouais, t’as trouvé un ami / Un - Zéro ! T’as trouvé un ami / Oh, ouais !
Ça t’ plait ? Oh, c’est super, maman ! (rires) C’est pour ton anniversaire, mon chéri. Wow ! J’ t’avais justement demandé ça au magasin ! On va peut-être manquer d' chaises… / Wow ! Oh, là là ! Regarde ça, y a plein… Une, deux, trois... / Oh mais ! Ah ! Oh, mon dieu ! Oh ! Ah non, ça devrait suffire.
- TOUT À COUP :
J’étais heureux comme un roi, sans problème, tout allait si bien pour moi / (rires) Waoh ! C’était la vie rêvée, celle qu’on voit dans les contes de fées Tout à coup, tombe du ciel comme une bombe, un p’tit voyou sur une fusée Puis tout à coup, plus rien ne va, c’est c’ qui m’est arrivé / Buzz Lightyear à la rescousse !
Tout à coup plus rien ne va Tout à coup… tout à coup / Ah ! Tout à coup plus rien ne va Plus rien ne va pour moi
Plus d’amis, oh, je n’ai plus d’amis, ils sont tous partis Comme c’est étrange, comme c’est bizarre, mais c’est ainsi J’étais puissant (puissant) et très respecté (respecté) C’est fini maint’nant, c’est étrange tout d’ même de perdre tous ceux qu’on aime
Là j’ai envie de crier tout à coup plus rien ne va Tout à coup… tout à coup Tout à coup plus rien ne va Plus rien ne va pour moi
Tout… tout à coup Tout… tout à coup
- JAMAIS PLUS JE NE VOGUERAI :
Jamais plus je ne voguerai sur la Voie Lactée Ma fusée restera figée, tous mes rêves vont échouer J’ai compris pourquoi je suis ici, pourquoi je vis Vous n’êtes qu’un jouet et vous ne pouvez pas voler ! / Jamais, plus jamais je n’ voguerai
Mais non, ce n’est pas vrai, je volerais si je le voulais Comme l’oiseau dans le ciel, il faut y croire pour pouvoir, c’est l’essentiel Vers l'infini et plus loin encore ! Jamais plus, plus jamais je n’ voguerai
- HAKUNA MATATA :
Hakuna Matata, mais quelle phrase magnifique
- T’AS TROUVÉ UN AMI (GÉNÉRIQUE DE FIN) :
T’as trouvé un ami, oui t'as trouvé un ami Et quand la vie te malmène Que t’es loin, très loin et que t’as d’ la peine Tu peux toujours compter sur ce que j’te dis, ouais T’as trouvé un ami, t’as trouvé un ami
T’as trouvé un ami, t’as trouvé un ami Quand t’as des ennuis, j’ les partage aussi Dis-moi qu’est-ce que je f’rais pas pour toi, mon gars Car l’union fait la force, surtout n’en doute pas, ouais T’as trouvé un ami, t’as trouvé un ami
Y aura toujours des gens plus intelligents Plus savants que moi, plus forts et plus brillants, peut-être Mais aucun d’eux ne t’aimera jamais Plus que moi, tu le sais mon gars
Plus les années passeront, plus notre amitié tiendra bon Tu peux compter sur moi pour toute la vie T’as trouvé un ami, ouais t'as trouvé un ami T’as trouvé un ami VERSION ORIGINALE - YOU'VE GOT A FRIEND IN ME :
You saved the day again, Woody! You're my favorite deputy!
You've got a friend in me You've got a friend in me / Come on, let's wrangle up the cattle!
When the road looks rough ahead And you're miles and miles from your nice, warm bed / Round 'em up, cowboy! You just remember what your old pal said Boy, you've got a friend in me / Yee-haw! Yeah, you've got a friend in me / Hey, cowboy!
Some other folks might be a little bit smarter than I am / (rires) Bigger and stronger too, maybe / Come on, Woody! But none of them will ever love you The way I do, it's me and you, boy / (rires)
And as the years go by / Whoa! Whoa! Our friendship will never die / (rires) Whoo! You're gonna see it's our destiny / (rires) You've got a friend in me / All right! Yeah, you've got a friend in me / Score! You've got a friend in me / Wow, cool!
What do you think? Oh, this looks great, Mom! (rires) Okay, birthday boy! We saw that at the store, I asked you for it! I hope I have enough places / Wow, look at that, that's so c... One, two... four... / Oh, my gosh, you got... Yeah, I think that's gonna be enough!
- STRANGE THINGS :
I was on top of the world, livin' high, it was right in my pocket / (rires) Whoa! I was livin' the life, things were just the way they should be When from out of the sky like a bomb comes some little punk in a rocket Now all of a sudden, some strange things are happening to me / Buzz Lightyear to the rescue!
Strange things are happening to me Strange things Strange things are happening to me / Ah! Ain't no doubt about it
I had friends, I had lots of friends, now all my friends are gone And I'm doin' the best I can to carry on I had power (power), I was respected (respected) But not any more, and I've lost the love to the one whom I adored
Let me tell you 'bout the strange things that are happening to me Strange things Strange things are happening to me Ain't no doubt about it
Strange things Strange things...
- I WILL GO SAILING NO MORE :
Out among the stars I sail way beyond the moon In my silver ship I sailed to a dream that ended too soon Now I know exactly who I am and what I'm here for You are a toy, you can't fly! / And I will go sailing no more
But no, it can't be true, I could fly if I wanted to Like a bird in the sky, if I believed I could fly, why, I'd fly To infinity and beyond! Clearly, I will go sailing no more
- HAKUNA MATATA :
Hakuna Matata, what a wonderful phrase
- YOU'VE GOT A FRIEND IN ME (END CREDITS) :
You've got a friend in me, you've got a friend in me When the road looks rough ahead And you're miles and miles from your nice, warm bed You just remember what your old pal said Boy, you've got a friend in me... yeah, you've got a friend in me
You've got a friend in me, you've got a friend in me If you've got troubles, and I've got 'em too There isn't anything I wouldn't do for you If we stick together, we can see it through 'Cause you've got a friend in me, you've got a friend in me
Some other folks might be a little bit smarter than I am Bigger and stronger too, maybe But none of them will ever love you The way I do, it's me and you, boy
And as the years go by, our friendship will never die You're gonna see it's our destiny You've got a friend in me, you've got a friend in me You've got a friend in me
Disneyland Paris : déc. 1997/avr. 1998/juil. 1999/avr. 2005/aoû. 2005/oct. 2005/fév. 2006/avr. 2006 - Cast Member 2006-2011 - visites régulières jusqu'à aujourd'hui Walt Disney World Resort : nov. 2008/mai 2011/fév.-mars 2018/sep. 2019/oct. 2022 Disneyland Resort : sep. 2009/mai 2013/nov. 2015/août 2019/déc. 2023 Tokyo Disney Resort : juin 2015/avr. 2016 Hong Kong Disneyland Resort : mars 2016 Shanghai Disney Resort : mai 2016 / juin 2016 / juil. 2016 Disney Cruise Line : mars 2018 (Disney Dream) / sep. 2019 (Disney Fantasy) / oct. 2022 (Disney Wish) / nov. 2023 (Disney Magic) / sep. 2024 (Disney Wonder)
Dernière édition par Dash le Mar 11 Juil 2023 - 15:39, édité 7 fois |
| | | Dash Administrateur
Âge : 38 Messages : 23543 Localisation : Val d'Europe Inscription : 06/07/2007
| Sujet: Re: A03. Longs-métrages d'animation - Walt Disney Pictures - 1 : Pixar Ven 30 Juin 2023 - 13:55 | |
| 1001 PATTES (A BUG'S LIFE) - LE PRINTEMPS EST LÀ :
Tra-la-la la-la, le printemps est là Et moi, petite fleur, je n'ai rien d'intéressant à dire Oh ! Une abeille !
- LA-LA-LA :
La-ah-ah-ah-ah-ah, la-la-la La-la-la-la... / Grouille, on est dans la mouise !
- LA CUCARACHA :
La cucaracha, la cucaracha Yalala lala lala La cucaracha, la cucaracha Dalalalalalalalala
…-cha, la cucaracha Da dalala lala
- JE VAIS ÊTRE RICHE :
Da-da-da-da Pou-pou-poum
Moi, j' vais être riche, riche, riche Je vais être riche, riche, riche La puce la plus riche de tout l'univers, chi Moquette en peau d' chien, je n' me refus'rai rien
Wouh, riche, riche, riche Je vais être riche, riche, riche La puce la plus riche de tout l'univers
- CHIVAP & CHICHI :
Hey !
Yavam bravo, tudalevica pristicay la voydavich E vuik e fich bravo prisco miski chascha ???? / ???? lachka paska pooka ! Aïe hey-hey voy !
- J'ADORE LE CIRQUE :
Le cirque, le cirque J'adore le cirque
- THE TIME OF YOUR LIFE :
Was a bug, little bug Hardly there How he felt, what he dreamed Who would care
Without any evidence (His flaws were many, ooh) He was full of confidence (Some people haven't any) Didn't have much common sense (It's highly overrated) He just knew that he'd come through
It's the time of your life, so live it well It's the time of your life, so live it well We may only go round one time as far as I can tell It's the time of your life, so live it well
We may only go round this one time as far as I can tell (He could be wrong about that) It's the time (time) of your life (life) It's the time (time) of your life (life) It's the time of your life, so live it well
(Bêtisier)
It's the time of your life, so live it well It's the time of your life, so live it well We may only go round one time as far as I can tell It's the time of your life, so live it well
Like us all he started small Then he grew When the time came he knew What to do
He knew in order to succeed (They'd have to work together) He turned a rock into a seed (And they were changed forever) Then they had the strenght they'd need (To get through stormy weather) Do or die, you gotta try
It's the time of your life, so live it well It's the time of your life, so live it well We may only go round one time as far as I can tell (He could be wrong about that) It's the time of your life, so live it well
Isn't it a bit surprising How our fortunes ebb and flow And only to the enterprising Does the magic fortune cookie go
Believe me, it's the time of your life, so live it well It's the time of your life, so live it well We may only go round one time as far as I can tell It's the time of your life, it's the time of your life, it's the time of your life, so live it well UNE VIE DE BESTIOLE (DOUBLAGE QUÉBÉCOIS) - LE PRINTEMPS EST LÀ :
Tra-la-la la-la, le printemps est là Et je suis une fleur qui n’a rien d’intéressant à raconter Oh ! Un bourdon !
- LA-LA-LA :
La-la, la-la la-la-la Ya-bah-dah-bah... / Allez, Gypsy, le spectacle est un désastre !
- LA CUCARACHA :
La cucaracha, la cucaracha Yalala lala lala La cucaracha, la cucaracha Dalalalalalalalala
…-cha, la cucaracha Da dalala lala
- JE SERAI RICHE :
Je serai riche, riche, riche Je ferai fortune, tune, tune, je ferai fortune Je s'rai la plus riche des puces sur Terre, ka-ching Je s'rai tell'ment riche que j'aurai des chiens et des chats plein ma maison
Je serai riche, riche, riche Je serai riche
- TORTI ET COLI :
Hey !
Yavam bravo, tudalevica pristicay la voydavich E vuik e fich bravo prisco miski chascha ???? / ???? lachka paska pooka ! Aïe hey-hey voy !
- J’ADORE LE CIRQUE :
Le cirque, le cirque J’adore le cirque
- LA CHANCE DE TA VIE :
Il était une fourmi Minuscule Il rêvait toujours seul Dans sa bulle
Mais contre toute évidence (Malgré ses défauts) Il savait garder confiance (Les gens n’en ont jamais trop) Il vivait à contre-sens (C’est un peu exagéré) Il voyait le jour venir
C’est la chance de ta vie, profites-en bien (la-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la) C’est la chance de ta vie, profites-en bien Il se peut que l’on n’ait qu’une seule chance, du moins, c’est c' que j' pense C’est la chance de ta vie, profites-en bien
Il se peut que l’on n’ait qu’une seule chance, du moins, c’est c' que j’ pense (Il pourrait bien se tromper) C’est la chance (chance) de ta vie (vie) C’est la chance (chance) de ta vie (vie) C’est la chance (chance) de ta vie (vie), profites-en bien
(Bêtisier)
C’est la chance de ta vie, profites-en bien (la-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la) C’est la chance de ta vie, profites-en bien Il se peut que l’on n’ait qu’une seule chance, du moins, c’est c' que j' pense C’est la chance de ta vie, profites-en bien
Tout petit, il grandit Tout comme nous Le grand jour arriva Tout d’un coup
Son plan était une évidence (Ils travailleraient tous ensemble) Il changea la pierre en semence (Tous, ils changèrent pour la vie) Et leur force devint immense (Pour vaincre les intempéries) Sauve ta vie, vite réagis
C’est la chance de ta vie, profites-en bien (la-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la) C’est la chance de ta vie, profites-en bien Il se peut que l’on n’ait qu’une seule chance, du moins, c’est c' que j' pense (Il pourrait bien se tromper) C’est la chance de ta vie, profites-en bien
Ne trouvez-vous pas ça curieux Comme la chance va et vient Mais il faut être plus audacieux Pour garder la chance sur son chemin
Crois-moi, oui, c’est la chance de ta vie, profites-en bien (la-la-la-la, la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la) C’est la chance de ta vie, profites-en bien Il se peut que l’on n’ait qu’une seule chance, du moins, c’est c’ que j’ pense C’est la chance (chance) de ta vie (vie), c’est la chance (chance) de ta vie (vie), c’est la chance (chance) de ta vie (vie), profites-en bien A BUG'S LIFE (VERSION ORIGINALE) - SPRING IS IN THE AIR :
Tra-la-la la-la, spring is in the air And I'm a flower with nothing interesting to say Oh! A bee!
- LA-LA-LA :
La-la, la-la la-la-la La-bah-bah-b... / All right, we're dying out there!
- LA CUCARACHA :
La cucaracha, la cucaracha Yalala lala lala La cucaracha, la cucaracha Dalalalalalalalala
…-cha, la cucaracha Da dalala lala
- I'M GONNA BE RICH :
I'm gonna be rich, rich, rich I'm gonna be rich, rich, rich I'm gonna be the richest flea in the land, ka-ching The streets'll be paved with golden retrievers
I'm rich, rich, rich, that's who I am I'm gonna be rich, rich, rich...
- TUCK & ROLL :
Hey!
Yavam bravo, tudalevica pristicay la voydavich E vuik e fich bravo prisco miski chascha ???? / ???? lachka paska pooka! Aïe hey-hey voy!
- I LOVE THE CIRCUS :
The circus, the circus I love the circus
- THE TIME OF YOUR LIFE :
Was a bug, little bug Hardly there How he felt, what he dreamed Who would care
Without any evidence (His flaws were many, ooh) He was full of confidence (Some people haven't any) Didn't have much common sense (It's highly overrated) He just knew that he'd come through
It's the time of your life, so live it well It's the time of your life, so live it well We may only go round one time as far as I can tell It's the time of your life, so live it well
We may only go round this one time as far as I can tell (He could be wrong about that) It's the time (time) of your life (life) It's the time (time) of your life (life) It's the time of your life, so live it well
(Bêtisier)
It's the time of your life, so live it well It's the time of your life, so live it well We may only go round one time as far as I can tell It's the time of your life, so live it well
Like us all he started small Then he grew When the time came he knew What to do
He knew in order to succeed (They'd have to work together) He turned a rock into a seed (And they were changed forever) Then they had the strenght they'd need (To get through stormy weather) Do or die, you gotta try
It's the time of your life, so live it well It's the time of your life, so live it well We may only go round one time as far as I can tell (He could be wrong about that) It's the time of your life, so live it well
Isn't it a bit surprising How our fortunes ebb and flow And only to the enterprising Does the magic fortune cookie go
Believe me, it's the time of your life, so live it well It's the time of your life, so live it well We may only go round one time as far as I can tell It's the time of your life, it's the time of your life, it's the time of your life, so live it well
Disneyland Paris : déc. 1997/avr. 1998/juil. 1999/avr. 2005/aoû. 2005/oct. 2005/fév. 2006/avr. 2006 - Cast Member 2006-2011 - visites régulières jusqu'à aujourd'hui Walt Disney World Resort : nov. 2008/mai 2011/fév.-mars 2018/sep. 2019/oct. 2022 Disneyland Resort : sep. 2009/mai 2013/nov. 2015/août 2019/déc. 2023 Tokyo Disney Resort : juin 2015/avr. 2016 Hong Kong Disneyland Resort : mars 2016 Shanghai Disney Resort : mai 2016 / juin 2016 / juil. 2016 Disney Cruise Line : mars 2018 (Disney Dream) / sep. 2019 (Disney Fantasy) / oct. 2022 (Disney Wish) / nov. 2023 (Disney Magic) / sep. 2024 (Disney Wonder)
Dernière édition par Dash le Lun 22 Jan 2024 - 13:23, édité 6 fois |
| | | Dash Administrateur
Âge : 38 Messages : 23543 Localisation : Val d'Europe Inscription : 06/07/2007
| Sujet: Re: A03. Longs-métrages d'animation - Walt Disney Pictures - 1 : Pixar Ven 30 Juin 2023 - 13:55 | |
| TOY STORY 2 - WESTERN WOODY :
Cowboy Crunchies, la seule céréale riche en pépites dorées à la pioche, est fière de vous présenter :
Western Woody, venez tous mes amis Voir Jessie, la reine de la prairie / Yodel-ay-hee-hoo ! Yo-de-lady, yo-de-lady, yo-de-lady oh-ee / Regarde, regarde, c'est moi ! Son ch'val s'appelle Pil Poil, c'est un malin Le vieux Papi Pépite / Quelqu'un aurait-il vu ma pioche ? Et Woody lui-même
Applaudissez le shérif Woody C'est lui le meilleur Le plus fin tireur, la terreur des grands cow-boys du Far-West Western Woody
- WESTERN WOODY (AL SE RÉVEILLE) :
Western Woody, venez tous mes amis / Hein ? Quoi ? Voir Jessie, la reine de la prairie / Quoi ? Non, non, je jure, monsieur l'agent... Yo-de-lady, yo-de-lady, yo-de-lady oh-ee / J'ai... j'ai juste... quoi ? Ha ! Son ch'val s'appelle Pil Poil, un p'tit ch'val au poil / Ah... ah... ah... Oh, oh... oh... Le vieux Papi Pépite / Quelqu'un aurait-il vu ma pioche ? / Uh... oh... Et Woody lui-même / Oh, viens là, mon joli ! Quelle camelote, ce truc !
Applaudissez le shérif Woody / Où est la télécommande ? C'est lui le meilleur / Oh ! Où elle est, cette télécommande ? Le plus fin tireur, la terreur des grands cow-boys du Far-West / Oh ! Uh... Et pourquoi elle est jamais à la même... ? Western Woody / Ah, la voilà !
- QUAND ELLE M'AIMAIT :
Quand elle m'aimait encore, c'était pour moi l'âge d'or Et chaque heure passée avec elle demeure dans mon cœur Quand elle était triste, c'est moi qui séchais ses pleurs Et lorsqu'elle était gaie, je riais, quand elle m'aimait
De l'été jusqu'à l'automne, nous n'avions besoin de personne Rien qu'elle et moi dans la vie, et c'était bien ainsi Quand elle se sentait seule, c'est moi qui la consolait Et je savais qu'elle m'aimait
Le temps a passé, je suis la même Mais je crois qu'elle m'a oubliée et j'ai de la peine Pourtant j'attends chaque jour Qu'elle dise encore "je t'aimerai toujours"
Solitaire et meutrie, je croyais qu'elle m'ignorait Mais elle m'a souri, attendrie, moi sa meilleure amie Comme elle faisait quand elle m'aimait
Quand elle m'aimait encore,c 'était pour moi l'âge d'or Et chaque heure passée avec elle demeure dans mon coeur Quand elle m'aimait
- CHOISISSEZ VOTRE PARTENAIRE :
Yee-haw ! Un pas en avant, un pas en arrière Choisissez votre partenaire Et moi, je fais comme les jeunes, je danse en boîte ! (rires)
- JE SUIS TON AMI (WESTERN WOODY) :
Rapp'lez-vous toujours ceci : ceux qui vous aiment sont votre bien le plus précieux. Et avant d' vous quitter, je veux partager ce moment de tendresse pour tous les jours où nous s'rons séparés. Bien joué, Woody ! J'ai cru qu'ils ne partiraient jamais !
Moi, je suis ton ami, moi, je suis ton ami / Woody ? T'as des soucis et j'en ai aussi Si tu n'as plus de toit, viens t'abriter chez moi Je s'rai là pour toi, juré, promis Car moi, je suis ton ami
Il y a les gens certainement beaucoup plus intelligents Bien plus forts et plus grands, sûr'ment Mais aucun d'eux jamais ne t'aim'ra Autant que moi, un ami, c'est ça
Malgré le temps qui passe, l'amitié jamais ne casse Juré, promis, c'est pour tout la vie / Hhh... Mais qu'est-c' que j' suis en train d' faire ?
- JE SUIS TON AMI (VERSION DE SIFFLI) :
Oui je suis ton ami, oui je suis ton ami Il ne faut surtout pas que tu oublies Que moi je suis ton ami, oui moi je suis ton ami / Vas-y, chérie !
Bravo, t'es une grande fille ! Je suis sûre que tu saurais conduire la voiture ! Chiche, on la met au volant ? Ha, ha, ha ! Toujours inquiet ? À propos d'Andy ? Nan, faut en profiter tant qu' ça dur'ra. Je suis fier de toi, cow-boy. Et puis, le moment venu, j'aurai ce vieux Buzz l'Éclair pour me tenir compagnie. Pour l'infini et au-delà !
Juré, promis, c'est pour toute la vie Pour la vie, ton ami (ton ami) Oui je suis ton ami (pour la vie) Oui je suis ton ami, yeah HISTOIRE DE JOUETS 2 (DOUBLAGE QUÉBÉCOIS) - LE RANCH À WOODY :
Cowboy Crunchies, la seule et unique céréale avec un glaçage sucré trempée dans l’ chocolat est fière de vous présenter :
Le Ranch à Woody, v’nez jouer avec Woody Y a Jessie, la joyeuse turluteuse / Yodel-ay-hee-hoo ! Yo-de-lady, yo-de-lady, yo-de-lady oh-ee / Regarde, regarde, c'est moi ! Bourrasque le ch’val de Woody, c’ qu’il est brillant Pete, le vieux prospecteur / Hé, vous n'auriez pas vu ma pioche ? Et Woody lui-même
Car c’est l’heure du Shérif Woody Il est sans conteste Le plus mirifique, fantastique cow-boy du grand Far, Far-West Le Ranch à Woody
- LE RANCH À WOODY (TOURNE-DISQUE) :
...Dou-doum da-la-lou / Han ! Un tourne-disque ! Da-la-li, da-la-li-dum / Oh, y'a si longtemps qu' j'en ai vu un ! Yo-de-lady, yo-de-lady, yo-de-lady oh-ee / (rires) Et on ralentit, attention ! Oh, c'est trop drôle, Bourrasque ! En voiture, jeune fille ! Des réflexes ! Oh ! Ah ! Oh doo-bi-doo la-la-la / Pas trop mal !
Ooh-ooh-ooh-ooh / Whee ! Woh-oh-oh-ah-ah... / Ha ha ! Oh ! (rires) Oh, Pete, regarde-nous ! Tout l'ensemble est réuni !
Prochain arrêt : le musée ! Musée ?
- LE RANCH À WOODY (AL SE RÉVEILLE) :
Le Ranch à Woody, v’nez jouer avec Woody / Hein ? Non ! Y a Jessie, la joyeuse turluteuse / Non, attendez, non, non j’ vous jure, capitaine… Yo-de-lady, yo-de-lady, yo-de-lady oh-ee / J’ai… c’était… quoi ? Bourrasque le ch’val de Woody, c’ qu’il est brillant / Ah... ah... ahh... Pete, le vieux prospecteur / Hé, vous n'auriez pas vu ma pioche ? / Allez, entre là-d’dans. Et Woody lui-même / Ouais, voilà ! Ça vaut rien ces boîtiers-là !
Car c’est l’heure du Shérif Woody / Et où est la télécommande, hein ?… Il est sans conteste / Allez, où est la télécommande ? Le plus mirifique, fantastique cow-boy du grand Far, Far-West / Oh ! Mais où est-c’ que… Pourquoi j' la mets pas toujours au même endroit ? Le Ranch à Woody / Ah ! Elle est là ! Oh, j’ suis fatigué moi !
- DU TEMPS QU’ELLE M’AIMAIT :
Du temps qu’elle m’aimait, tout me semblait si parfait Et chaque instant passé à deux revit en mon cœur Tout comme nos malheurs, nous partagions le bonheur Nous avons vécu des jours heureux quand elle m’aimait
Qu’importe le temps ou l’endroit, nous n’étions que toi et moi Nous vivions tout l’une pour l’autre, telle était notre joie Elle me confiait sa douleur, ma robe séchait tous ses pleurs Oui, du temps quand elle m’aimait / (rires)
Le temps s’écoula, je restai là Petit à p’tit, elle m’oublia, elle m’a laissée seule J’attendais que vienne le jour Du retour du temps qu’elle m’aimait
Seule et abandonnée, je me croyais oubliée Son sourire revint remplir de joie ma vie comme avant Comme du temps quand elle m’aimait
Du temps qu’elle m’aimait, tout me semblait si parfait Et chaque instant passé à deux revit en mon cœur Quand elle m’aimait
- T’AS TROUVÉ UN AMI (LE RANCH À WOODY) :
Maint’nant, n’oubliez pas, les vrais trésors ce sont vos amis et votre famille. Avant d’ m’en aller les enfants, je voudrais partager avec vous quelque chose qui m’ tient beaucoup à cœur. D’ici la prochaine fois que nous nous r’verrons, rappelez-vous simplement que… Félicitations Woody ! J’ai cru qu’ jamais ils s’en iraient.
T’as trouvé un ami, t’as trouvé un ami / Woody ? Si t’as des problèmes, j’ suis là pour ça Y a vraiment rien que je n’ ferais pas pour toi Tu verras à deux, ça va toujours mieux Car t’as trouvé un ami
Y aura toujours des gens plus intelligents, plus savants que moi Plus forts et plus brillants, peut-être Mais aucun d’eux ne t’aim'ra jamais Plus que moi, ça tu l’ sais mon gars
Puis les années pass'ront, notre amitié tiendra bon Tu peux compter sur moi pour toute la vie / Hhh... Est-ce que j’ai perdu la tête ?
- T’AS TROUVÉ UN AMI (VERSION DE SIFFLI) :
T’as trouvé un ami, t’as trouvé un ami Retiens bien ce que ta vieille branche te dit Ouais, t’as trouvé un ami Ouais, t’as trouvé un ami / Viens, Molly !
Oh, c’ que tu es une grande fille ! Andy, tu crois qu’elle est prête à conduire la voiture ? Ouais, j’ pourrais lui montrer ! Ha, ha, ha ! T’es encore inquiet ? Quoi ? Pour Andy ? Nan, on s’amus'ra le temps qu’ ça durera. J’ suis fier de toi, cow-boy. Puis, du reste, quand on en s'ra là, y aura le vieux Buzz Lightyear qui m’ tiendra compagnie. Pour l’infini et plus loin encore !
Tu peux compter sur moi pour toute la vie T’as trouvé un ami (un ami) T’as trouvé un ami (pour la vie) T’as trouvé un ami, ouais
- LE RANCH À WOODY (GÉNÉRIQUE DE FIN) :
Le Ranch à Woody, venez vous rassembler Le Ranch à Woody, v’nez, on va s’amuser
Tous les méchants filent dès qu’il s’amène en ville Il est sans conteste, tout le monde l’atteste, le plus grand cow-boy de l’Ouest Le Ranch à Woody VERSION ORIGINALE - WOODY'S ROUNDUP :
Cowboy Crunchies, the only cereal that's sugar-frosted and dipped in chocolate proudly presents:
Woody's Roundup, come on, it's time to play There's Jessie, the yodeling cowgirl / Yodel-ay-hee-hoo! Yo-de-lady, yo-de-lady, yo-de-lady oh-ee / Look it, look it! That's me! Bullseye, he's Woody's horse, he's a smart one Pete the old Prospector / Has anyone seen my pick? And the man himself, of course
It's time for Sheriff Woody He's the very best He's the rootin'-est, tootin'-est cowboy in the wild, wild west Woody's Roundup
- WOODY'S ROUNDUP (RECORD PLAYER) :
...Come on, it's time to play / A record player! There's Jessie, the yodeling cowgirl / Ha! I haven't seen one of these in ages! Yo-de-lady, yo-de-lady, yo-de-lady oh-ee / (rires) Bullseye, he's Woody's horse, he's a smart one / Okay, now, slow! Oh, that's funny, Bullseye! Pete the old Prospector / Hop on, cowgirl! Think fast! Oh! And Woody the man himself, of course / Not bad!
It's time for Woody's Roundup / Whee! He's the very best / Ha ha! Oh! He's the rootin'-est, tootin'-est cowboy in the wild, wild west / (rires) Ooh! Woody, look at us! We're a complete set!
Now, it's on to the museum! Museum?
- WOODY'S ROUNDUP (AL WAKES UP) :
Woody's Roundup, come on, it's time to play / Oh! What? There's Jessie, the yodeling cowgirl / Wha... No, officer, I swear... Yo-de-lady, yo-de-lady, yo-de-lady oh-ee / Ah! No! Bullseye, he's Woody's horse, he's a smart one / Um... Pete the old Prospector / Has anyone seen my pick? / Uh... oh... And the man himself, of course / Oh... Get in there. There you go. Cheap case!
It's time for Sheriff Woody / Where is the remote? He's the very best / Where is the remote? He's the rootin'-est, tootin'-est cowboy in the wild, wild west / Why don't I put it in the same place every...? Woody's Roundup / Oh, here it is!
- WHEN SHE LOVED ME :
When somebody loved me, everything was beautiful Every hour we spent together lives within my heart And when she was sad, I was there to dry her tears And when she was happy, so was I when she loved me
Through the summer and the fall, we had each other, that was all Just she and I together like it was meant to be And when she was lonely, I was there to comfort her And I knew that she loved me
So the years went by, I stayed the same But she began to drift away, I was left alone Still I waited for the day When she'd say "I will always love you."
Lonely and forgotten, I'd never thought she'd look my way And she smiled at me and held me just like she used to do Like she loved me when she loved me
When somebody loved me, everything was beautiful Every hour we spent together lives within my heart When she loved me
- SWING YOUR PARTNER :
Yee-haw! Swing your partner do-si-do Look at you, dancing cowboy! Look! I'm doin' the box step! (rires)
- YOU'VE GOT A FRIEND IN ME (WOODY'S ROUNDUP) :
Now, remember, deputies, the real treasures are your friends and family. Before I go, kids, I want to share somethin' special with you for the times when I'm not around. Good going, Woody! I thought they'd never leave!
You've got a friend in me, you've got a friend in me / Woody? You've got troubles, well, I've got 'em too There isn't anything I wouldn't do for you We stick together and see it through 'Cause you've got a friend in me
Some other folks might be a little bit smarter than I am Bigger and stronger too, maybe But none of them will ever love you The way I do, it's me and you, boy
And as the years go by, our friendship will never die You're gonna see it's our destiny / Pff... What am I doing?
- YOU'VE GOT A FRIEND IN ME (WHEEZY VERSION) :
You've got a friend in me, you've got a friend in me You just remember what your old pal said Babe, you've got a friend in me Yeah, you've got a friend in me / Come on, honey! Come on over!
Oh, you are such a big girl! Andy, you think she's ready to drive the car yet? Yeah and I can teach her! (rires) You still worried? About Andy? Nah! It'll be fun while it lasts! I'm proud of you, cowboy. Besides, when it all ends, I'll have old Buzz Lightyear to keep me company. For infinity and beyond!
You're gonna see it's our destiny You've got a friend in me (Yes, you do) You've got a friend in me (That's the truth) You've got a friend in me, yeah
- WOODY'S ROUNDUP (END CREDITS) :
Woody's Roundup, come on, gather round Woody's Roundup, where nobody wears a frown
Bad guys go runnin' whenever he's in town He's the rooting-est, tooting-est, shooting-est, hooting-est cowboy around Woody's Roundup
Disneyland Paris : déc. 1997/avr. 1998/juil. 1999/avr. 2005/aoû. 2005/oct. 2005/fév. 2006/avr. 2006 - Cast Member 2006-2011 - visites régulières jusqu'à aujourd'hui Walt Disney World Resort : nov. 2008/mai 2011/fév.-mars 2018/sep. 2019/oct. 2022 Disneyland Resort : sep. 2009/mai 2013/nov. 2015/août 2019/déc. 2023 Tokyo Disney Resort : juin 2015/avr. 2016 Hong Kong Disneyland Resort : mars 2016 Shanghai Disney Resort : mai 2016 / juin 2016 / juil. 2016 Disney Cruise Line : mars 2018 (Disney Dream) / sep. 2019 (Disney Fantasy) / oct. 2022 (Disney Wish) / nov. 2023 (Disney Magic) / sep. 2024 (Disney Wonder)
Dernière édition par Dash le Mer 12 Juil 2023 - 10:51, édité 13 fois |
| | | Dash Administrateur
Âge : 38 Messages : 23543 Localisation : Val d'Europe Inscription : 06/07/2007
| Sujet: Re: A03. Longs-métrages d'animation - Walt Disney Pictures - 1 : Pixar Ven 30 Juin 2023 - 13:55 | |
| MONSTRES & CIE - PLAT DU JOUR ET DESSERT :
Toi et moi, moi et toi Plat du jour et dessert
- MOUCHONS-NOUS DANS LES DOIGTS :
Oh, il est beau, hein ? Ah oui, c'est un joli nounours Qui pleure pas, et toi non plus Parce que s'ils nous trouvent, on aura la fessée !
Mouchons-nous dans les doigts... voilà, c'est fini maint'nant ! / Continue, continue, Sulli ! Hein? C'est fini, ouh-hou... Pendant que le pou n'y est pas / Tu tiens l' bon bout ! Si le pou... Ah !
- LA FAMILLE TORTUE :
Jamais on a vu, jamais on ne verra La famille tortue courir après les rats
Euh… ça y est ? Tu as fini ? (cris) Ah ! Pardon, par…
Le Papa Tortue et la Maman Tortue Et les enfants tortues iront toujours au pas
Ça y est ! Tu as fini, maint'nant !
- DÉBLAIE-NOUS TA BOUE DU PLANCHER OU JE PIQUE UNE CRISE :
Maint'nant, tu nous déblaies ta Bouh du plancher ou je pique une crise ! Ha… Vous êtes là ? Hé… on répète, euh, une pièce pour une, euh, compagnie théâtrale. Le titre, c'est, euh : "Déblaie-Nous ta Boue du Plancher ou Je Pique une Crise" ! Ah, ah, ah, ah, ah ! Une comédie musicale ! Euh… oui !
Déblaie-nous ta boue du plancher ou j' pique une crise Pique une crise, pique une crise et coupez / (rires)
Bon, faut voir ça en costumes, évidemment, ça rend mieux, hein ! Quelqu'un veut faire l'ouvreuse ?
- NE PÈTE PAS UN BOULON :
Ne pète pas un boulon Tu nous rases-owski !
- MOUCHONS-NOUS DANS LES DOIGTS (REPRISE) :
Mouchons-nous dans les doigts Pendant que… ah
- SI JE NE T'AVAIS PAS :
Si j'étais plein aux as, j' vivrais comme un pacha Tout en haut d'un palace avec vu sur le wah Et si j'étais très beau / Tu rêves ! / Ça peut arriver ! / Les rêves, moi j'y crois Non, je n'aurais rien si je ne t'avais pas, toi
Je n'aurais rien si je ne t'avais pas Je n'aurais rien si je ne t'avais pas Je n'aurais plus rien… / OK, coupez.
(Bêtisier)
Mais je dois reconnaître, tu es toujours là pour moi Non, je n'aurais rien si je ne t'avais pas, toi Toi et moi réunis, pourquoi ce s'rait pas comme ça ? L'un sans l'autre dans la vie, dis-moi, ça rime à quoi ? Ça rime à quoi ?
- DÉBLAIE-NOUS TA BOUE DU PLANCHER OU JE PIQUE UNE CRISE (REPRISE) :
Vous êtes là ? Euh… on répète une… enfin, c'est une pièce pour une compagnie théâtrale. Le titre, c'est euh-euh : "Déblaie-Nous ta Boue du Plancher ou J' Pique une Crise" ! Hé, hé, hé ! C'est une comédie musicale, hé !
Déblaie-nous ta boue du plancher ou j' pique une crise J' te passe par les trous d' la mâchoire Déblaie ta boue du plancher ou j' te fais un œil au beurre noir OK. Voilà. Évidemment, faut voir ça en costume, hein. Ça rend mieux…
- DÉBLAIE-NOUS TA BOUE DU PLANCHER OU JE PIQUE UNE CRISE - LA COMÉDIE MUSICALE :
Mesdames et messieurs, voici la Compagnie des Monstres dans une comédie musicale jouée, écrite et dirigée par Bob… Et produite ! … Et produite par Bob Razowski. Maint'nant !
Déblaie-nous ta boue du plancher ou j' pique une crise Pique une crise, j' pique une crise de nerf Déblaie-nous ta boue du plancher ou j' pique une crise Pique une crise, et j' me roule par-terre
Il reste un strapontin, monsieur. Bouh ! Ho !
Un enfant, un enfant dans le restaurant La panique dans les assiettes, tout l' monde à couvert C'est la débandade, que fait la police ? Il court, le coupable de Monstropolis
Avoue, Razowski, où est l'enfant ? Avoue-le nous ! À vous ni aux autres ! Avoue qu'un vaurien !
Je pète un boulon, je fonds, c'est un vraie merveille Un don du soleil, c'est mon arc-en-ciel Bout-de-chou / (pleurs) Ressaisis-toi, mon grand !
Et on a déblayé ta Bouh du plancher Et depuis ce jour-là, le dernier cri, c'est d' rigoler Oh, merci ! On applaudit bien fort ma mère sans qui je n' s'rais pas là, ce soir ! Mesdames et messieurs, ma Môman ! Merci, Monstropolis !
- SI JE NE T'AVAIS PAS (REPRISE) :
J'ai pas besoin d' le dire / Tu vas l' dire de toutes façons ! Parc' que toi comme moi, non je n'aurais rien si je ne t'avais pas Non je n'aurais rien si je ne t'avais pas, non je n'aurais rien si je ne t'avais pas, toi Je n'aurais rien si je ne t'avais pas, toi / Encore une fois ! Mon gros !
J'ai pas besoin d' le dire / Mais d'où ils sortent tous ? Parc' que toi comme moi / On s' fait l' final, grand plein d' poils ! Non je n'aurais rien si je ne t'avais pas, non je n'aurais rien si je ne t'avais pas Non je n'aurais rien si je ne t'avais pas, toi / Toi, toi, T-O-U-A ! Oui, c'est toi ! Yeah ! VERSION SANS BÊTISIER - PLAT DU JOUR ET DESSERT :
Toi et moi, moi et toi Plat du jour et dessert
- MOUCHONS-NOUS DANS LES DOIGTS :
Oh, il est beau, hein ? Ah oui, c'est un joli nounours Qui pleure pas, et toi non plus Parce que s'ils nous trouvent, on aura la fessée !
Mouchons-nous dans les doigts... voilà, c'est fini maint'nant ! / Continue, continue, Sulli ! Hein? C'est fini, ouh-hou... Pendant que le pou n'y est pas / Tu tiens l' bon bout ! Si le pou... Ah !
- LA FAMILLE TORTUE :
Jamais on a vu, jamais on ne verra La famille tortue courir après les rats
Euh… ça y est ? Tu as fini ? (cris) Ah ! Pardon, par…
Le Papa Tortue et la Maman Tortue Et les enfants tortues iront toujours au pas
Ça y est ! Tu as fini, maint'nant !
- DÉBLAIE-NOUS TA BOUE DU PLANCHER OU JE PIQUE UNE CRISE :
Maint'nant, tu nous déblaies ta Bouh du plancher ou je pique une crise ! Ha… Vous êtes là ? Hé… on répète, euh, une pièce pour une, euh, compagnie théâtrale. Le titre, c'est, euh : "Déblaie-Nous ta Boue du Plancher ou Je Pique une Crise" ! Ah, ah, ah, ah, ah ! Une comédie musicale ! Euh… oui !
Déblaie-nous ta boue du plancher ou j' pique une crise Pique une crise, pique une crise et coupez / (rires)
Bon, faut voir ça en costumes, évidemment, ça rend mieux, hein ! Quelqu'un veut faire l'ouvreuse ?
- NE PÈTE PAS UN BOULON :
Ne pète pas un boulon Tu nous rases-owski !
- MOUCHONS-NOUS DANS LES DOIGTS (REPRISE) :
Mouchons-nous dans les doigts Pendant que… ah MONSTRES, INC. (DOUBLAGE QUÉBÉCOIS) - TOUS LES DEUX ENSEMBLE :
Toi et moi, moi et toi Tous les deux ensemble
- MONSIEUR LE NOUNOURS :
Il est trop beau l’ nounours. Il ne pleure pas, alors pourquoi pleures-tu ? On va s’attirer des problèmes. Ils vont nous trouver ! Alors, cesse de pleurer, s’il vous plaît. / Oui ! Oui, Sulley.
Oh, oh, monsieur l’ nounours est très heureux / Continue, oui ! Son... Ah !
- BABIM DÉLAPOU :
Babim délapou, c'est sushi patti Zazim melafrou
Heu, c'est fini là-d'dans ? Abouya ! (cri) Oh, désolé, désolé !
Volke babidou, ici zazou Euh...
- REMETS CETTE CHOSE LÀ OÙ TU L’AS TROUVÉE OU JE DÉMISSIONNE :
Donc, remets cette chose là où tu l’as trouvée ou sinon je démissionne ! Oh euh, nous répétons, euh, une scène pour la pièce de théâtre de la compagnie, qui s’appelle, euh… "Remets Cette Chose Là Où Tu l’As Trouvée Ou Je Démissionne" ! C’est une comédie musicale ! Ouais !
R’mets cette chose là où tu l’as trouvée ou j’ démissionne J’ démissionne, j’ démissionne et coupez / (rires)
Nous sommes en pleines préparations, mais... Nous avons besoin d' placeurs !
- ON S'EN EST DÉBARRASSÉ :
On s’en est débarrassé Tais-toi, Wazowski !
- C'EST MA DOUDOU :
C’est ma doudou C’est ma… ouh
- SI TU N’AVAIS PAS ÉTÉ LÀ :
Si j’étais vraiment riche, si j’avais des millions J' vivrais dans un palace admirant l'horizon Et si j’étais bel homme / Impossible ! Mais pourquoi ? / Car les rêves, c’est comme ça Je n' s'rais rien si tu n’avais pas été là
Je n' s'rais rien si tu n'avais pas été Je n' s'rais rien si tu n'avais pas été Je n’ s’rais plus rien / Ça va. Coupez !
- REMETS CETTE CHOSE LÀ OÙ TU L’AS PRISE OU JE DÉMISSIONNE :
Oh euh, nous répétons une scène pour la pièce de théâtre de la compagnie. Ça s’appelle, euh… "Remets Cette Chose Où Tu L’as Prise Ou Je Démissionne" ! Ha-ha-hé ! C’est une comédie musicale ! Ouais !
R’mets cette chose où tu l’as prise ou j’ démissionne Gardez cette chose loin de moi, les gars Remets cette chose où tu l’as prise, sinon dans mon œil j’ rentre mon doigt / (rires) Nous sommes en répétition et ce s’ra très bon !
- REMETS CETTE CHOSE LÀ OÙ TU L’AS PRISE OU JE DÉMISSIONNE - LA COMÉDIE MUSICALE :
Mesdames et messieurs, bienvenue à cette comédie musicale de l’usine, euh, jouée, écrite et dirigée par Mike… Produite ! Produite par Mike Wazowski. Oh.
Remets cette chose où tu l’as prise ou j’ démissionne J’ démissionne, j’ démissionne, j’ démissionne sur l’heure Remets cette chose où tu l’as prise ou j’ démissionne J’ démissionne et voilà que j’ pleure
Votre siège est là, monsieur. Bouh ! Ho !
Et voici un enfant, un enfant humain Qui court dans le restaurant, c’est tout un coupe-faim Au nom du ciel, qu’allons-nous dev’nir Nous qui vivons à Monstropolir ?
Allez, Wazowski, dis-nous où est cachée l’enfant ! Jamais je ne parlerai ! Oh, non !
Elle est partie, la casse-pieds, enfin j’ai le cœur léger Voilà qu’elle nous dit "mes amis, pour la vie Je vous adore" / (pleurs) Prends sur toi, mon gars !
On a donc remis l’enfant là dans son lit Grâce à elle aujourd’hui, pour toujours la vie nous sourit Merci ! Quelle belle soirée pour ma mère qui est ici dans la salle, mesdames et messieurs ! Ma maman ! Merci Monstropolis !
- SI TU N’AVAIS PAS ÉTÉ LÀ (REPRISE) :
Tu sais, j’ n’ai pas à l’ dire / Mais j’ le dirai quand même. Parc' qu’on l’ sait tous les deux, je n’ s’rais rien si tu n’avais pas été Je n’ s’rais rien si tu n’avais pas été, je n’ s’rais rien si tu n’avais pas été là Je n’ s’rais rien si t’avais pas été là / Encore une fois !
Tu n’as pas à le dire / Mais d’où ils viennent ceux-là ? On l’ sait bien tous les deux / Allez mon grand, on se l’emballe ! Je n’ s’rais rien si tu n’avais pas été, je n’ s’rais rien si tu n’avais pas été Je n’ s’rais rien si tu n’avais pas été… là / Ouais, toi, si tu n’avais pas été là, ouais ! MONSTRES, INC. (DOUBLAGE QUÉBÉCOIS SANS BÊTISIER) - TOUS LES DEUX ENSEMBLE :
Toi et moi, moi et toi Tous les deux ensemble
- MONSIEUR LE NOUNOURS :
Il est trop beau l’ nounours. Il ne pleure pas, alors pourquoi pleures-tu ? On va s’attirer des problèmes. Ils vont nous trouver ! Alors, cesse de pleurer, s’il vous plaît. / Oui ! Oui, Sulley.
Oh, oh, monsieur l’ nounours est très heureux / Continue, oui ! Son... Ah !
- BABIM DÉLAPOU :
Babim délapou, c'est sushi patti Zazim melafrou
Heu, c'est fini là-d'dans ? Abouya ! (cri) Oh, désolé, désolé !
Volke babidou, ici zazou Euh...
D'accord, t'as fini là, oui ?
- REMETS CETTE CHOSE LÀ OÙ TU L’AS TROUVÉE OU JE DÉMISSIONNE :
Donc, remets cette chose là où tu l’as trouvée ou sinon je démissionne ! Oh euh, nous répétons, euh, une scène pour la pièce de théâtre de la compagnie, qui s’appelle, euh… "Remets Cette Chose Là Où Tu l’As Trouvée Ou Je Démissionne" ! C’est une comédie musicale ! Ouais !
R’mets cette chose là où tu l’as trouvée ou j’ démissionne J’ démissionne, j’ démissionne et coupez / (rires)
Nous sommes en pleines préparations, mais... Nous avons besoin d' placeurs !
- ON S'EN EST DÉBARRASSÉ :
On s’en est débarrassé Tais-toi, Wazowski !
- C'EST MA DOUDOU :
C’est ma doudou C’est ma… ouh
- SI TU N’AVAIS PAS ÉTÉ LÀ :
Si j’étais vraiment riche, si j’avais des millions J' vivrais dans un palace admirant l'horizon Et si j’étais bel homme / Impossible ! Mais pourquoi ? / Car les rêves, c’est comme ça Je n' s'rais rien si tu n’avais pas été là
Je n' s'rais rien si tu n'avais pas été Je n' s'rais rien si tu n'avais pas été Je n’ s’rais plus rien / Hé, oh, écoute-moi un instant.
Si longtemps j’ai envié / T'es vert de jalousie. / Ta grâce et ton charme Car tout le monde t’adore, tu l' sais, oui, je sais, je sais, je sais Mais je dois bien l’admettre, on peut toujours compter sur toi, ouais Je n' s'rais rien si tu n’avais pas été là
Toi et moi réunis, cela devrait être ainsi L’un sans l’autre une seule fois, ça n' veut rien dire pour moi, rien dire pour moi
Je n’ s’rais rien tu sais / Ah, voyons ! / Si j’ n’étais pas ton valet Je n’ suis qu’un gros œil exorbité, tu vois, j’ai le nerf en paquet Écoute, jamais je n’ t’ai dit ça, mais oui, j’ai les blues parfois / Ça t’ va très bien, tu sais. Je n' s'rais rien si tu n’avais pas été là
Allez, dansons ! Ha, ha! Regarde maman, je danse ! Tu veux bien que j’ conduise ? Voyez-vous ça ? Un gros toutou aux pieds agiles. Ne m’ fais pas tourner, ne m’ fais pas tourner, ne m’ fais pas tourner ! Ow ! Oh, j’aurais dû m’ réchauffer.
Ouais, je n’ s’rais rien du tout si tu n’étais pas là / J’ comprends très bien, Sulley, parc' que… Et je n' saurais où aller / Et moi donc, parce que… / Où aller et quoi faire / Pourquoi tu chantes à ma place ?
Tu sais, j’ n’ai pas à l’ dire / Mais j’ le dirai quand même. Parc' qu’on l’ sait tous les deux, je n’ s’rais rien si tu n’avais pas été Je n’ s’rais rien si tu n’avais pas été, je n’ s’rais rien si tu n’avais pas été là Je n’ s’rais rien si t’avais pas été là / Encore une fois !
Tu n’as pas à le dire / Mais d’où ils viennent ceux-là ? On l’ sait bien tous les deux / Allez mon grand, on se l’emballe ! Je n’ s’rais rien si tu n’avais pas été, je n’ s’rais rien si tu n’avais pas été Je n’ s’rais rien si tu n’avais pas été… là / Ouais, toi, si tu n’avais pas été là, ouais ! MONSTERS, INC. (VERSION ORIGINALE) - BOTH OF US TOGETHER :
You and me, me and you Both of us together
- HAPPY BEAR :
Ooh, bear, ha-ha, oh he's a happy bear He's not crying, neither should you We'll be in trouble 'cause they're gonna find us So please stop crying right now, right now / Good, good, Sulley!
Ooh, oh, happy bear / Keep it up, you're doing great! He has no... Ah!
- SIT IN SHADOW LONG :
Sit in shadow long and no one hears miss Kong And then one lemon lum
Uh, are you done in there? (cris) Ah! Sorry, sorry!
Sand-fly, sandy cake, sailing in clay Uhhh…
Okay, you're finished now, right?
- PUT THAT THING BACK WHERE IT CAME FROM OR SO HELP ME :
Now put that thing back where it came from, or so help me! Oh hey! We're rehearsing a scene from the upcoming company play called, em... "Put That Thing Back Where It Came From or So Help Me"! (rires) It's a musical! Yeah!
Put that thing back where it came from or so help me So help me, so help me and cut / (rires)
We're still working on it so work-in-progress but... Hey, we need ushers!
- SHE'S OUT OF OUR HAIR :
She's out of our hair Can it, Wazowski!
- WHINEY :
Zenda whiney Come in... whoa
- IF I DIDN'T HAVE YOU :
If I were a rich man with a million or two I'd live in a penthouse in a room with a view And if I were handsome / No way! / It could happen. / Those dreams do come true I wouldn't have nothin' if I didn't have you
Wouldn't have nothin' if I didn't have Wouldn't have nothin' if I didn't have Wouldn't have nothin' / Okay, cut.
(Bêtisier)
But I must admit it, big guy, you always come through I wouldn't have nothin' if I didn't have you You and me together, that's how it always should be One without the other don't mean nothin' to me, nothing to me
- PUT THAT THING BACK WHERE IT CAME FROM OR SO HELP ME (REPRISE) :
Oh hey! We're rehearsing a... a scene from the upcoming company play called, em... "Put That Thing Back Where It Came From or So Help Me"! (rires) It's a musical! Yeah!
Put that thing back where it came from or so help me Get that thing away from me, you guys Put that thing back where it came from or I'll poke myself in the eye (rires) It's... it's... it's a work-in-progress, it's gonna get better.
- PUT THAT THING BACK WHERE IT CAME FROM OR SO HELP ME - THE MUSICAL :
Ladies and gentlemen, welcome to this year's company play starring, written and directed by Mike... And produced! ... And produced by Mike Wazowski. Oh.
Put that thing back where it came from or so help me So help me, so help me get by Put that thing back where it came from or so help me So help me, I just gotta cry
Your seat is right over there, sir. Boo! Ho!
There's a child, there's a child, there's a human child Running 'round the restaurant, this is really wild What in heaven's name will become of us We who are living in Monstropolis?
Alright, Wazowski, tell us where the kid is! I will never talk! Never!
She's out of our hair and just when I dare to care She says "au contraire, you're my pair of friends I love you" / (pleurs) Keep it together, man!
And so we put that kid back where she came from And she helped us to find a better tomorrow, today Thank you! What a night for my mother to be in the audience, ladies and gentlemen! My mom! Thank you, Monstropolis!
- IF I DIDN'T HAVE YOU (REPRISE) :
I don't have to say it / Aw, say it anyway! 'Cause we both know it's true, I wouldn't have nothin' if I didn't have I wouldn't have nothin' if I didn't have, I wouldn't have nothin' if I didn't have Wouldn't have nothin' if I didn't have you / One more time! It worked!
Don't have to say it / I'm gonna anyway! 'Cause we both know it's true / Let's take it home, big guy! I wouldn't have nothin' if I didn't have, I wouldn't have nothin' if I didn't have I wouldn't have nothin' if I didn't have you / You, you, A-E-I-O, that means you! Yeah! MONSTERS, INC. (VERSION ORIGINALE SANS BÊTISIER) - BOTH OF US TOGETHER :
You and me, me and you Both of us together
- HAPPY BEAR :
Ooh, bear, ha-ha, oh he's a happy bear He's not crying, neither should you We'll be in trouble 'cause they're gonna find us So please stop crying right now, right now / Good, good, Sulley!
Ooh, oh, happy bear / Keep it up, you're doing great! He has no... Ah!
- SIT IN SHADOW LONG :
Sit in shadow long and no one hears miss Kong And then one lemon lum
Uh, are you done in there? (cris) Ah! Sorry, sorry!
Sand-fly, sandy cake, sailing in clay Uhhh…
Okay, you're finished now, right?
- PUT THAT THING BACK WHERE IT CAME FROM OR SO HELP ME :
Now put that thing back where it came from, or so help me! Oh hey! We're rehearsing a scene from the upcoming company play called, em... "Put That Thing Back Where It Came From or So Help Me"! (rires) It's a musical! Yeah!
Put that thing back where it came from or so help me So help me, so help me and cut / (rires)
We're still working on it so work-in-progress but... Hey, we need ushers!
- SHE'S OUT OF OUR HAIR :
She's out of our hair Can it, Wazowski!
- WHINEY :
Zenda whiney Come in... whoa
- IF I DIDN'T HAVE YOU :
If I were a rich man with a million or two I'd live in a penthouse in a room with a view And if I were handsome / No way! / It could happen. / Those dreams do come true I wouldn't have nothin' if I didn't have you
Wouldn't have nothin' if I didn't have Wouldn't have nothin' if I didn't have Wouldn't have nothin' / Can I tell you something?
For years, I have envied / You green with it. / Your grace and your charm Everyone loves you, you know? Yes, I know, I know, I know But I must admit it, big guy, you always come through I wouldn't have nothin' if I didn't have you
You and me together, that's how it always should be One without the other don't mean nothin' to me, nothing to me
Yeah, I wouldn't be nothin' / Aw, now. / If I didn't have you to serve I'm just a punky little eyeball and a funky optic nerve Hey, I never told you this, sometimes I get a little blue / Looks good on you. But I wouldn't have nothin' if I didn't have you
Let's dance Ha, ha! Look, Ma! I'm dancin'! Would you let me lead? Look at that, it's two big guys who are light on their feet. Don't you dare dip me, don't you dare deep me, don't you dare deep me! Ow, I should have stretched!
Yes, I wouldn't be nothin' if I didn't have you / I know what you mean, Sulley, because... I wouldn't know where to go / Me too because I / Wouldn't know what to do / Why d' you keep singin' my part?
I don't have to say it / Aw, say it anyway! 'Cause we both know it's true, I wouldn't have nothin' if I didn't have I wouldn't have nothin' if I didn't have, I wouldn't have nothin' if I didn't have Wouldn't have nothin' if I didn't have you / One more time! It worked!
Don't have to say it / Where'd everybody come from? 'Cause we both know it's true / Let's take it home, big guy! I wouldn't have nothin' if I didn't have, I wouldn't have nothin' if I didn't have I wouldn't have nothin' if I didn't have you / You, you, A-E-I-O, that means you! Yeah!
Dernière édition par Dash le Ven 17 Mai 2024 - 19:55, édité 16 fois |
| | | Dash Administrateur
Âge : 38 Messages : 23543 Localisation : Val d'Europe Inscription : 06/07/2007
| Sujet: Re: A03. Longs-métrages d'animation - Walt Disney Pictures - 1 : Pixar Ven 30 Juin 2023 - 13:56 | |
| LE MONDE DE NEMO - ÉNUMÉREZ LES ZONES :
É… numérez les zones, les zones, les zones Énumérez les zones de l'océan / Monsieur Raie ! Tu viens, Nemo ? Oh-oh-oh, tu restes avec moi ! É… pipelagique, mésopélagique, bathyal, abyssalpélagique Après c'est trop profond pour les p'tits enfants
Tiens, tiens, je me demande où ont bien pu passer les élèves… On était ici ! On est là, M'sieur, on est là ! Oh… ha ! Vous êtes là ! Allez, les explorateurs, embarquez !
L'exploration scientifique, y'a rien de plus lyrique On étudie la vie de manière empirique
Tu peux t'en aller maint'nant ! Bonjour, comment t'appelles-tu ? Euh, moi ? Nemo. Très bien, Nemo ! Tout nouvel explorateur doit répondre à une question de science ! Très bien ! Dans quelle sorte de maison habites-tu ? Dans une aménémo... dans une aminoménome... dans une aminome... Euh, ça va, c'est bon ! Va pas t' faire mal ! Bienv'nue à bord, l'explorateur ! / Dans une anémone ! Heu... tout-à-fait entre nous, il a une nageoire atrophiée. Quand j' sens qu'il a des difficultés à nager, je l' laisse se r'poser... euh, dix, quinze minutes environ. Papa, ça y est maint'nant, tu peux t'en aller ! N'ayez crainte, nous nous déplaçons toujours en groupe ! Attention, globe oculaire dans l'axe de l'orbite ! Et n'oubliez pas : pas de débordements du ganglion sympathique cervical supérieur ! C'est valable pour toi, Jimmy ! Moi ? Pourquoi ?
La recherche scientifique, c'est magnifique / Au r'voir, Nemo ! Salut, Papa ! Et ça recelle de trésors mirifiques / Au r'voir !
- ÉNUMÉREZ LES ESPÈCES :
É… numérez les espèces, les espèces, les espèces Énumérez les espèces qu'on trouve dans l'océan / Ouah !
Attention, les enfants, écoutez bien ! Leçon... Poriphéra, coelentera, hydrozoa, scyphozoa Anthozoa, ctenophora, un, deux, trois Tous avec moi !
Oh… les nageoires des poissons font groof-groof-groof Groof-groof-groof, groof-groof-groof... Allez, que les filles maint'nant ! Oh… l'algue est jolie, l'algue est sympa Le soleil lui fournit son repas
Et voilà, la Grande Falaise ! Allez les enfants, faites vos observations mais ne vous éloignez pas ! Han ! Une cyanobactérie stromatolitique, regardez ! Tout un écosystème concentré dans une particule microscopique ! Il y a autant de protéines dans cette petite bactérie qu'il y a de grains de sable dans l'océan ! / Roh... allez, vous v'nez ?
Allez, tous avec moi ! Leçon… Poriphéra, coelentera, hydrozoa, scyphozoa Anthozoa, ctenophora et un, deux, trois Allez, tous avec moi ! / Hé, attendez-moi !
- NAGE DROIT DEVANT TOI :
Nage droit d'vant toi, nage droit d'vant toi Nage droit d'vant toi, d'vant toi, d'vant toi Que faisons-nous ? Nous nageons, nageons Dory, arrête.
Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh, j'adore la natation / Dory! Dory! Tant qu'on pourra nager, la vie vaudra la peine Voilà, ça y est, tu m'as mis cet air dans la tête, j' vais plus pouvoir m'en débarrasser, maint'nant ! Pardon.
- TU MANGERAS PAS CE SOIR :
On l'a eu, on l'a eu Oh yeah, yeah, yeah Tu mang'ras pas ce soir, ouaw, tu mang'ras pas ce soir / Mang'ras pas ce soir, non non Dory ? Dory ? / Tu mang'ras pas ce soir, ce soir c'est sature Qu'est-c' qui était écrit ? / Tu m…
- MONT WANNAHOCKALOUGUIE :
Ho-ho-ho-ha ooh-wah-hi-ha, ho-ho-ho-ha ooh-wah-hi-ha Ho-ho-ho-ha ooh-wah-hi-ha, ho-ho-ho-ha ooh-wah-hi-ha Ho-ho-ho-ha ooh-wah-hi-ha, ho-ho-ho-ha ooh-wah-hi-ha Ho-ho-ho-ha ooh-wah-hi-ha, ho-ho-ho-ha ooh-wah-hi-ha
Ho-ho-ho-ha ooh-wah-hi-ha, ho-ho-ho-ha ooh-wah-hi-ha Ho-ho-ho-ha ooh-wah-hi-ha, ho-ho-ho-ha ooh-wah-hi-ha Ho-ho-ho-ha ooh-wah-hi-ha, ho-ho-ho-ha ooh-wah-hi-ha Ho-ho-ho-ha ooh-wah-hi-ha, ho-ho-ho-ha ooh-wah-hi-ha
Ho-ho-ho-ha ooh-wah-hi-ha, ho-ho-ho-ha ooh-wah-hi-ha Ho-ho-ho-ha ooh-wah-hi-ha, ho-ho-ho-ha ooh-wah-hi-ha Ho-ho-ha wah-hi-ha, ho-ho ha-hi-ha hi-ha Ho-ho-ho-ho-ho Hoo !
Comment t'appelles-tu ? Euh, Nemo… Frère Boule, allez-y !
Nemo, jeune novice à la robe orange et blanche, tu as été conduit ce soir devant l'assemblée du Mont Wannahockalouguie pour rejoindre l'Ordre des Syphonnés du Bocal et devenir l'un des nôtres. Hein ? Tu f'ras partie du club, petit ! Ah oui ! À condition que tu accomplisses avec succès l'épreuve du Cercle de Feu ! Jacques, le Cercle de Feu, le Cercle de Feu ! Oh, pauvre ! Sois un peu à c' que tu fais ! Le Cercle de Feu !
Ha-hoo-ha hi-ha-ho-ho, ha-hoo-ha hi-ha-ho-ho / Bubulles, les bubulles arrivent ! Ha-hoo-ha hi-ha-ho-ho, ha-hoo-ha hi-ha-ho-ho Ha-hoo-ha hi-ha-ho-ho, ha-hoo-ha hi-ha-ho-ho Ha-hoo-ha hi-ha-ho-ho, ha-hoo-ha hi-ha-ho-ho / Ce n'est qu'un enfant ! N'y a-t-il pas un autre moyen ?
Ha-hoo-ha hi-ha-ho-ho, ha-hoo-ha hi-ha-ho-ho Ha-hoo-ha hi-ha-ho-ho
À partir de maint'nant, tu porteras le nom de Frère… Sushi ! / Sushi ooh-ha-ha Bienvenue, Frère Sushi ! / Sushi ooh-ha-ha Bon, on arrête les Sushis, ça va ! Sushi ooh… bon, pardon !
- IL ÉTAIT UN PETIT NAVIRE :
Il était un petit mm-mmh / Ah... Ils sont extra ! Est-c' que quelqu'un pourrait m'indiquer mon ch'min ?
- NAGE DROIT DEVANT TOI (REPRISE) :
Nage droit d'vant toi Nage droit d'vant toi / Dory ? Pardon. Mmh…
- BRILLE, BRILLE :
Brille, brille, petite étoile Ne pas craquer, ne pas craquer, ne pas craquer, ne pas craquer !
- NAGE DROIT DEVANT TOI (FINAL) :
Droit devant ! Droit devant ! / Continuez comme ça, ouais ! Droit devant ! Droit devant ! Droit devant ! / Allez, papa ! Tu as eu une idée d' génie, Nemo ! Droit devant ! Droit devant ! / C'est mon père ! Allez, tous ensemble, droit devant ! Nagez vers le fond ! Droit devant ! Droit devant ! / Nage droit d'vant toi, nage droit d'vant toi Droit devant ! / On y est presque ! Allez, encore !
Droit devant ! Droit devant !
- BEYOND THE SEA :
Somewhere beyond the sea Somewhere waitin' for me My lover stands on golden sands And watches the ships that go sailin'
Somewhere beyond the sea She's there watchin' for me If I could fly like birds on high Then straight to her arms, I'll go sailin'
It's far, beyond the stars It's near, beyond the moon I know beyond a doubt My heart will lead me there soon
We'll meet beyond the shore We'll kiss just like before Happy we'll be beyond the sea And never again I'll go sailin'
I know beyond a doubt My heart will lead me there soon
Oh, we'll meet, I know we'll meet beyond the shore We'll kiss just as before Happy we will be beyond the sea And never again I'll go sailin'
No more sailin' So long, sailin', sailin', no more sailin' Good bye, farewell, my friend, no more sailin' So long, sailin', no more sailin'
No more, farewell, auf wiedersehen Adieu to you and you No more sailin', no more Ohh, no more sailin', no more, no more
No more sai… lin' No more, one more time No more sailin'…
TROUVER NEMO (DOUBLAGE QUÉBÉCOIS)- NOMMONS LES COUCHES :
Oh… nommons les couches, les couches, les couches Nommons les couches de la mer immense / Monsieur Raie ! Amène-toi Nemo ! Oh-oh-oh, tu f’rais mieux d’ rester avec moi. Y'a l'épipelagique, le mésopélagique, le bathyal abyssalpélagique Tout l' reste est tout au fond, on peut pas le voir
Oh, tiens, mais où est passée ma classe, soudain ?… On est en d’ssous ! On est en d’ssous ! Oh… ! Vous voilà ! On embarque, les explorateurs !
Oh, la chasse au savoir, c'est tell'ment lyrique Quand la pensée est si empirique
Papa, tu peux y aller, ça va. Mais bonjour, qui voilà ? J’ m’appelle Nemo. Hé bien, Nemo ! Tout nouvel explorateur passe un examen de science ! Ok ! Tu habites dans quelle sorte de maison ? Dans une anémonamné… Anénonamé… / (rires) Ok, ok ! Ne t' fais pas mal ! Bienv'nue à bord, explorateur ! / Namné… Anémone ! J’ voulais vous dire, il a une nageoire atrophiée. Si j’ vois qu’il nage avec difficulté, je l’ laisse prendre un pause, dix ou p’t-être quinze minutes. Papa, tu devrais p’t-être partir maintenant. Ça va aller, on reste ensemble, tous en groupe. Ok, la classe, orbites optiques vers l'avant ! Et n'oubliez pas : nos ganglions supraoesophagiques n'intéressent que nous ! C'est pour toi que j' dis ça, Jimmy ! Oh, quoi !
Oh, une vie dans la science n’a pas son pareil / Bye Nemo ! Bye papa ! Les trésors de la mer, ça nous émerveille / Bye fiston !
- NOMMONS LES ESPÈCES :
Oh..., nommons les espèces, les espèces, les espèces Nommons les espèces qui vivent dans la mer / Woah !
Y'a… Spongiaires et cœlentérés, hydrozoaires, scyphozoaires, anthozoaires, et cténophores, bryozoaires Mollusques et gast’ropodes, arthropodes, échinodermes, les cordés et les poissons comme vous et moi Chantez, tous en chœur !
Oh… les nageoires des poissons font woush-woush-woush Woush-woush-woush-woush, woush-woush-woush-woush, woush... Juste les filles cette fois ! Oh… les algues, c'est cool, les algues marines Ça se nourrit des rayons du soleil
Ok, c'est la falaise ! Alors les enfants, vous êtes libres d'explorer mais restez dans l' coin ! Ho ! Une cyanobactérie stromatolitique, v'nez voir ! / Ohh... Il y a tout un écosystème cont'nu dans une grain infinitésimal ! Il y a autant de paires de protéines enfermées dans cette seule petite bactérie que tous les grains d' sable dans l'océan ! / Y’en a marre, on s’en va.
Chantez avec moi ! Y'a… spongiaires et cœlentérés, hydrozoaires, scyphozoaires Anthozoaires, cténophores et bryozoaires Trois mollusques / Les gars, attendez-moi !
- UNE PROMENADE EN MER :
Une prom'nade en mer, une prom'nade en mer Une prom'nade en mer, en mer, en mer Qu'est-c' qui faut faire ? Nager, nager Doris, arrête de chanter.
Oh-oh-oh-oh-oh, j'aime tell'ment nager / Doris. Doris. Mais quand on veut nager, pourquoi ne pas faire… Tu vois, maint'nant, j' v... j' vais avoir cet air dans la tête toute la journée ! Désolée.
- TU NE MANGES PAS CE SOIR :
On l'a fait, on l'a fait Oh yeah, yeah, yeah Tu ne manges pas ce soir, ouah, ne manges pas ce soir / Ne manges pas ce soir, non non Doris ? Doris ? / Tu ne manges pas ce soir, tu es au régime Qu'est-c' que ça dit ? / Nous…
- MONT VOUDRAITUCKAHOUYOU :
Ho-ho-ho-ha ooh-wah-hi-ha, ho-ho-ho-ha ooh-wah-hi-ha Ho-ho-ho-ha ooh-wah-hi-ha, ho-ho-ho-ha ooh-wah-hi-ha Ho-ho-ho-ha ooh-wah-hi-ha, ho-ho-ho-ha ooh-wah-hi-ha Ho-ho-ho-ha ooh-wah-hi-ha, ho-ho-ho-ha ooh-wah-hi-ha
Ho-ho-ho-ha ooh-wah-hi-ha, ho-ho-ho-ha ooh-wah-hi-ha Ho-ho-ho-ha ooh-wah-hi-ha, ho-ho-ho-ha ooh-wah-hi-ha Ho-ho-ho-ha ooh-wah-hi-ha, ho-ho-ho-ha ooh-wah-hi-ha Ho-ho-ho-ha ooh-wah-hi-ha, ho-ho-ho-ha ooh-wah-hi-ha
Ho-ho-ho-ha ooh-wah-hi-ha, ho-ho-ho-ha ooh-wah-hi-ha Ho-ho-ho-ha ooh-wah-hi-ha, ho-ho-ho-ha ooh-wah-hi-ha Ho-ho-ha wah-hi-ha, ho-ho ha-hi-ha hi-ha Ho-ho-ho-ho-ho Hoo !
Déclinez votre nom. Ne… Ne… Nemo… Frère Boule, procédez !
Nemo, nouveau postulant de l'orange et du blanc, tu as été convoqué au sommet du Mont Voudraituckahouyou pour te joindre à la confrérie amicale des Aquariautes. Hein ? On t' veux dans notre club, petit ! C'est vrai ? Si tu nous prouves que tu peux franchir le feu de l'anneau ! Allume l'anneau de feu, l'anneau de feu ! Oh, pardon ! Tu as dit qu' tu pouvais l' faire ! L'anneau de feu !
Ha ooh-wah-hi-ha, ho-ho-ho-ha ooh-wah-hi-ha / Bubulles, mes bubu… ! Ho-ho-ho-ha ooh-wah-hi-ha, ho-ho-ho-ha ooh-wah-hi-ha Ho-ho-ho-ha ooh-wah-hi-ha, ho-ho-ho-ha ooh-wah-hi-ha Ho-ho-ho-ha ooh-wah-hi-ha, ho-ho-ho-ha ooh-wah-hi-ha / Il doit y avoir une autre manière, ce n'est qu'un gamin !
Ho-ho-ho-ha ooh-wah-hi-ha, ho-ho-ho-ha ooh-wah-hi-ha Ho-ho-ho-ha ooh-wah-hi-ha, ho-ho-ho-ha
À partir de maint'nant, tu seras connu sous le nom de… Appât ! / Appât ooh-ha-ha Bienvenue, Frère Appât ! / Appât ooh-ha-ha Bon, assez avec cet Appât ! Appât ooh… oups, pardon !
- IL ÉTAIT UN PETIT NAVIRE :
Il était un petit mm-mmh / Ah... Oh, ils sont forts ! Quelqu’un n’ pourrait pas m’indiquer le chemin ?
- UNE PROMENADE EN MER (REPRISE) :
Une prom'nade en mer Une prom'nade en mer / Doris… Mmh-mmh…
- TWINKLE, TWINKLE :
Twinkle, twinkle, little star Tout va très bien madame la marquise, tout va très bien madame la...
- NAGEZ VERS LE FOND :
Nagez vers le fond ! Nagez vers le fond ! / Nagez vers le fond ! Nagez vers le fond ! Nagez vers le fond ! Nagez vers le fond ! / Vas-y, papa ! Tu t’en sors bien, fiston ! Nagez vers le fond ! Nagez vers le fond ! / C’est mon père ! Allons-y ! Allons, tout au fond ! Nagez vers le fond ! Nagez vers le fond ! Nagez vers le fond ! / Nagez vers le fond, nagez vers le fond Nagez vers le fond ! / On y est presque, nagez vers le fond !
Nagez vers le fond ! Nagez vers le fond !
- BEYOND THE SEA :
Somewhere beyond the sea Somewhere waitin' for me My lover stands on golden sands And watches the ships that go sailin'
Somewhere beyond the sea She's there watchin' for me If I could fly like birds on high Then straight to her arms, I'll go sailin'
It's far, beyond the stars It's near, beyond the moon I know beyond a doubt My heart will lead me there soon
We'll meet beyond the shore We'll kiss just like before Happy we'll be beyond the sea And never again I'll go sailin'
I know beyond a doubt My heart will lead me there soon
Oh, we'll meet, I know we'll meet beyond the shore We'll kiss just as before Happy we will be beyond the sea And never again I'll go sailin'
No more sailin' So long, sailin', sailin', no more sailin' Good bye, farewell, my friend, no more sailin' So long, sailin', no more sailin'
No more, farewell, auf wiedersehen Adieu to you and you No more sailin', no more Ohh, no more sailin', no more, no more
No more sai… lin' No more, one more time No more sailin'…
FINDING NEMO (VERSION ORIGINALE)- LET'S NAME THE ZONES :
Oh… let's name the zones, the zones, the zones Let's name the zones of the open sea / Mister Ray! Come on, Nemo! Oh-oh-oh, you better stay with me! There's epipelagic, mesopelagic, bathyal, abyssopelagic All the rest are too deep for you and me to see
Huh, I wonder where my class has gone… We're under here! We're under here! Oh, there you are! Come aboard, explorers!
Oh… knowledge exploring is oh so lyrical When you think thoughts that are empirical
Dad, you can go now! Well, hello, who is this? I'm Nemo. Well, Nemo, all new explorers must answer a science question! Okay. You live in what kind of home? In an anemoninny... Anemonemenemone... Okay, Okay, don't hurt yourself! Welcome aboard, explorer! / Nemony... Just so you know, he's got a little fin. I find if he's having trouble swimming, let him take a break... ten, fifteen minutes. Dad, it's time for you to go now! Don't worry, we're going to stay together as a group! Okay, class, optical orbits up front! And remember, we keep our supraesophogeal ganglion to ourselves! That means you, Jimmy! Oh, man!
Oh, a life of science is filled with wonder / Bye, Nemo! Bye, Dad! When facts of the sea are ours to plunder / Bye, son!
- LET'S NAME THE SPECIES :
Oh…, let's name the species, the species, the species Let's name the species that live in the sea / Woah!
There's... Porifera, coelenterata, hydrozoa, scyphozoa, anthozoa, ctenophora, bryozoas, three Mollusca and gastropoda, arthropoda, echinoderma, tunicate, chordata and some fish like you and me Come on, sing with me!
Oh... the flippers on the fish go swish swish swish Swish swish swish, swish swish swish... Oh… Just the girls this time! Oh… seaweed is cool, seaweed is fun It makes its food from the rays of the sun
Okay, the Drop Off! All right, kids. Feel free to explore but stay close! Ho ! Stromalitic cyanobacteria! Gather! An entire ecosystem contained in one infinitesimal speck! There are as many protein pairs contained in one bacteria… / Come on, let's go!
Come on, sing with me! There's… porifera, coelenterata, hydrozoa, scyphozoa Anthozoa, ctenophora, bryozoas, three… Mollusca and gastropoda, arthropoda, echinoderma... / Hey, guys, wait up!
- JUST KEEP SWIMMING :
Just keep swimming, just keep swimming Just keep swimming, swimming, swimming What do we do? We swim, swim Dory, no singing.
Ha ho-ho-ho ho-ho, I love to swim / Dory. Dory? And when you want to swim, you want to… See, I'm gonna get stuck now with that song now that's in my head! Sorry.
- NO EATING FOR TONIGHT :
We did it, we did it Oh yeah, yeah, yeah No eating here tonight, wow, eating here tonight Dory? / No, no, no eating here tonight, you're on a diet Dory? / We…
- MONT WANNAHOCKALOOGIE :
Ho-ho-ho-ha ooh-wah-hee-ha, ho-ho-ho-ha ooh-wah-hee-ha Ho-ho-ho-ha ooh-wah-hee-ha, ho-ho-ho-ha ooh-wah-hee-ha Ho-ho-ho-ha ooh-wah-hee-ha, ho-ho-ho-ha ooh-wah-hee-ha Ho-ho-ho-ha ooh-wah-hee-ha, ho-ho-ho-ha ooh-wah-hee-ha
Ho-ho-ho-ha ooh-wah-hee-ha, ho-ho-ho-ha ooh-wah-hee-ha Ho-ho-ho-ha ooh-wah-hee-ha, ho-ho-ho-ha ooh-wah-hee-ha Ho-ho-ho-ha ooh-wah-hee-ha, ho-ho-ho-ha ooh-wah-hee-ha Ho-ho-ho-ha ooh-wah-hee-ha, ho-ho-ho-ha ooh-wah-hee-ha
Ho-ho-ho-ha ooh-wah-hee-ha, ho-ho-ho-ha ooh-wah-hee-ha Ho-ho-ho-ha ooh-wah-hee-ha, ho-ho-ho-ha ooh-wah-hee-ha Ho-ho-ha wah-hee-ha, ho-ho ha-hi-ha hee-ha Ho-ho-ho-ho-ho Hoo !
State your name. N-N-Nemo… Brother Bloat, proceed!
Nemo, newcomer of orange and white, you have been called forth to the summit of Mount Wannahockaloogie to join with us in the fraternal bonds of tankhood. Huh? We want you in our club, kid! Really? If you are alt to swim through the Ring of Fire! Turn on the Ring of Fire, the Ring of Fire! Oh! You said you could do it! The Ring of Fire!
Ha-hoo-ha hee-ha-ho-ho, ha-hoo-ha hee-ha-ho-ho / Bubbles, let me… ow! Ha-hoo-ha hee-ha-ho-ho, ha-hoo-ha hee-ha-ho-ho Ha-hoo-ha hee-ha-ho-ho, ha-hoo-ha hee-ha-ho-ho Ha-hoo-ha hee-ha-ho-ho, ha-hoo-ha hee-ha-ho-ho / Isn't there another way? He's just a boy!
Ha-hoo-ha hee-ha-ho-ho, ha-hoo-ha hee-ha-ho-ho Ha-hoo-ha hee-ha-ho-ho, ha
From this moment on, you will now be known as… Sharkbait! / Sharkbait oo-ha-ha Welcome, Brother Sharkbait! / Sharkbait oo-ha-ha Enough with the Sharkbait! Sharkbait oo… bop-odoo
- A WHALE OF A TALE :
Oh, it's a whale of a tale, I'll tell you, lad / Yaa... A whale of a tale or two... / Oh, they're good. Would somebody please give me directions?
- JUST KEEP SWIMMING (REPRISE) :
Just keep swimming Just keep swimming… / Dory? Mmh…
- TWINKLE, TWINKLE :
Twinkle, twinkle, little star Find a happy place, find a happy place, find a happy place!
- JUST KEEP SWIMMING (FINALE) :
Keep swimming! Keep swimming! / Just keep swimming! Keep swimming! Keep swimming! Keep swimming! / Come on, Dad! You're doing great, son! Keep swimming! Keep swimming! / That's my dad! Come on, let's get to the bottom! Keep swimming! Keep swimming! Keep swimming! / Just keep swimming, just keep swimming Keep swimming! / Almost there, keep swimming!
Keep swimming! Keep swimming!
- BEYOND THE SEA :
Somewhere beyond the sea Somewhere waitin' for me My lover stands on golden sands And watches the ships that go sailin'
Somewhere beyond the sea She's there watchin' for me If I could fly like birds on high Then straight to her arms, I'll go sailin'
It's far, beyond the stars It's near, beyond the moon I know beyond a doubt My heart will lead me there soon
We'll meet beyond the shore We'll kiss just like before Happy we'll be beyond the sea And never again I'll go sailin'
I know beyond a doubt My heart will lead me there soon
Oh, we'll meet, I know we'll meet beyond the shore We'll kiss just as before Happy we will be beyond the sea And never again I'll go sailin'
No more sailin' So long, sailin', sailin', no more sailin' Good bye, farewell, my friend, no more sailin' So long, sailin', no more sailin'
No more, farewell, auf wiedersehen Adieu to you and you No more sailin', no more Ohh, no more sailin', no more, no more
No more sai… lin' No more, one more time No more sailin'…
Dernière édition par Dash le Mar 12 Nov 2024 - 11:48, édité 17 fois |
| | | Dash Administrateur
Âge : 38 Messages : 23543 Localisation : Val d'Europe Inscription : 06/07/2007
| | | | Dash Administrateur
Âge : 38 Messages : 23543 Localisation : Val d'Europe Inscription : 06/07/2007
| Sujet: Re: A03. Longs-métrages d'animation - Walt Disney Pictures - 1 : Pixar Ven 30 Juin 2023 - 13:56 | |
| CARS - QUATRE ROUES - REAL GONE :
Oh oui. Flash est prêt.
I'm American made, Bud Light, Chevrolet My momma taught me wrong from right I was born in the South, sometimes I have a big mouth When I see something that I don't like / I gotta say it.
Well, we've been drivin' this road for a mighty long time Payin' no mind to the signs Well, this neighborhood's changed, it's all been rearranged We left that change somewhere behind / Ka-chow !
Slow down, you're gonna crash Baby, you're a-screamin', it's a blast, blast, blast Look out babe, you've got your blinders on Everybody's lookin' for a way to get real gone, real gone
But there's a new cat in town, he's got high-paid friends Thinks he's gonna change history You think you know him so well, yeah you think he's so swell But he's just perpetuatin' prophecy / Come on, now!
Slow down, you're gonna crash / (cris) Baby, you're a-screamin', it's a blast, blast, blast / Fanions, stickers, pare-soleils ! Look out, you've got your blinders on Everybody's lookin' for a way… / Bravo ! Vas-y, McQueen ! / …to get real gone
Ah / Real gone / Whoo-hoo-hoo ! Alors là, j' suis d'accord avec toi ! Ah / Real gone Ah / Real gone Ah / Uh
Hein ? Wouah-ha-ha ! Ici Bob Culasse qui vous parle en direct des quatre cents tours de Dinoco… …en compagnie de mon vieux complice, Darrell Cartrip. Nous sommes à la moitié de c' qui pourrait bien dev'nir une journée historique pour la course. Ma pression d'huile augmente dang'reus'ment. Si le suspens se prolonge, il faudra m' remorquer pour m' sortir d'ici ! Je vous comprends, Darrell. Trois coureurs sont à égalité de points avant le départ de cette dernière course de la saison. Ce qui veut dire que le vainqueur aujourd'hui remportera le titre et la Piston Cup. Est-c' que Strip Weathers, dit le King, sera capable de remporter une dernière victoire avant d' prendre sa r'traite ? Il est le coureur fétiche de Dinoco depuis des années… …reste à savoir s'il peut ravir une dernière fois la Piston Cup à ses adversaires. Et comme toujours, en deuxième position, nous retrouvons Chick Hicks. On peut dire, Darrell, qu'il a fait toute sa carrière dans l' sillage du King. Eh oui, Chick croyait que cette année, il allait enfin sortir de c' rôle d'éternel second… Mais malheureus'ment pour lui, c'était sans compter sur… Flash McQueen ! Oui, et je crois qu'on peut dire que personne ne s'y attendait. Ce Rookie, ce nouveau v'nu, si vous préférez, était total'ment inconnu en début d' saison. Aujourd'hui, tout l' monde le connaît. Va-t-il remporter la Piston Cup dès sa première tentative et bénéficier, du même coup, du sponsoring de Dinoco ? La légende, l'éternel second et le Rookie. Trois bolides, un champion !
Well, here I come and I'm so not scared Got my pedal to the metal, got my hands in the air Look out, you take your blinders off Everybody's looking for a way to get real gone, real gone / Hors de question ! (rires)
Real gone
- LIFE IS A HIGHWAY :
Et maint'nant, direction la Californie ! Et direction Dinoco ! Whoo Hmmm, yeah
Life's like a road that you travel on When there's one day here and the next day gone Sometimes you bend, sometimes you stand Sometimes you turn your back to the wind
There's a world outside every darkened door Where blues won't haunt you anymore Where the brave are free and lovers soar Come ride with me to the distant shore
We won't hesitate to break down the garden gate There's not much time left today, yeah
Life is a highway I wanna ride it all night long If you're going my way Well I wanna drive it all night long
Through all these cities and all these towns It's in my blood and it's all around I love you now like I loved you then This is the road and these are the hands
From Mozambique to those Memphis nights The Khyber Pass to Vancouver's lights Knock me down and back up again You're in my blood, I'm not a lonely man
There's no load I can't hold A road so rough, this I know I'll be there when the light comes in Just tell them we're survivors
Life is a highway Well, I wanna ride it all night long / Whoo If you're going my way / Oh, oh ! I wanna drive it all night long (All night long) / Oh, il m' fallait ça ! Allô !
- ROLLIN' IN THE REAR VIEW :
My my, my my My
Chrome doesn't have a mind to know what it's showin' you Zoom! Comin' from behind, bet what I'm gonna do? Jet black window down rollin' the rhythm out Drum! Where's it comin' from? All you be thinkin' bout
Boom! Comin' from the bass breakin' the bar to bits Bam! Music in your face trippin' the hypocrites Flash from my chariot pumped up and bumpin' it Psych! Spinners in the wind, ain't no comprehendin' it
Flame never be the same once I get next to you Game over in the lane, hear the exit calling you / Ah... ah... ah... Atchou !
Fear view, lookin' in your rear view But the thing that scared you was bigger'n it appeared to you Fear view, lookin' in your rear view But the thing that scared you was bigger'n it appeared to you
- MY HEART WOULD KNOW :
I could say it's over now That I was glad to see you go I could hate you for the way I'm feelin` My lips could tell a lie, but my heart would know
It's a sin to make me cry When you know I love you so I could tell my heart that I don't miss you / Non mais sans blague… My lips could tell a lie, but my heart would know / … un coup sur trois, il dure plus longtemps.
Les années soixante-dix t'ont pas fait qu' du bien !
- BEHIND THE CLOUDS :
Oh, l'autre, c'est pur'ment psychomoteur tes problèmes de surrégime, un peu d' yoga t' f'rait du bien. Toi, c'est un bon coup d' rouleau qui t' f'rait pas d' mal ! Hé, Ramone s'est r'fait une couleur ! Ouh, c' que ça t' va bien ! Qué pasa? Les jeunes, ils aiment le jaune !
When you're feelin' lonely / T'es beau comme un dieu ! Ah le voilà ! Incroyable ! Lost and let down / Vous saviez que Doc était un immense champion ? Seems like those dark skies / (rires) Doc ? Notre Doc ? Non, non, non, non, j' vous jure ! Are following you around / C'est une légende vivante ! C'est Hudson Hornet !
And li-ife's / Le fabuleux Hudson Hornet ! Fabuleux ? Depuis que je l' connais, j' l'ai jamais vu dépasser l' quarante ! Just one big shade of gray / Parc' que tu l'as déjà vu courir, p't'être ? Non mais j'aurais aimé l' voir à l'œuvre ! You wonder if you'll see / Il paraît qu'il était fantastique ! The light of day / Il a remporté trois Piston Cups ! Il a dépoté quoi ?
Behind the clouds / Je crois qu' la chaleur lui porte sur le système ! Ouais, c'est l' soleil ! Regardez-le, il est tout rouge ! The sun is shi-ining / Caramba, il a besoin d'une bonne couche de vernis ! T'es malade ? Believe me even though / Le fait est qu' t'as une drôle de mine ! Une bonne couche de vernis et encore un coup de polish ! You can't quite make it out / Hé, Sally, qu'est-c' que tu fais ?
You may not see / Ne vous inquiétez pas, Shérif, vous avez confiance en moi, non ? En toi, oui, mais en lui, pas du tout. The silver li-ining / Mmm… moi j'ai confiance en lui. But there's a big blue sky / Tu viens ? On va rouler. Waiting right behind the clouds / On va rouler ? Oui, rouler. Faire un tour, si tu préfères.
Pourquoi, ça vous arrive jamais de rouler pour rouler en ville ? Ah, heu, non, non.
- OUR TOWN :
Long ago, but not so very long ago The world was different, oh yes it was You settled down and you built a town and made it live And you watched it grow, it was your town
Et qu'est-c' qu'i' s'est passé ? Les gens ont arrêté d' traverser Radiator Springs pour gagner dix minutes.
Time goes by, time brings changes, you change, too Nothing comes that you can't handle, so on you go You never see it coming, the world caves in on you On your town, nothing you can do
Main street isn't main street anymore No one seems to need us like they did before It's hard to find a reason left to stay But it's our town, love it anyway
Come what may, it's our town
- (GET YOUR KICKS ON) ROUTE 66 :
Well, if you ever plan to motor west / (rires) Alors ? Just take my way that the highway that the best / Tu n'as pas bien fait d'écouter Luigi ? Waw… Si, c'est toi qui avais raison ! Encore plus beau qu'une Ferrari, hein ? Non. Get your kicks on Route 66
Waw, excellent ce biocarburant ! Mais pourquoi j'en avais jamais entendu parler ? Parc' que c'est magouilles et compagnie. Le lobby pétrolier est d' mèche avec le gouvern'ment ! Ils arrêtent pas d' nous embobiner avec des salades dans les médias. Bon, d'accord. J'en prends un bidon.
It goes from St. Louis, Joplin, Missouri Oklahoma City looks, oh, so pretty You'll see Amarillo and Gallup, New Mexico Flagstaff, Arizona, don't forget Winona Kingman, Barstow, San Bernadino / Oh ! Oh ! Qu'est-c' que… ?… Oh !
Would you get hip to this kindly tip / (rires) And go take that California trip? / Olé ! Ka-chow ! Get your kicks on Route 66 / La voilà ! Bon, tout l' monde en place ! Faites comme si de rien n'était ! Bonjour, Sally ! Get your kicks on Route 66 / Qu'est-c' qu'i' y a ? Qu'est-c' qui s' passe ?
- SH-BOOM :
Life could be a dream, life could be a dream Do-do-do-do, sh-boom
Life could be a dream / Sh-boom If I could take you up in paradise up above / Sh-boom If you would tell me I'm the only one that you love Life could be a dream
Sweetheart, hello, hello again, sh-boom And hopin' we'll meet again, boom Hey, nonny-ding-dong, alang-alang-alang / Ils ont réparé les enseignes ! Oh, wo-wo-bip, a-bip, a doh-ba-dip
Whoa, life could be a dream / Sh-boom If only all my precious plans would come true / Sh-boom / Tout en douceur ! If you would let me spend my whole life lovin' you / Oh oui ! Vous les femmes… Life could be a dream, sweetheart / Yoh, doo-doo-doo, sh-boom / …et vous mon drame ! (rires) Whoo-hoo !
Now every time I look at you / Comme au temps d' l'âge d'or, c'est ça ? Something is on my mind / C'est même encore mieux… merci ! If you do what I want you to Baby, we'd be so fine / Whoa…
Woah, life could be a dream / Sh-boom If I could take you up in paradise up above / Sh-boom And tell me, darling, I'm the only one that you love Life could be a dream
Sweetheart, hello, hello again, sh-boom And hope we'll meet again, boom Hey, lang-a-ling-long, a-lang-a-la, lang-a-la, lang-a-la, lang-a-la / (rires) Loh, wo-bip, a-bip, a-doh-ba-dip / Vous roulez ?
Whoa, life could be a dream / Oh, merci, très cher ! Life could be a dream, sweetheart / Avec plaisir ! Lizzie !
Ah, je m' rappelle la première que Stanley m'a invitée à rouler avec lui ! Mam'zelle Sally, voulez-vous m' faire l'honneur ? Oui, Martin, bien sûr ! Ah-ah-ah ! Il m'a d'mandé, et j' lui ai dit non ! Il m'a r'demandé, j' lui ai encore dit non ! Mais il avait d' sacrées reprises le Stanley, surtout pour un d'mi-cylindre ! Alors final'ment, j' lui ai dit "d'accord"…
Woah, life could be a dream / Sh-boom If I could take you up in paradise up above / Sh-boom / (rires) And tell me, darling, I'm the only one that you love / Oh ! Hé ! Life could be a dream, sweetheart / Merci, Martin !
Hello, hello again, sh-boom / Bonne soirée, vous deux ! And hope we'll meet again, boom Hey, lang-a-ling-long, a-lang-a-la, lang-a-la, lang-a-la, lang-a-la / Oh, Stanley ! Loh, wo-bip, a-bip, a-doh-ba-dip / J'aurais tell'ment aimé qu' tu vois ça !
Whoa, life could be a dream Life could be a dream, sweetheart
Est-c' que j' vois c' que j' vois ? Oh, j'en sais rien, il est encore trop tôt pour le dire, Flo… Mais je pense que tu auras très bientôt une réponse à ta question ! Non, pas ça ! Ça ! Oh, des touristes ! Des touristes ! Tout l' monde sur le pont, ils ont l'air d'être nombreux ! Vous savez tous c' que vous avez à faire, comme à la répétition !
- (GET YOUR KICKS ON) ROUTE 66 (REPRISE) :
Well, if you ever plan to motor west Just take my way that's the highway that's the best / Yihi ! Whoo-hoo-hoo ! Get your kicks on Route 66
Well, it winds from Chicago to L.A. More than two thousands miles all the way Get your kicks on Route 66
Well, it goes from St. Louis, Joplin, Missouri Oklahoma City looks so so pretty You'll see Amarillo and Gallup, New Mexico Flagstaff, Arizona, don't forget Winona Kingman, Barstow, San Bernadino
Would you get hip to this timely tip And take that California trip? Get your kicks on Route 66 / (éternuement)
Par ici, s'il vous plaît. Pour continuer notre visite du musée, nous entrons maint'nant dans une salle entièr'ment consacrée à Doc Hudson. Oh, c'est vraiment incroyable ! Toutes ces victoires en une seule saison ! C'était un coureur exceptionnel, il a toujours été un modèle pour moi. Dites-moi, mon garçon, est-c' que Doc est là aujourd'hui ? Non, désolé, Madame King, je crois qu'il est allé rouler dans l' désert !
Wouh-hou ! Ouais ! Ya-how ! Décidément, la terre, c'est pas ton fort ! Cette fois, vous m' la f'rez pas ! J' connais tous vos trucs ! Yah ! Doc ? Doc ? Wouah ! T'as encore beaucoup à apprendre, Rookie !
Well, it goes from St. Louis, Joplin, Missouri Oklahoma City looks so so pretty You'll see Amarillo and Gallup, New Mexico Flagstaff, Arizona, don't forget Winona Kingman, Barstow, San Bernadino / Garde à vous ! Repos !
Would you get hip to this timely tip / Dites adieu au bitume, messieurs ! Vous aurez bientôt d' la boue sur des parties d' votre anatomie dont vous ignorez encore l'existence ! And take that California trip? / Mais j'ai jamais fait d' tout-terrain ! On va arranger ça et tout d' suite ! Demi-tour, gauche ! Get your kicks on Route 66 / Vous m' f'rez trente kilomètres ! Exécution ! Go, go, go, go, go, go ! Go ! Oh mais j' vais m' salir ! / Get your kicks on Route 66
Oh ! Ça alors ! C'est mon capot ! C'est mon capot ! / Get your kicks on Route 66 Y'a plus d' vingt ans qu' j' l'avais pas r'vu, c'ui-là ! Il m' va toujours comme un gant, qu'est-c' t'en dis ? Atchou ! / Get your kicks on Route 66 Oh, zut.
- FIND YOURSELF :
When you find yourself in some far off place And it causes you to rethink some things You start to sense that slowly you’re becoming someone else And then you find yourself
When you make new friends in a brand new town And you start to think about settling down The things that would have been lost on you are now clear as a bell And you find yourself, that's when you find yourself
Well you go through life, so sure of where you're heading And you wind up lost, and it’s the best thing that could've happen ‘Cause sometimes when you lose your way, it's really just as well ‘Cause you find yourself, yeah that's when you find yourself
When you meet the one that you've been waiting for And she’s everything that you want and more You look at her and you finally start to live for someone else And then you find yourself, yeah that's when you find yourself
Sometimes when you lose your way, it's really just as well Because you find yourself, yeah that's when you find yourself LES BAGNOLES (DOUBLAGE QUÉBÉCOIS) - REAL GONE :
Oh, ouais. Flash est prêt.
I’m American made, Bud Light, Chevrolet My momma taught me wrong from right I was born in the South, sometimes I have a big mouth When I see something that I don't like / I gotta say it.
Well, we’ve been drivin’ this road for a mighty long time Payin’ no mind to the signs Well, this neighborhood’s changed, it’s all been rearranged We left that change somewhere behind / Ka-chow !
Slow down, you’re gonna crash Baby, you’re a-screamin’, it’s a blast, blast, blast Look out babe, you’ve got your blinders on Everybody’s lookin’ for a way to get real gone, real gone
But there’s a new cat in town, he’s got high-paid friends Thinks he’s gonna change history You think you know him so well, yeah you think he’s so swell But he's just perpetuatin' prophecy / Come on, now!
Slow down, you're gonna crash / (cris) Baby, you’re a-screamin’, it’s a blast, blast, blast / Ballons d’antenne ! Ici, on vend des ballons d’antenne ! Look out, you’ve got your blinders on Everybody’s lookin’ for a way… / Vas-y, Flash ! / …to get real gone
Ah / Real gone / Whoo-hoo ! Ah, ça tu peux l’ dire ! Ah / Real gone Ah / Real gone Ah / Uh
Hein ? Wouah-ha-hou ! Nous sommes de retour aux quatre cents milles Dinoco. Ici Bob Cutlass avec mon bon ami, Darrell Cartrip. À mi-chemin d’une course qui pourrait finalement s’avérer un évènement historique. Bob, ma pression d’huile est au max ! Si ça devient encore plus excitant, ils vont devoir me remorquer pour sortir ! J’ te comprends, Darrell. Trois voitures sont à égalité en tête du championnat avant le départ de la dernière course de la saison. Et le vainqueur de cette course, Darrell, va gagner le championnat et la Piston Cup. Est-c’ que le king, Strip Weathers, a encore une victoire sous l’ pied avant de prendre sa retraite ? Ça fait des années qu’il est l’enfant chéri de Dinoco. Peut-il gagner une dernière Piston Cup pour eux ? Et comme toujours, en deuxième place, nous retrouvons Chick Hicks. Il a passé sa carrière à courir derrière cet aileron arrière. Chick pensait qu’ c’était son année, Bob, sa chance de sortir enfin de l’ombre du king… Mais il ne se s’rait jamais attendu à… Flash McQueen ! Darrell, je crois que personne ne s’attendait à ça. Cette recrue spectaculaire était un parfait inconnu, Mais tout l’ monde le connaît aujourd’hui. Sera-t-il la première recrue à gagner la Piston Cup et la commandite Dinoco ? La légende, le dauphin et la recrue. Trois voitures, un champion !
Well, here I come and I'm so not scared Got my pedal to the metal, got my hands in the air Look out, you take your blinders off Everybody’s looking for a way to get real gone, real gone / Oh non ! (rires)
Real gone
- LIFE IS A HIGHWAY :
Californie, nous voici ! Dinoco, nous voici ! Whoo Hmmm, yeah
Life’s like a road that you travel on When there’s one day here and the next day gone Sometimes you bend, sometimes you stand Sometimes you turn your back to the wind
There’s a world outside every darkened door Where blues won’t haunt you anymore Where the brave are free and lovers soar Come ride with me to the distant shore
We won’t hesitate to break down the garden gate There’s not much time left today, yeah
Life is a highway I wanna ride it all night long If you’re going my way Well I wanna drive it all night long
Through all these cities and all these towns It’s in my blood and it’s all around I love you now like I loved you then This is the road and these are the hands
From Mozambique to those Memphis nights The Khyber Pass to Vancouver’s lights Knock me down and back up again You’re in my blood, I’m not a lonely man
There’s no load I can’t hold A road so rough, this I know I’ll be there when the light comes in Just tell them we’re survivors
Life is a highway Well, I wanna ride it all night long / Whoo If you're going my way / Oh, oh ! I wanna drive it all night long (All night long) / Oh, ouais ! Allô.
- ROLLIN' IN THE REAR VIEW :
My my, my my My
Chrome doesn't have a mind to know what it's showin' you Zoom! Comin' from behind, bet what I'm gonna do? Jet black window down rollin' the rhythm out Drum! Where's it comin' from? All you be thinkin' bout
Boom! Comin' from the bass breakin' the bar to bits Bam! Music in your face trippin' the hypocrites Flash from my chariot pumped up and bumpin' it Psych! Spinners in the wind, ain't no comprehendin' it
Flame never be the same once I get next to you Game over in the lane, hear the exit calling you / (éternuement)
Fear view, lookin' in your rear view But the thing that scared you was bigger'n it appeared to you Fear view, lookin' in your rear view But the thing that scared you was bigger'n it appeared to you
- MY HEART WOULD KNOW :
I could say it’s over now That I was glad to see you go I could hate you for the way I’m feelin’ My lips could tell a lie, but my heart would know
It’s a sin to make me cry When you know I love you so I could tell my heart that I don’t miss you / Moi, j’ te l’ dis, mon vieux… My lips could tell a lie, but my heart would know / … un clignotement sur trois est plus lent.
Les années soixante t’ont pas réussi à toi !
- BEHIND THE CLOUDS :
Tu sais, un peu d’ yoga automobile, ça pourrait réduire tes tours-minute, mon vieux. Ah, passe donc au lave-auto, le hippie ! Ouais ! Mon mari, non mais r’gardez-le ! Wou-ouh, ça c’est d’ la couleur ! Jaune, mon bébé ! Hé, hé, hé !
When you’re feelin’ lonely / Hmm, ouais t’es pas mal sexy ! Le voilà ! Oh, mon Dieu ! Lost and let down / Hey, vous autres, vous saviez que Doc est une célèbre auto d’ course ? Seems like those dark skies / (rires) Doc ? Notre Doc ? Non, non, non, non, c’est vrai ! Are following you around / C’est une vraie légende de la course ! Le fabuleux Hudson Hornet !
And li-ife’s / Fabuleux ? J’ai jamais vu Doc faire plus d’ trente kilomètres à l’heure ! Just one big shade of gray / Non, mais tu l’as déjà vu en course, petit ? Non, mais j’en ai toujours rêvé ! You wonder if you’ll see / Il était formidable à c’ qu’on dit ! The light of day / Il a remporté trois coupes Piston Cup ! Il a fait quoi dans sa coupe ?
Behind the clouds / Je crois qu’ c’est la chaleur qui l’a atteint le gamin ! Oh, j’ crois qu’ t’as des hallucinations, man ! J’crois qu’ oui ! R’gardez-le comme il est rouge ! The sun is shi-ining / Je crois qu’il a besoin d’une nouvelle couche de cire ! T’es malade, man ? Believe me even though / Moi, j’ trouve qu’il a l’air assez pâlot ! Une couche de cire lui f'rait pas de mal, je vous dis ! You can’t quite make it out / Hé, hé, qu’est-c’ que vous faites ?
You may not see / Tout va bien, Shérif, fiez-vous à moi. Je m' fie à vous. Ça, ça va. C’est de lui que je m’ préoccupe plutôt. The silver li-ining / Mmm… j’ lui fais confiance. But there’s a big blue sky / Viens, on va faire du tourisme. Waiting right behind the clouds / Du tourisme ? Oui, du tourisme.
Vous faites jamais ça, vous, les grosses voitures de course, du tourisme ? Ah, non. Jamais, non.
- NOTRE VILLE :
Y a longtemps, au fond, y a pas si longtemps C’était un monde, oh si différent On arrivait comme des étrangers et on s’entraidait Pour bâtir une ville, c’était notre ville
Que s’est-il passé ? Ils ont complètement sacrifié la ville pour dix minutes de route en moins.
Les jours fuient, la vie change, nos rêves aussi Même si rien ne pouvait jamais nous faire peur On n’ voit pas le monde tourner la page sur nous Et notre ville, cette fleur sur les cailloux
Et les rues ont perdu leur éclat Plus personne n’arrêtait ni passait par là Et s’envolent les rêves qu’on avait Mais c’est notre ville quoi qu’il puisse arriver
Elle est à nous, notre ville
- (GET YOUR KICKS ON) ROUTE 66 :
Well, if you ever plan to motor west / (rires) Hein ? Just take my way that’s the highway that’s the best / Qu’est-c' que Luigi te disait ? Hein ? Wow… Hé, hé ! T’avais raison ! Mieux qu’une Ferrari, non ? Hé… non. Get your kicks on Route 66
Wow, ce carburant organique, c’est génial ! Pourquoi j’en ai jamais entendu parler avant ? C’est une conspiration, mon vieux ! Les grosses pétrolières ont la main sur le gouvernement ! Ils nous font avaler un paquet d’ mensonges, man. Ok ! J’en veux une caisse.
It goes from St. Louis, Joplin, Missouri Oklahoma City looks, oh, so pretty You’ll see Amarillo and Gallup, New Mexico Flagstaff, Arizona, don’t forget Winona Kingman, Barstow, San Bernadino / He ! Whoo !
Would you get hip to this kindly tip / (rires) And go take that California trip? / Oh, yeah ! Ka-chow ! Get your kicks on Route 66 / Ok, la voilà ! En place, tout l’ monde ! Vite, vite ! Ayez l’air naturel ! Bonsoir, Sally ! Get your kicks on Route 66 / Très, bien. Qu’est-c’ qui s’ passe ici ?
- SH-BOOM :
Life could be a dream, life could be a dream Do-do-do-do, sh-boom
Life could be a dream / Sh-boom If I could take you up in paradise up above / Sh-boom If you would tell me I’m the only one that you love Life could be a dream
Sweetheart, hello, hello again, sh-boom And hopin’ we’ll meet again, boom Hey, nonny-ding-dong, alang-alang-alang / Ha ! Ils ont réparé leurs néons ! Oh, wo-wo-bip, a-bip, a doh-ba-dip
Whoa, life could be a dream / Sh-boom If only all my precious plans would come true / Sh-boom / Tout en douceur ! If you would let me spend my whole life lovin’ you / Oh oui, bébé ! Life could be a dream, sweetheart / Yoh, doo-doo-doo, sh-boom / (rires) Whoo-hoo !
Now every time I look at you / Comme au temps d’ sa grandeur. Something is on my mind / Oh, c’est encore mieux que c’ que j’imaginais… merci beaucoup ! If you do what I want you to Baby, we’d be so fine / Whoa…
Woah, life could be a dream / Sh-boom If I could take you up in paradise up above / Sh-boom And tell me, darling, I’m the only one that you love Life could be a dream
Sweetheart, hello, hello again, sh-boom And hope we’ll meet again, boom Hey, lang-a-ling-long, a-lang-a-la, lang-a-la, lang-a-la, lang-a-la / (rires) Loh, wo-bip, a-bip, a-doh-ba-dip / Un p’tit tour de roue ?
Whoa, life could be a dream / Oh, merci, mon cher ! Life could be a dream, sweetheart / Ce s’ra avec joie ! Non, non, non ! Lizzie !
Je m’ rappelle la première fois qu’ Stanley m’a d’mandé d’aller rouler avec lui ! Hé, mam’zelle Sally, m’accorderiez-vous ce tour de roue ? Bien sûr, Mater ! Ah-ah-ah ! Il m’a red’mandé et j’ai dit non ! Et il m’a redemandé et j’ai dit non ! Mais oh, il avait d’ la persévérance, l’ami Stan, pour un deux cylindres ! J’ai fini par dire "d’accord", un p’tit tour…
Woah, life could be a dream / Sh-boom If I could take you up in paradise up above / Sh-boom / Whoa ! (rires) And tell me, darling, I’m the only one that you love / Oh ! Salut ! Life could be a dream, sweetheart / Merci, Mater !
Hello, hello again, sh-boom / Et bonne soirée, vous deux ! And hope we’ll meet again, boom Hey, lang-a-ling-long, a-lang-a-la, lang-a-la, lang-a-la, lang-a-la / Oh, Stanley ! Loh, wo-bip, a-bip, a-doh-ba-dip / Si tu pouvais voir ça !
Whoa, life could be a dream Life could be a dream, sweetheart
Est-c’ que c’est c’ que j’ crois, là ? Oh, j’en sais rien, Flo… J’ai pas eu l’occasion de l’ découvrir. Mais j’ vais bientôt l’ découvrir, allô ! Pas ça ! Ça ! Oh, des clients ! Des clients approchent ! Tout l’ monde ! Et des clients en nombre ! Vous savez quoi faire ! On l’a assez répété !
- (GET YOUR KICKS ON) ROUTE 66 (REPRISE) :
Well, if you ever plan to motor west Just take my way that’s the highway that’s the best / Yihi ! Get your kicks on Route 66
Well, it winds from Chicago to L.A. More than two thousand miles all the way Get your kicks on Route 66
Well, it goes from St. Louis, Joplin, Missouri Oklahoma City looks so so pretty You’ll see Amarillo and Gallup, New Mexico Flagstaff, Arizona, don’t forget Winona Kingman, Barstow, San Bernadino
Would you get hip to this timely tip And take that California trip? Get your kicks on Route 66 / (éternuement)
Alors, tout l’ monde reste groupé, s’il vous plaît. Nous entrons maint’nant dans l’aile Doc Hudson du musée. Wow, c’est pas croyable ! Ce nombre de victoires en une seule saison ! C’était un vrai coureur, Junior. Hudson Hornet fut mon inspiration. Excusez-moi, fiston, est-c’ que Doc Hudson est ici aujourd’hui ? Oh, désolé, Madame le King, je crois qu’ Doc est sorti faire un tour ou j’ sais pas trop !
Wouh-hou-hou ! Ouais ! Wouh-hou ! Ouais ! T’es pas un coureur de terre, mon gars ! Pas aujourd’hui, grand-père ! J’ connais tous vos trucs ! Yah ! Doc ? Doc ? Wouah ! Pas tous mes trucs, la recrue !
Well, it goes from St. Louis, Joplin, Missouri Oklahoma City looks so so pretty You’ll see Amarillo and Gallup, New Mexico Flagstaff, Arizona, don’t forget Winona Kingman, Barstow, San Bernadino / Attention !
Would you get hip to this timely tip / Dites au r’voir aux routes pavées, messieurs ! Quand j’en aurai fini avec vous, vous aurez d’ la boue dans des pièces que vous saviez pas qu’ vous aviez ! And take that California trip? / Yo ! Moi, j’ai jamais quitté l’asphalte ! Ben, ça va changer dès maintenant ! À gauche, tournez ! Get your kicks on Route 66 / Pompez-moi trente kilomètres ! Go, go, go, go, go, go ! Go ! Oh, maint’nant j’ai les roues toutes sales ! Ah ! / Get your kicks on Route 66
Hé ! Regarde ça ! C’est mon capot ! C’est mon capot ! / Get your kicks on Route 66 Ça f’sait vingt ans que j’ l’avais pas vu, lui ! Ah, il me va à la perfection, de quoi j’ai l’air ? Ben… Atchou ! / Get your kicks on Route 66 Ah, zut.
- FIND YOURSELF :
When you find yourself in some far off place And it causes you to rethink some things You start to sense that slowly you’re becoming someone else And then you find yourself
When you make new friends in a brand new town And you start to think about settling down The things that would have been lost on you are now clear as a bell And you find yourself, that's when you find yourself
Well you go through life, so sure of where you're heading And you wind up lost, and it’s the best thing that could've happen ‘Cause sometimes when you lose your way, it's really just as well ‘Cause you find yourself, yeah that's when you find yourself
When you meet the one that you've been waiting for And she’s everything that you want and more You look at her and you finally start to live for someone else And then you find yourself, yeah that's when you find yourself
Sometimes when you lose your way, it's really just as well Because you find yourself, yeah that's when you find yourself CARS (VERSION ORIGINALE) - REAL GONE :
Oh yeah. Lightning's ready.
I'm American made, Bud Light, Chevrolet My momma taught me wrong from right I was born in the South, sometimes I have a big mouth When I see something that I don't like / I gotta say it.
Well, we've been drivin' this road for a mighty long time Payin' no mind to the signs Well, this neighborhood's changed, it's all been rearranged We left that change somewhere behind / Ka-chow!
Slow down, you're gonna crash Baby, you're a-screamin', it's a blast, blast, blast Look out babe, you've got your blinders on Everybody's lookin' for a way to get real gone, real gone
But there's a new cat in town, he's got high-paid friends Thinks he's gonna change history You think you know him so well, yeah you think he's so swell But he's just perpetuatin' prophecy / Come on, now!
Slow down, you're gonna crash / (cris) Baby, you're a-screamin', it's a blast, blast, blast / Get your antenna balls here! Look out, you've got your blinders on Everybody's lookin' for a way… / Go, Lighnin'! / …to get real gone
Ah / Real gone / Whoo-hoo-hoo ! You got that right, slick! Ah / Real gone Ah / Real gone Ah / Uh
Woah oh-oh-oh! Welcome back to the Dinoco Four Hundred, I'm Bob Cutlass... ...here with my good friend, Darrell Cartrip. We're midway through what may turn out to be an historic day for racing. Bob, my oil pressure's through the roof, right now. If this gets any more exciting, they're gonna have to tow me outta the booth! Right you are, Darrell! Three cars are tied for the season points lead, heading into the final race of the season. And the winner of this race, Darrell, will win the season title and the Piston Cup. Does The King, Strip Weathers, have one more victory in him before retirement? He's been Dinoco's golden boy for years! Can he win them one last Piston Cup? And, as always, in the second place spot, we find Chick Hicks. He's been chasing that tailfin his entire career. Chick thought this was his year, Bob - his chance to finally emerge from The King's shadow. But the last thing he expected was... Lightning McQueen! You know, I don't think anybody expected this. The rookie sensation came into the season unknown... ... But everyone knows him now. Will he be the first rookie to win a Piston Cup and land Dinoco? The legend, the runner-up and the rookie. Three cars, one champion!
Well, here I come and I'm so not scared Got my pedal to the metal, got my hands in the air Look out, you take your blinders off Everybody's looking for a way to get real gone, real gone / No you don't! (rires)
Real gone
- LIFE IS A HIGHWAY :
California, here we come! Dinoco, here we come! Whoo Hmmm, yeah
Life's like a road that you travel on When there's one day here and the next day gone Sometimes you bend, sometimes you stand Sometimes you turn your back to the wind
There's a world outside every darkened door Where blues won't haunt you anymore Where the brave are free and lovers soar Come ride with me to the distant shore
We won't hesitate to break down the garden gate There's not much time left today, yeah
Life is a highway I wanna ride it all night long If you're going my way Well I wanna drive it all night long
Through all these cities and all these towns It's in my blood and it's all around I love you now like I loved you then This is the road and these are the hands
From Mozambique to those Memphis nights The Khyber Pass to Vancouver's lights Knock me down and back up again You're in my blood, I'm not a lonely man
There's no load I can't hold A road so rough, this I know I'll be there when the light comes in Just tell them we're survivors
Life is a highway Well, I wanna ride it all night long / Whoo If you're going my way / Oh, oh! I wanna drive it all night long (All night long) / Uh, I needed this! Hello?
- ROLLIN' IN THE REAR VIEW :
My my, my my My
Chrome doesn't have a mind to know what it's showin' you Zoom! Comin' from behind, bet what I'm gonna do? Jet black window down rollin' the rhythm out Drum! Where's it comin' from? All you be thinkin' bout
Boom! Comin' from the bass breakin' the bar to bits Bam! Music in your face trippin' the hypocrites Flash from my chariot pumped up and bumpin' it Psych! Spinners in the wind, ain't no comprehendin' it
Flame never be the same once I get next to you Game over in the lane, hear the exit calling you / Ah... ah... Achoo!
Fear view, lookin' in your rear view But the thing that scared you was bigger'n it appeared to you Fear view, lookin' in your rear view But the thing that scared you was bigger'n it appeared to you
- MY HEART WOULD KNOW :
I could say it’s over now That I was glad to see you go I could hate you for the way I’m feelin’ My lips could tell a lie, but my heart would know
It’s a sin to make me cry When you know I love you so I could tell my heart that I don't miss you / I'm telling you, man… My lips could tell a lie, but my heart would know / … every third blink is slower.
The sixties weren't good on you, were they?
- BEHIND THE CLOUDS :
You know, some automotive yoga could really lower your RPM's, man. Oh, take a carwash, hippie. hey, look at my husband, y'all! Hoo, that's your color! Yellow, baby! (rires)
When you're feelin' lonely / Mmm... you smokin' hot! There he is! Oh, my gosh! Lost and let down / Did you know Doc is a famous racecar? Seems like those dark skies / (rires) Doc? Our Doc ? Not Doc Hudson. No, no, no, no, it's true! Are following you around / He's a real racing legend! He's The Fabulous Hudson Hornet!
And li-ife's / Fabulous? I never seen Doc drive more than twenty miles an hour! Just one big shade of gray / I mean, have you ever seen him race? No but I wish I could have! You wonder if you'll see / They say he was amazing! The light of day / He won three Piston Cups! He did what in his cup?
Behind the clouds / I think the heat's startin' to get to the boy! Well, I'll say! Look how red he is! The sun is shi-ining / Hey, I think he needs a new coat of poly, man! Are you sick, buddy? Believe me even though / Bud, you are lookin' a little peaked! Yeah, he needs a new coat of poly for sure! You can't quite make it out / Hey, hey, what are you doin'?
You may not see / It's okay, Sheriff, you can trust me, right? I trust you all right, it's him I'm worried about. The silver li-ining / Hmm… I trust him. But there's a big blue sky / Come on, let's take a drive. Waiting right behind the clouds / A drive? Yeah, a drive.
Don't you big city racecars ever just take a drive? Ah... no. No, we don't.
- OUR TOWN :
Long ago, but not so very long ago The world was different, oh yes it was You settled down and you built a town and made it live And you watched it grow, it was your town
What happened? The town got bypassed juste to save ten minutes of driving.
Time goes by, time brings changes, you change, too Nothing comes that you can't handle, so on you go You never see it coming, the world caves in on you On your town, nothing you can do
Main street isn't main street anymore No one seems to need us like they did before It's hard to find a reason left to stay But it's our town, love it anyway
Come what may, it's our town
- (GET YOUR KICKS ON) ROUTE 66 :
Well, if you ever plan to motor west / (rires) Just take my way that the highway that the best / What did Luigi tell you, eh? Wow, you were right! Better than a Ferrari, huh? Eh, no. Get your kicks on Route 66
Wow, this organic fuel is great! Why haven't I heard about it before? It's a conspiracy, man! The oil companies got a grip on the government! They're feedin' us a bunch of lies, man! Okay. I'll take a case.
It goes from St. Louis, Joplin, Missouri Oklahoma City looks, oh, so pretty You’ll see Amarillo and Gallup, New Mexico Flagstaff, Arizona, don't forget Winona Kingman, Barstow, San Bernadino / Ow! Eh! Ooh!
Would you get hip to this kindly tip / (rires) And go take that California trip? / Ah... yeah! ! Ka-chow! Get your kicks on Route 66 / Here she comes! Okay, places, everybody! Hurry! Act natural! Hi, Sally! Get your kicks on Route 66 / All right, what's goin' on?
- SH-BOOM :
Life could be a dream, life could be a dream Do-do-do-do, sh-boom
Life could be a dream / Sh-boom If I could take you up in paradise up above / Sh-boom If you would tell me I'm the only one that you love Life could be a dream
Sweetheart, hello, hello again, sh-boom And hopin' we'll meet again, boom Hey, nonny-ding-dong, alang-alang-alang / They fixed their neons! Oh, wo-wo-bip, a-bip, a doh-ba-dip
Whoa, life could be a dream / Sh-boom If only all my precious plans would come true / Sh-boom / Low and slow? If you would let me spend my whole life lovin' you / Oh yeah, baby! Life could be a dream, sweetheart / Yoh, doo-doo-doo, sh-boom / (rires) Whoo-hoo!
Now every time I look at you / Just like in its heyday, right? Something is on my mind / It's even better than I pictured it... Thank you. If you do what I want you to Baby, we'd be so fine / Whoa…
Woah, life could be a dream / Sh-boom If I could take you up in paradise up above / Sh-boom And tell me, darling, I'm the only one that you love Life could be a dream
Sweetheart, hello, hello again, sh-boom And hope we'll meet again, boom Hey, lang-a-ling-long, a-lang-a-la, lang-a-la, lang-a-la, lang-a-la / (rires) Loh, wo-bip, a-bip, a-doh-ba-dip / Shall we cruise?
Whoa, life could be a dream / Oh, thank you, dear! Life could be a dream, sweetheart / I'd love to! No, no, no! Lizzie !
I remember when Stanley first asked me to take a drive with him. Hey, Miss Sally! May I have this cruise? Of course, Mater! Uh-uh-uh! He asked me again and I said no! And he asked me again and I said no! But, oh, he was a persistent little bugger for a two-cylinder! Finally, I said: "all right, one little drive"...
Woah, life could be a dream / Sh-boom If I could take you up in paradise up above / Sh-boom / Oh! (rires) And tell me, darling, I'm the only one that you love / Huh! Hey! Life could be a dream, sweetheart / Thanks, Mater!
Hello, hello again, sh-boom / Good evenin', you two! And hope we'll meet again, boom Hey, lang-a-ling-long, a-lang-a-la, lang-a-la, lang-a-la, lang-a-la / Oh, Stanley! Loh, wo-bip, a-bip, a-doh-ba-dip / I wish you could see this!
Whoa, life could be a dream Life could be a dream, sweetheart
Is that what I think it is? Oh, I don't know, Flo... I haven't had a chance to find out... But I am going to find out! Hello! Not that! That! Uh... customers? Customers, everybody! And a lot of 'em! You know what to do! Just like we rehearsed!
- (GET YOUR KICKS ON) ROUTE 66 (REPRISE) :
Well, if you ever plan to motor west Just take my way that's the highway that's the best / Yee-hee! Get your kicks on Route 66
Well, it winds from Chicago to L.A. More than two thousands miles all the way Get your kicks on Route 66
Well, it goes from St. Louis, Joplin, Missouri Oklahoma City looks so so pretty You'll see Amarillo and Gallup, New Mexico Flagstaff, Arizona, don't forget Winona Kingman, Barstow, San Bernadino
Would you get hip to this timely tip And take that California trip? Get your kicks on Route 66 / (éternuement)
All right, everybody. Please keep together now. We is now entering the Doc Hudson wing of the museum. Wow, unbelievable! That many wins in a single season! He's the real deal, Junior! The Hudson Hornet was my inspiration! Excuse me, son, is Doc Hudson here today? Sorry, Mrs. The King, I think Doc went out for a drive or somethin'!
Whoo-whoo! Yeah! Whoo-whoo! Well, you sure ain't no dirt boy! Not today, old man! I know all your tricks! Yah! Doc? Doc? Woo-ah! Not all my tricks, Rookie!
Well, it goes from St. Louis, Joplin, Missouri Oklahoma City looks so so pretty You'll see Amarillo and Gallup, New Mexico Flagstaff, Arizona, don't forget Winona Kingman, Barstow, San Bernadino / Attention!
Would you get hip to this timely tip / Kiss the pavement goodbye, gentlemen! When I'm finished with you, you'll have mud in places you didn't know you had! And take that California trip? / Yo, I've never been off-road! Well, that's gonna change right now! About face! Get your kicks on Route 66 / Drop and give me twenty miles! Go, go! Go, go, go, go, go! Go! Man, now I got dirt in my rims! / Get your kicks on Route 66
Huh? Look at this! It's my hood! It's my hood! / Get your kicks on Route 66 I ain't seen this thing in twenty years! Well, it fits perfectly! How do I look? Ah-choo! / Get your kicks on Route 66 Oh, dang.
- FIND YOURSELF :
When you find yourself in some far off place And it causes you to rethink some things You start to sense that slowly you’re becoming someone else And then you find yourself
When you make new friends in a brand new town And you start to think about settling down The things that would have been lost on you are now clear as a bell And you find yourself, that's when you find yourself
Well you go through life, so sure of where you're heading And you wind up lost, and it’s the best thing that could've happen ‘Cause sometimes when you lose your way, it's really just as well ‘Cause you find yourself, yeah that's when you find yourself
When you meet the one that you've been waiting for And she’s everything that you want and more You look at her and you finally start to live for someone else And then you find yourself, yeah that's when you find yourself
Sometimes when you lose your way, it's really just as well Because you find yourself, yeah that's when you find yourself
Disneyland Paris : déc. 1997/avr. 1998/juil. 1999/avr. 2005/aoû. 2005/oct. 2005/fév. 2006/avr. 2006 - Cast Member 2006-2011 - visites régulières jusqu'à aujourd'hui Walt Disney World Resort : nov. 2008/mai 2011/fév.-mars 2018/sep. 2019/oct. 2022 Disneyland Resort : sep. 2009/mai 2013/nov. 2015/août 2019/déc. 2023 Tokyo Disney Resort : juin 2015/avr. 2016 Hong Kong Disneyland Resort : mars 2016 Shanghai Disney Resort : mai 2016 / juin 2016 / juil. 2016 Disney Cruise Line : mars 2018 (Disney Dream) / sep. 2019 (Disney Fantasy) / oct. 2022 (Disney Wish) / nov. 2023 (Disney Magic) / sep. 2024 (Disney Wonder)
Dernière édition par Dash le Mar 18 Juil 2023 - 13:36, édité 17 fois |
| | | Dash Administrateur
Âge : 38 Messages : 23543 Localisation : Val d'Europe Inscription : 06/07/2007
| Sujet: Re: A03. Longs-métrages d'animation - Walt Disney Pictures - 1 : Pixar Ven 30 Juin 2023 - 13:56 | |
| RATATOUILLE - LE FESTIN :
Santé ! À Linguini ! Bravo, félicitations !
Les rêves des amoureux sont comme le bon vin Ils donnent de la joie ou bien du chagrin Affaibli par la faim, je suis malheureux / (rires) Volant en chemin tout ce que je peux Car rien n'est gratuit dans la vie
Jamais on ne me dira Que la course aux étoiles, ça n'est pas pour moi Laissez-moi vous émerveiller et prendre mon envol La fête va enfin commencer
Et sortez les bouteilles, finis les ennuis Je dresse la table de ma nouvelle vie Je suis heureux à l'idée de ce nouveau destin Une vie à me cacher et puis libre enfin, le Festin est sur mon chemin
- LE FESTIN (REPRISE) :
Dans la vie, jamais on ne me dira / Ah, il faut qu' j'y aille ! C'est l' coup d' feu ! Que la course aux étoiles, ça n'est pas pour moi Laissez-moi vous émerveiller et prendre mon envol / Je te laisse l'assaisonner. Nous allons enfin nous réga… / Merci, Petit Chef !
Est-c' qu'il y a un dessert qui vous f'rait plaisir, ce soir ? Vous me faites toujours plaisir ! Alors, qu'est-c' que j' vous sers ? Surprenez-moi ! / Oh, la fête va enfin commencer
Et sortez les bouteilles, finis les ennuis Je dresse la table de ma nouvelle vie / (rires) Et encore, cette histoire est mieux quand c'est moi qui la raconte ! Je suis heureux à l'idée de ce nouveau destin / (rires) Oh là, à boire et à manger, vite, on meurt de faim ! Une vie à me cacher et puis libre enfin, le Festin est sur mon chemin, festin est sur mon chemin
DOUBLAGE QUÉBÉCOIS- LE FESTIN :
À Linguini ! À votre santé ! (rires)
Les rêves des amoureux sont comme le bon vin Ils donnent de la joie ou bien du chagrin Affaibli par la faim, je suis malheureux / (rires) Volant en chemin tout ce que je peux Car rien n'est gratuit dans la vie
Jamais on ne me dira Que la course aux étoiles, ça n'est pas pour moi Laissez-moi vous émerveiller et prendre mon envol La fête va enfin commencer
Et sortez les bouteilles, finis les ennuis Je dresse la table de ma nouvelle vie Je suis heureux à l'idée de ce nouveau destin / Aah ! Une vie à me cacher et puis libre enfin, le Festin est sur mon chemin
- LE FESTIN (REPRISE) :
Dans la vie, jamais on ne me dira / Oh, j' dois y aller ! C'est l' coup d' feu ! Que la course aux étoiles, ça n'est pas pour moi Laissez-moi vous émerveiller et prendre mon envol / Tu sais comment il l'aime. Nous allons enfin nous réga… / Merci, Petit Chef !
Est-c' qu'un dessert vous tent'rait, ce soir, monsieur ? Comme tous les soirs! Qu'est-c' que ce s'ra dans c' cas ? Surprenez-moi ! / Oh, la fête va enfin commencer
Et sortez les bouteilles, finis les ennuis Je dresse la table de ma nouvelle vie / (rires) Oui, croyez-moi, cette histoire est meilleure quand j' la raconte, OK ? Ouais ! Je suis heureux à l'idée de ce nouveau destin / (rires) Allez hop, apportez-nous à manger ici, on a faim ! Une vie à me cacher et puis libre enfin, le Festin est sur mon chemin, festin est sur mon chemin
VERSION ORIGINALE- LE FESTIN :
Yeah! Bottoms up, Linguini!
Les rêves des amoureux sont comme le bon vin / Cheers, ja! Ils donnent de la joie ou bien du chagrin Affaibli par la faim, je suis malheureux / (rires) Volant en chemin tout ce que je peux Car rien n'est gratuit dans la vie
Jamais on ne me dira Que la course aux étoiles, ça n'est pas pour moi Laissez-moi vous émerveiller et prendre mon envol La fête va enfin commencer
Et sortez les bouteilles, finis les ennuis Je dresse la table de ma nouvelle vie Je suis heureux à l'idée de ce nouveau destin Une vie à me cacher et puis libre enfin, le Festin est sur mon chemin
- LE FESTIN (REPRISE) :
Dans la vie, jamais on ne me dira / Oh, got to go! Dinner rush! Que la course aux étoiles, ça n'est pas pour moi Laissez-moi vous émerveiller et prendre mon envol / You know how he likes it. Nous allons enfin nous réga… / Thanks, Little Chef!
Can I interest you in a dessert this evening? Don't you always? Which one would you like? Surprise me! / Oh, la fête va enfin commencer
Et sortez les bouteilles, finis les ennuis Je dresse la table de ma nouvelle vie / (rires) Hey, believe me, that story gets better when I tell it, okay? Je suis heureux à l'idée de ce nouveau destin / (rires) Come on, bring some food over here, we're starving! Une vie à me cacher et puis libre enfin, le Festin est sur mon chemin, festin est sur mon chemin
Disneyland Paris : déc. 1997/avr. 1998/juil. 1999/avr. 2005/aoû. 2005/oct. 2005/fév. 2006/avr. 2006 - Cast Member 2006-2011 - visites régulières jusqu'à aujourd'hui Walt Disney World Resort : nov. 2008/mai 2011/fév.-mars 2018/sep. 2019/oct. 2022 Disneyland Resort : sep. 2009/mai 2013/nov. 2015/août 2019/déc. 2023 Tokyo Disney Resort : juin 2015/avr. 2016 Hong Kong Disneyland Resort : mars 2016 Shanghai Disney Resort : mai 2016 / juin 2016 / juil. 2016 Disney Cruise Line : mars 2018 (Disney Dream) / sep. 2019 (Disney Fantasy) / oct. 2022 (Disney Wish) / nov. 2023 (Disney Magic) / sep. 2024 (Disney Wonder)
Dernière édition par Dash le Mer 19 Juil 2023 - 16:23, édité 3 fois |
| | | Dash Administrateur
Âge : 38 Messages : 23543 Localisation : Val d'Europe Inscription : 06/07/2007
| Sujet: Re: A03. Longs-métrages d'animation - Walt Disney Pictures - 1 : Pixar Ven 30 Juin 2023 - 13:56 | |
| WALL•E - PUT ON YOUR SUNDAY CLOTHES :
Out there, there's a world outside of Yonkers Way out there, beyond this hick town, Barnaby There's a slick town, Barnaby
Out there, full of shine and full of sparkle Close your eyes and see it glisten, Barnaby Listen, Barnaby
Put on your Sunday clothes, there's lots of world out there Get out the brilliantine and dime cigars We're gonna find adventure in the evening air Girls in white in a perfumed night where the lights are bright as the stars
Put on you Sunday clothes, we're gonna ride through town In one of those new horsedrawn open cars We'll see the shows at Delmonico's and we'll close the town in a whirl And we won't come home until we've kissed a girl
… Ride through town In one of those new horsedrawn open cars We'll see the shows at Delmonico's… And we won't come home until we've kissed a girl
Put on your Sunday clothes when you feel down and out Strut down the street and have your picture took Dressed like a dream your spirits seem to turn about
… Brand new down to your toes Get out your feathers, your patent leathers Your beads and buckles and bows For there's no blue Monday in your Sunday clothes
- BUY N LARGE :
Buy N Large is your superstore We got all you need and so much more
- PUT ON YOUR SUNDAY CLOTHES (REPRISE) :
… In your Sunday, no Monday in your Sunday No Monday in your Sunday clothes
Put on your Sunday clothes when you feel down and out Strut down the street and have your picture took Dressed like a dream your spirits seem to turn about That Sunday shine is a certain sign that you feel as fine as you look
- IT ONLY TAKES A MOMENT :
… about And we'll recall when time runs out That it only took a moment To be loved a whole life long
And that is all that love's about And we'll recall when time runs out That it only took a moment To be loved a whole life long
- LA VIE EN ROSE :
Hold me close and hold me fast, the magic spell you cast This is la vie en rose When you kiss me, heaven sighs, and though I close my eyes I see la vie en rose
When you press me to your heart, I'm in a world apart A world where roses bloom And when you speak, angels sing from above Everyday words seem to turn into love songs
- DON'T WORRY, BE HAPPY :
Here is a little song I wrote note for note Don't worry, be happy
- PUT ON YOUR SUNDAY CLOTHES (AVEC EVE) :
For there's no blue Monday in your Sunday, no Monday in your Sunday / Ooh ! No Monday in your Sunday clothes
Put on your Sunday clothes when you feel down and out Strut down the street and have your picture took Dressed like a dream your spirits seem to turn about That Sunday shine is a certain sign that you feel as fine as you look
Beneath your parasol, the world is all a smile That makes you feel brand new down to your toes Get out your feathers, your patent leathers, your beads and buckles and bows For there's no blue Monday in…
- IT ONLY TAKES A MOMENT (AVEC EVE) :
And that is all that love's about And we'll recall when time runs out That it only took a moment / Ooh ! To be loved a whole life long / EVE !
- PUT ON YOUR SUNDAY CLOTHES (CHEZ LE COIFFEUR) :
…there's lots of world out there / Ah ! Tout l' monde sur le pont ! Get out the brilliantine and dime cigars / Bonjour. On rafraîchit la coupe ? We're gonna find adventure in the evening air / (rires) Uh-huh. Girls in white in a perfumed night where the lights are bright as the stars / Oh ben j' comprends. Je sais, trésor, je sais.
Ah, j' suis contente de moi, ça vous va très bien ! Vous êtes superbe ! Put on you Sunday clothes, we're gonna ride through town In one of those new horsedrawn open cars We'll see the shows at Delmonico's…
- PUT ON YOUR SUNDAY CLOTHES (AVEC LE COMMANDANT) :
… Sunday clothes when you feel down and out Strut down the street and have your picture took / Je connais cette chanson. Dressed like a dream your spirits seem to turn about / Ces gens sont en train de… danser. C'est ça, danser. That Sunday shine is a certain sign that you feel as fine as you look
Beneath your parasol, the world is all a smile / Tu r'viens d' loin, toi, ma grande, hein ? That makes you feel brand new down to your toes / Tu as su te battre. Oh ! Oh, oh, oh ! Oh non ! Get out your feathers, your patent leathers / Oh non, pas ça !
- IT ONLY TAKES A MOMENT (AVEC LE COMMANDANT) :
…when time runs out That it only…
- PUT ON YOUR SUNDAY CLOTHES (FINAL) :
Put on Sunday clothes when you feel down and out
- IT ONLY TAKES A MOMENT (FINAL) :
And that is all that love's about / Oui ! Sans blague ! And we'll recall when time runs out / Circulez ! Circulez ! Circulez ! Circulez ! Circulez ! Circulez !
On appelle ça "cultiver la terre" ! Vous pouvez faire pousser toutes sortes de plantes ! That it only took a moment / Des fruits, des légumes et puis des pizzas ! (rires) Ah, c'est bon de rentrer chez soi ! To be loved a whole life long
- DOWN TO EARTH :
Did you think that your feet had been bound by what gravity brings to the ground? Did you feel you were tricked by the future you picked? Well, come on down All these rules don't apply when you're high in the sky So come on down, come on down
We're coming down to the ground There's no better place to go We've got snow up on the mountains We've got rivers down below
We're coming down to the ground To hear the birds sing in the trees And the land will be looked after We send the seeds out in the breeze
Did you think you'd escaped from routine by changing the script and the scene? Despite all you made of it, you're always afraid of the change You've got a lot on your chest, well, you can come as my guest So come on down, come on down
We're coming down to the ground There's no better place to go We've got snow up on the mountains We've got rivers down below
We're coming down to the ground We'll hear the birds sing in the trees And the land will be looked after We send the seeds out in the breeze
Like the fish in the ocean, we felt at home in the sea We learned to live off the good land, we learned to climb up a tree Then we got up on two legs but we wanted to fly Oh, when we messed up our homeland and set sail for the sky
We're coming down to the ground There's no better place to go We've got snow upon the mountains We got rivers down below
We're coming down to the ground We'll hear the birds sing in the trees And the land will be looked after We send the seeds out in the breeze
We're coming down, comin' down to Earth / Down, down Like babies at birth, comin' down to Earth / Down, down to Earth Redefine your priorities / Down These are extraordinary qualities / Down, down, down to Earth
We're coming down to the ground / Down to Earth There's no better place to go / Down to Earth We've got snow upon the mountains / Down to Earth We've got rivers down below / We're coming down to Earth
We're coming down to the ground / Down to Earth We'll hear the birds sing in the trees / Down to Earth And the land will be looked after / Down to Earth We send the seeds out in the breeze / We're coming down to Earth
We're coming down to the ground / Down to Earth There's no better place to go / Down to Earth We've got snow upon the mountains / Down to Earth We've got rivers down below / We're coming down to Earth
We're coming down to the ground / Down to Earth We'll hear the birds sing in the trees / Down to Earth And the land will be looked after / Down to Earth We send the seeds out in the breeze / We're coming down to Earth
Redefine your priorities These are extraordinary qualities to find on Earth
Comin' down, comin' down Comin' down, comin' down / To find on Earth Comin' down, comin' down / To find on Earth Comin' down, comin' down
- BNL :
BNL DOUBLAGE QUÉBÉCOIS - PUT ON YOUR SUNDAY CLOTHES :
Out there, there's a world outside of Yonkers Way out there, beyond this hick town, Barnaby There's a slick town, Barnaby
Out there, full of shine and full of sparkle Close your eyes and see it glisten, Barnaby Listen, Barnaby
Put on your Sunday clothes, there's lots of world out there Get out the brilliantine and dime cigars We're gonna find adventure in the evening air Girls in white in a perfumed night where the lights are bright as the stars
Put on you Sunday clothes, we're gonna ride through town In one of those new horsedrawn open cars We'll see the shows at Delmonico's and we'll close the town in a whirl And we won't come home until we've kissed a girl
… Ride through town In one of those new horsedrawn open cars We'll see the shows at Delmonico's… And we won't come home until we've kissed a girl
Put on your Sunday clothes when you feel down and out Strut down the street and have your picture took Dressed like a dream your spirits seem to turn about
… Brand new down to your toes Get out your feathers, your patent leathers Your beads and buckles and bows For there's no blue Monday in your Sunday clothes
- BUY N LARGE :
Buy N Large is your superstore We got all you need and so much more
- PUT ON YOUR SUNDAY CLOTHES (REPRISE) :
… In your Sunday, no Monday in your Sunday No Monday in your Sunday clothes
Put on your Sunday clothes when you feel down and out Strut down the street and have your picture took Dressed like a dream your spirits seem to turn about That Sunday shine is a certain sign that you feel as fine as you look
- IT ONLY TAKES A MOMENT :
… about And we'll recall when time runs out That it only took a moment To be loved a whole life long
And that is all that love's about And we'll recall when time runs out That it only took a moment To be loved a whole life long
- LA VIE EN ROSE :
Hold me close and hold me fast, the magic spell you cast This is la vie en rose When you kiss me, heaven sighs, and though I close my eyes I see la vie en rose
When you press me to your heart, I'm in a world apart A world where roses bloom And when you speak, angels sing from above Everyday words seem to turn into love songs
- DON'T WORRY, BE HAPPY :
Here is a little song I wrote note for note Don't worry, be happy
- PUT ON YOUR SUNDAY CLOTHES (AVEC EVE) :
For there's no blue Monday in your Sunday, no Monday in your Sunday / Ooh ! No Monday in your Sunday clothes
Put on your Sunday clothes when you feel down and out Strut down the street and have your picture took Dressed like a dream your spirits seem to turn about That Sunday shine is a certain sign that you feel as fine as you look
Beneath your parasol, the world is all a smile That makes you feel brand new down to your toes Get out your feathers, your patent leathers, your beads and buckles and bows For there's no blue Monday in…
- IT ONLY TAKES A MOMENT (AVEC EVE) :
And that is all that love's about And we'll recall when time runs out That it only took a moment / Ooh ! To be loved a whole life long / EVE !
- PUT ON YOUR SUNDAY CLOTHES (CHEZ LE COIFFEUR) :
…there's lots of world out there / Ah ! Tout l' monde sur le pont ! Get out the brilliantine and dime cigars / Bonjour. On rafraîchit la coupe ? We're gonna find adventure in the evening air / (rires) Uh-huh. Girls in white in a perfumed night where the lights are bright as the stars / Ah, je vois ! Je sais, très cher, je sais.
J’ suis douée, je suis douée ! Vous êtes superbe ! Put on you Sunday clothes, we’re gonna ride through town In one of those new horsedrawn open cars We’ll see the shows at Delmonico’s…
- PUT ON YOUR SUNDAY CLOTHES (AVEC LE COMMANDANT) :
… Sunday clothes when you feel down and out Strut down the street and have your picture took / Je connais cette chanson. Dressed like a dream your spirits seem to turn about / Ils, um… Ils dansent. Ouais, ils dansent. That Sunday shine is a certain sign that you feel as fine as you look
Beneath your parasol, the world is all a smile / Tu y es arrivée, hein, ma toute petite ? That makes you feel brand new down to your toes / Tu n’as pas abandonné. Oh ! Oh, oh ! Attends ! Get out your feathers, your patent leathers / Attends une minute !
- IT ONLY TAKES A MOMENT (AVEC LE COMMANDANT) :
…when time runs out That it only…
- PUT ON YOUR SUNDAY CLOTHES (FINAL) :
Put on Sunday clothes when you feel down and out
- IT ONLY TAKES A MOMENT (FINAL) :
And that is all that love’s about / Oui ! Sans blague ! And we’ll recall when time runs out / Circulez ! Circulez ! Circulez ! Circulez ! Circulez ! Circulez !
Ça s’appelle l’agriculture ! Les enfants, vous allez faire pousser toutes sortes de plantes ! That it only took a moment / Des légumes, des pizzas ! (rires) Oh, c’est bon d’être chez soi ! To be loved a whole life long
- DOWN TO EARTH :
Did you think that your feet had been bound by what gravity brings to the ground? Did you feel you were tricked by the future you picked? Well, come on down All these rules don't apply when you're high in the sky So come on down, come on down
We're coming down to the ground There's no better place to go We've got snow up on the mountains We've got rivers down below
We're coming down to the ground To hear the birds sing in the trees And the land will be looked after We send the seeds out in the breeze
Did you think you'd escaped from routine by changing the script and the scene? Despite all you made of it, you're always afraid of the change You've got a lot on your chest, well, you can come as my guest So come on down, come on down
We're coming down to the ground There's no better place to go We've got snow up on the mountains We've got rivers down below
We're coming down to the ground We'll hear the birds sing in the trees And the land will be looked after We send the seeds out in the breeze
Like the fish in the ocean, we felt at home in the sea We learned to live off the good land, we learned to climb up a tree Then we got up on two legs but we wanted to fly Oh, when we messed up our homeland and set sail for the sky
We're coming down to the ground There's no better place to go We've got snow upon the mountains We got rivers down below
We're coming down to the ground We'll hear the birds sing in the trees And the land will be looked after We send the seeds out in the breeze
We're coming down, comin' down to Earth / Down, down Like babies at birth, comin' down to Earth / Down, down to Earth Redefine your priorities / Down These are extraordinary qualities / Down, down, down to Earth
We're coming down to the ground / Down to Earth There's no better place to go / Down to Earth We've got snow upon the mountains / Down to Earth We've got rivers down below / We're coming down to Earth
We're coming down to the ground / Down to Earth We'll hear the birds sing in the trees / Down to Earth And the land will be looked after / Down to Earth We send the seeds out in the breeze / We're coming down to Earth
We're coming down to the ground / Down to Earth There's no better place to go / Down to Earth We've got snow upon the mountains / Down to Earth We've got rivers down below / We're coming down to Earth
We're coming down to the ground / Down to Earth We'll hear the birds sing in the trees / Down to Earth And the land will be looked after / Down to Earth We send the seeds out in the breeze / We're coming down to Earth
Redefine your priorities These are extraordinary qualities to find on Earth
Comin' down, comin' down Comin' down, comin' down / To find on Earth Comin' down, comin' down / To find on Earth Comin' down, comin' down
- BNL :
BNL VERSION ORIGINALE
- PUT ON YOUR SUNDAY CLOTHES :
Out there, there's a world outside of Yonkers Way out there, beyond this hick town, Barnaby There's a slick town, Barnaby
Out there, full of shine and full of sparkle Close your eyes and see it glisten, Barnaby Listen, Barnaby
Put on your Sunday clothes, there's lots of world out there Get out the brilliantine and dime cigars We're gonna find adventure in the evening air Girls in white in a perfumed night where the lights are bright as the stars
Put on you Sunday clothes, we're gonna ride through town In one of those new horsedrawn open cars We'll see the shows at Delmonico's and we'll close the town in a whirl And we won't come home until we've kissed a girl
… Ride through town In one of those new horsedrawn open cars We'll see the shows at Delmonico's… And we won't come home until we've kissed a girl
Put on your Sunday clothes when you feel down and out Strut down the street and have your picture took Dressed like a dream your spirits seem to turn about
… Brand new down to your toes Get out your feathers, your patent leathers Your beads and buckles and bows For there's no blue Monday in your Sunday clothes
- BUY N LARGE :
Buy N Large is your superstore We got all you need and so much more
- PUT ON YOUR SUNDAY CLOTHES (REPRISE) :
… In your Sunday, no Monday in your Sunday No Monday in your Sunday clothes
Put on your Sunday clothes when you feel down and out Strut down the street and have your picture took Dressed like a dream your spirits seem to turn about That Sunday shine is a certain sign that you feel as fine as you look
- IT ONLY TAKES A MOMENT :
… about And we'll recall when time runs out That it only took a moment To be loved a whole life long
And that is all that love's about And we'll recall when time runs out That it only took a moment To be loved a whole life long
- LA VIE EN ROSE :
Hold me close and hold me fast, the magic spell you cast This is la vie en rose When you kiss me, heaven sighs, and though I close my eyes I see la vie en rose
When you press me to your heart, I'm in a world apart A world where roses bloom And when you speak, angels sing from above Everyday words seem to turn into love songs
- DON'T WORRY, BE HAPPY :
Here is a little song I wrote note for note Don't worry, be happy
- PUT ON YOUR SUNDAY CLOTHES (WITH EVE) :
For there's no blue Monday in your Sunday, no Monday in your Sunday / Ooh! No Monday in your Sunday clothes
Put on your Sunday clothes when you feel down and out Strut down the street and have your picture took Dressed like a dream your spirits seem to turn about That Sunday shine is a certain sign that you feel as fine as you look
Beneath your parasol, the world is all a smile That makes you feel brand new down to your toes Get out your feathers, your patent leathers, your beads and buckles and bows For there's no blue Monday in…
- IT ONLY TAKES A MOMENT (WITH EVE) :
And that is all that love's about And we'll recall when time runs out That it only took a moment / Ooh! To be loved a whole life long / EVE!
- PUT ON YOUR SUNDAY CLOTHES (MORNING ROUTINE) :
…there's lots of world out there / Ah! All hands on deck! Get out the brilliantine and dime cigars / Morning. Just a trim? We're gonna find adventure in the evening air / (rires) Uh-huh. Girls in white in a perfumed night where the lights are bright as the stars / Oh I see. I know, honey, I know.
I'm good, I am good! You look gorgeous! Put on you Sunday clothes, we're gonna ride through town In one of those new horsedrawn open cars We'll see the shows at Delmonico's…
- PUT ON YOUR SUNDAY CLOTHES (WITH THE CAPTAIN) :
… Sunday clothes when you feel down and out Strut down the street and have your picture took / I know that song. Dressed like a dream your spirits seem to turn about / They're, um, dancing. Yes, dancing. That Sunday shine is a certain sign that you feel as fine as you look
Beneath your parasol, the world is all a smile / You made it somehow, huh, little guy? That makes you feel brand new down to your toes / You didn't give up, did you? Oh! Oh… okay then, come on! Get out your feathers, your patent leathers / Wait a minute!
- IT ONLY TAKES A MOMENT (WITH THE CAPTAIN) :
…when time runs out That it only…
- PUT ON YOUR SUNDAY CLOTHES (FINALE) :
Put on Sunday clothes when you feel down and out
- IT ONLY TAKES A MOMENT (FINALE) :
And that is all that love's about / Whee! You're kidding! And we'll recall when time runs out / Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go! Go!
This is called farming! You kids are going to grow all kinds of plants! That it only took a moment / Vegetable plants, pizza plants! (rires) Ah, it's good to be home! To be loved a whole life long
- DOWN TO EARTH :
Did you think that your feet had been bound by what gravity brings to the ground? Did you feel you were tricked by the future you picked? Well, come on down All these rules don't apply when you're high in the sky So come on down, come on down
We're coming down to the ground There's no better place to go We've got snow up on the mountains We've got rivers down below
We're coming down to the ground To hear the birds sing in the trees And the land will be looked after We send the seeds out in the breeze
Did you think you'd escaped from routine by changing the script and the scene? Despite all you made of it, you're always afraid of the change You've got a lot on your chest, well, you can come as my guest So come on down, come on down
We're coming down to the ground There's no better place to go We've got snow up on the mountains We've got rivers down below
We're coming down to the ground We'll hear the birds sing in the trees And the land will be looked after We send the seeds out in the breeze
Like the fish in the ocean, we felt at home in the sea We learned to live off the good land, we learned to climb up a tree Then we got up on two legs but we wanted to fly Oh, when we messed up our homeland and set sail for the sky
We're coming down to the ground There's no better place to go We've got snow upon the mountains We got rivers down below
We're coming down to the ground We'll hear the birds sing in the trees And the land will be looked after We send the seeds out in the breeze
We're coming down, comin' down to Earth / Down, down Like babies at birth, comin' down to Earth / Down, down to Earth Redefine your priorities / Down These are extraordinary qualities / Down, down, down to Earth
We're coming down to the ground / Down to Earth There's no better place to go / Down to Earth We've got snow upon the mountains / Down to Earth We've got rivers down below / We're coming down to Earth
We're coming down to the ground / Down to Earth We'll hear the birds sing in the trees / Down to Earth And the land will be looked after / Down to Earth We send the seeds out in the breeze / We're coming down to Earth
We're coming down to the ground / Down to Earth There's no better place to go / Down to Earth We've got snow upon the mountains / Down to Earth We've got rivers down below / We're coming down to Earth
We're coming down to the ground / Down to Earth We'll hear the birds sing in the trees / Down to Earth And the land will be looked after / Down to Earth We send the seeds out in the breeze / We're coming down to Earth
Redefine your priorities These are extraordinary qualities to find on Earth
Comin' down, comin' down Comin' down, comin' down / To find on Earth Comin' down, comin' down / To find on Earth Comin' down, comin' down
- BNL :
BNL
Disneyland Paris : déc. 1997/avr. 1998/juil. 1999/avr. 2005/aoû. 2005/oct. 2005/fév. 2006/avr. 2006 - Cast Member 2006-2011 - visites régulières jusqu'à aujourd'hui Walt Disney World Resort : nov. 2008/mai 2011/fév.-mars 2018/sep. 2019/oct. 2022 Disneyland Resort : sep. 2009/mai 2013/nov. 2015/août 2019/déc. 2023 Tokyo Disney Resort : juin 2015/avr. 2016 Hong Kong Disneyland Resort : mars 2016 Shanghai Disney Resort : mai 2016 / juin 2016 / juil. 2016 Disney Cruise Line : mars 2018 (Disney Dream) / sep. 2019 (Disney Fantasy) / oct. 2022 (Disney Wish) / nov. 2023 (Disney Magic) / sep. 2024 (Disney Wonder)
Dernière édition par Dash le Mer 19 Juil 2023 - 16:46, édité 7 fois |
| | | Dash Administrateur
Âge : 38 Messages : 23543 Localisation : Val d'Europe Inscription : 06/07/2007
| | | | Dash Administrateur
Âge : 38 Messages : 23543 Localisation : Val d'Europe Inscription : 06/07/2007
| Sujet: Re: A03. Longs-métrages d'animation - Walt Disney Pictures - 1 : Pixar Ven 30 Juin 2023 - 13:57 | |
| TOY STORY 3 - JE SUIS TON AMI :
Souhaite un bon anniversaire à Molly ! Ton ami, c'est moi / Bon anniversaire ! Oh, c'est charmant ! Tu sais, je suis ton ami / Bon anniversaire !
Quand tout s'embrouille en vadrouille / Regarde comme tu as grandi ! Ouais ! Whoo-ooh ! Loin, très loin de ton lit douillet / (rires) Rappelle-toi c' que ton vieux pote disait / J'arrive ???? Woody! Oui, je suis ton ami / Buzz l'Éclair à la rescousse ! Oui, je suis ton ami / Bien joué, Buzz !
Y'a peut-être plus malin que moi ailleurs Plus fort, plus puissant aussi / Yahoo ! Mais je suis sûr que personne t'aimera Comme je le fais toi et moi, et / (rires)
Plus les années passent, plus on est solidaires
- DREAM WEAVER :
Ooh, dream weaver I believe you can get me through the night
Salut, j' m'appelle Ken. Barbie. On s'est pas déjà vus quelque part ? Uh-uh. Je crois qu' j' m'en souviendrais. (rires) Oh, j'adore tes jambières. Oh, quel petit curieux.
- LE FREAK :
Ah freak out, le freak c'est chic / Oh ! Freak out Ah freak out, le freak c'est chic Freak out
I said freak Ah, freak out
- WE BELONG TOGETHER :
De nouveaux jouets !
Don't you turn your back on me, don't you walk away Don't you tell me that I don't care 'cause I do / Sur le nez. Don't you tell me I'm not the one, don't you tell me I ain't no fun Just tell me you love me like I love you, you know you do
When we're together, gray skies are clearer And I cheer up to where I'm less depressed And sincerely, from the bottom of my heart I just can't take it when we're apart
We belong together, we belong together, yes we do You'll be mine forever We belong together, we belong together, oh it's true It's gonna stay this way, forever, me and you
- HAY UN AMIGO EN MÍ :
Hay un amigo en mí, hay un amigo en mí Cuando salgas a volar, hay un amigo en mí Sí, un amigo en mí, hay un amigo en mí
Hay un amigo en mí, hay un amigo en mí Cuando salgas a volar, hay un amigo en mí Sí, un amigo en mí, hay un amigo en mí
Hay muchos que pueden ser, un poco más listos Mas nunca habrá quien pueda ser un amigo fiel, que tú lo sabes Los años pasarán, lo nuestro no morirá Lo vas a ver, mejor tener un buen amigo en mí, hay un amigo en mí
Un buen amigo en mí, hay un amigo en mí HISTOIRE DE JOUETS 3 (DOUBLAGE QUÉBÉCOIS) - T’AS TROUVÉ UN AMI :
Allez, dis "joyeux anniversaire Molly" ! T’as trouvé un ami / Joyeux anniversaire ! Oh, bravo ! Oui, t’as trouvé un ami / Joyeux anniversaire !
Et quand la vie te malmène / Regarde comme tu as grandi ! Ouais ! Whoo ! Que t’es loin, très loin et que t’as d’ la peine / (rires) Tu peux toujours compter sur c’ que j’ te dis, oui / N’ayez plus peur, je suis là ! Buzz, fais attention ! J’ m’en occupe Woody ! T’as trouvé un ami / Buzz Lightyear à la rescousse ! Ouais, t’as trouvé un ami / Bien joué, Buzz !
Y aura toujours des gens plus intelligents, plus savants qu’ moi / Il est là ! Allez, descendez-le. Plus forts et plus brillants, peut-être / Yee-haw ! Mais aucun d’eux ne t’aimera jamais Plus que moi, tu le sais, mon gars / (rires)
Plus les années passeront, plus notre amitié tiendra bon
- DREAM WEAVER :
Ooh, dream weaver I believe you can get me through the night
Salut, j’ m’appelle Ken. Barbie. On s’ connait déjà, peut-être ? Uh-uh. Ah non, ça j’ m’en rappellerais. (rires) Tes collants te vont très bien. Oui, ce sont des fesses sur mesure.
- LE FREAK :
Ah freak out, le freak c'est chic / Oh ! Freak out Ah freak out, le freak c'est chic Freak out
I said freak Ah, freak out
- WE BELONG TOGETHER :
Des nouveaux jouets !
Don't you turn your back on me, don't you walk away Don’t you tell me that I don't care 'cause I do / Bisette ! Don't you tell me I'm not the one, don't you tell me I ain't no fun Just tell me you love me like I love you, you know you do
When we're together, gray skies are clearer / (pleurs) And I cheer up to where I'm less depressed And sincerely, from the bottom of my heart I just can't take it when we're apart
We belong together, we belong together, yes we do You'll be mine forever We belong together, we belong together, oh it's true It's gonna stay this way, forever, me and you
- HAY UN AMIGO EN MÍ :
Hay un amigo en mí, hay un amigo en mí Cuando salgas a volar, hay un amigo en mí Sí, un amigo en mí, hay un amigo en mí
Hay un amigo en mí, hay un amigo en mí Cuando salgas a volar, hay un amigo en mí Sí, un amigo en mí, hay un amigo en mí
Hay muchos que pueden ser, un poco más listos Mas nunca habrá quien pueda ser un amigo fiel, que tú lo sabes Los años pasarán, lo nuestro no morirá Lo vas a ver, mejor tener un buen amigo en mí, hay un amigo en mí
Un buen amigo en mí, hay un amigo en mí VERSION ORIGINALE - YOU'VE GOT A FRIEND IN ME :
Come on, say "Happy birthday to Molly"! You've got a friend in me / Happy birthday! Oh, charming! You've got a friend in me / Happy birthday!
When the road looks rough ahead / Look how tall you're getting! Yeah! Whoo-hoo! And you're miles and miles from your nice warm bed / (rires) Just remember what your old pal said / I came as fast as I could. Buzz, behind you! Got it, Woody! Boy, you've got a friend in me / Buzz Lightyear to the rescue! Yeah, you've got a friend in me / Good work, Buzz!
Some other folks might be a little bit smarter than I am Bigger and stronger too, maybe / Yee-haw! But none of them will ever love you the way I do It's me and you, boy / (rires)
And as the years go by, our friendship will never die
- DREAM WEAVER :
Ooh, dream weaver I believe you can get me through the night
Hi, I'm Ken. Barbie. Have we ever met? Uh-uh. I would've remembered. (rires) Love your legwarmers. Nice ascot.
- LE FREAK :
Ah freak out, le freak c'est chic / Oh! Freak out Ah freak out, le freak c'est chic Freak out
I said freak Ah, freak out
- WE BELONG TOGETHER :
New toys!
Don't you turn your back on me, don't you walk away Don't you tell me that I don't care 'cause I do / Noses. Don't you tell me I'm not the one, don't you tell me I ain't no fun Just tell me you love me like I love you, you know you do
When we're together, gray skies are clearer And I cheer up to where I'm less depressed And sincerely, from the bottom of my heart I just can't take it when we're apart
We belong together, we belong together, yes we do You'll be mine forever We belong together, we belong together, oh it's true It's gonna stay this way, forever, me and you
- YOU'VE GOT A FRIEND IN ME (PARA EL BUZZ ESPAÑOL) :
Hay un amigo en mí, hay un amigo en mí Cuando salgas a volar, hay un amigo en mí Sí, un amigo en mí, hay un amigo en mí
Hay un amigo en mí, hay un amigo en mí Cuando salgas a volar, hay un amigo en mí Sí, un amigo en mí, hay un amigo en mí
Hay muchos que pueden ser, un poco más listos Mas nunca habrá quien pueda ser un amigo fiel, que tú lo sabes Los años pasarán, lo nuestro no morirá Lo vas a ver, mejor tener un buen amigo en mí, hay un amigo en mí
Un buen amigo en mí, hay un amigo en mí
Disneyland Paris : déc. 1997/avr. 1998/juil. 1999/avr. 2005/aoû. 2005/oct. 2005/fév. 2006/avr. 2006 - Cast Member 2006-2011 - visites régulières jusqu'à aujourd'hui Walt Disney World Resort : nov. 2008/mai 2011/fév.-mars 2018/sep. 2019/oct. 2022 Disneyland Resort : sep. 2009/mai 2013/nov. 2015/août 2019/déc. 2023 Tokyo Disney Resort : juin 2015/avr. 2016 Hong Kong Disneyland Resort : mars 2016 Shanghai Disney Resort : mai 2016 / juin 2016 / juil. 2016 Disney Cruise Line : mars 2018 (Disney Dream) / sep. 2019 (Disney Fantasy) / oct. 2022 (Disney Wish) / nov. 2023 (Disney Magic) / sep. 2024 (Disney Wonder)
Dernière édition par Dash le Mer 19 Juil 2023 - 16:59, édité 4 fois |
| | | Dash Administrateur
Âge : 38 Messages : 23543 Localisation : Val d'Europe Inscription : 06/07/2007
| Sujet: Re: A03. Longs-métrages d'animation - Walt Disney Pictures - 1 : Pixar Ven 30 Juin 2023 - 13:57 | |
| CARS 2 - YOU MIGHT THINK :
Ka-chow ! (rires)
Well, you might think I'm crazy to hang around with you Or maybe you think I'm lucky to have somethin' to do But I think that you're wild inside me is some child You might think I'm foolish or maybe it's untrue / You might think... You might think I'm crazy but all I want is you / (rires)
You might think it's hysterical but I know when you're weak You think you're in the movies and everything's so deep But I think that you're wild when you flash that fragile smile / (rires) You might think it's foolish what you put me through You might think I'm crazy all I want is you / You might think...
Salut ! Oh ! E... excusez-moi ! Domo arigato !
Oh, I think that you're wild and so uniquely styled / Ouais ! Ha, ha ! You might think it's foolish this chancy rendezvous / You might think... You might think I'm crazy all I want is you Oh, all I want is you, all I want is you / Guido, regarde !...
- POLYRHYTHM :
...sekai wa mawaru / ... Des douzaines de Ferrari et des centaines de pneus ! Un rêve ! Honno sukoshi / Oh, oh, oh ! Regarde-moi ça ! Bon, Martin, n'oublie pas c' que j' t'ai dit ! Boku no kimochi mo / Tiens-toi bien surtout. Mais oui, t'inquiète, mon pote... oh, c'est quoi ça ? Meguri meguru yo / Non, Martin... Hé, McQueen ! On est là ! Lewis ! Salut, Flash ! Alors, vieux, ça va ? Hé, McQueen ! T'as vu un peu cette soirée ? Ça va, toi ?
Kurikaesu kono polyrhythm Ano koudou wa marude koi da ne / Hé ! ... itsuka mitai na / C'est du bon boulot, hein, il reste plus une feuille, dis donc ! R'gardez l'autre avec son treuil ! Ano kanjou ga yomigaeru no / Ouais, je me d'mande avec qui il est v'nu. Oh, euh... euh... ouais, excusez-moi, je... j'en ai pour une seconde, j' reviens tout d' suite !
Kurikaesu kono polyrhythm / Oh ho ! Incroyable, hein ? Ano handou ga uso mitai da ne / Martin, écoute, tu sais que... on n'est pas à Radiator Springs ! Kurikaesu kono polyloop / N'importe quoi, c'est maint'nant qu' tu t'en aperçois, toi ? (rires) Ouais... Aa plastic mitai na koi wa / Ça doit être le décalage horaire qui t'a tapé sur l' capot, mon vieux !
Martin, écoute, tout est très différent dans c' pays, tu comprends ? Koi wa, koi wa... / Et, par conséquent, peut-être, il s'rait bon qu' tu adoptes un comportement différent, toi aussi. Mais différent de quoi ? Mata kurikaesu / Bon, écoute, aide-moi un peu, s'il te plaît, j'ai... T'as b'soin d'aide ? Ah ben alors, pourquoi tu l'as pas dit plus tôt, toi ? Parce que ça sert à... ça sert à ça, un dépanneur, hein ! Oui, c'est-à-dire que...
Kono polyrhythm / Viens et regarde ! Monsieur San Francisco ! Viens, viens, viens, j' vais t' présenter, viens ! Non, Martin, non ! T'as vu ça ? Tu m' demandes de t'aider, eh ben, je t'aide ! Kono polyrhythm / Hé ben, M'sieur San Francisco, j' vous présente mon ami, le...
Ah, Flash McQueen ! Buona sera ! Heu, enchanté, Francesco ! Tout l' plaisir est pour nous ! Tu es très joli garçon, moins joli qu'à la télé, mais quand même !
Honno sukoshino / Hé, siouplaît, siouplaît, j' peux faire une photo avec vous ? On refuse rien à un ami de McQueen ! Boku no kimochi no / Oh là là, c'est Mam'zelle Sally qui va couler une bielle quand elle va voir ça ! Mam'zelle Sally, ma qui est ? Oh... Meguri meguru yo / Hé ben, Sally, c'est la chérie de McQueen ! Oh ! Et c'est une de vos plus grandes fans aussi, hein ! Hé, hé ! Elle a bon goût, finalement !
Kurikaesu kono polyrhythm / Martin a un peu tendance à exagérer, c' n'est pas une de vos plus grandes fans ! Ano koudou wa marude koi da ne / T'as raison ! La plus grande de toutes vos fans ! À longueur de journée, elle arrête pas d' parler d' vos roues apparentes ! Kurikaesu itsuka mitai na / C' n'est pas parce qu'elle y a fait allusion une fois qu'elle en parle à longueur de journée ! Ano kanjou ga yomigaeru no / Francesco a l'habitude de cette réaction que provoque Francesco.
Kurikaesu kono polyrhythm / Les femmes adorent un bolide qui n'a rien à cacher. Oui, euh... (rires) Ano handou ga uso mitai da ne / Adesso, portons un toast ! D'accord. Et je dédie ma victoire de demain à la signorina Sally ! Kurikaesu kono polyloop / Ah... non, désolé, j'ai déjà dédié ma victoire demain à Sally. Aa plastic mitai na koi wa / Alors si on l' fait tous les deux, ça n' veut plus rien dire.
Kurikaesu kono polyrhythm / Et puis d' toutes façons, j'ai rien à boire. T'inquiète, j' vais t' chercher ça ! Ano koudou wa marude koi da ne / Oui, euh, dis-moi, t'aurais pas un peu d' monnaie pour que j' t'invite parce que là, moi... C'est gratuit, Martin. Kurikaesu itsuka mitai na / Gratuit ? Rho, non d'un pneu ! Ben fallait l' dire plus tôt, hé ! Ano kanjou ga yomigaeru no / Heu, tu m'excuses mais j' crois qu'il vaut mieux que j'aille le surveiller ! À demain sur la piste !
Kurikaesu kono polyrhythm / Oui, tu verras Francesco, mais pas sous cet angle. Ano handou ga uso mitai da ne / Tout ce que tu verras de lui, c'est ça, de plus en plus loin, devant ! Ha, ha, c'est rigolo. Et t'as le même pour tous les coureurs ? Non. Ah, d'accord, ouais, je vois. Ciao, McQueen ! J' vais l' pulvériser demain !
- MON CŒUR FAIT VROUM :
J'ai parcouru le monde Cherché l'amour profond Ma vie s'allume et mon cœur fait Vroum, vroum, vroum
Ce soir, je porte mon plus beau manteau / (rires) Et mon bon vieux, bon vieux chapeau Permettez, après vous Peut-être la prochaine fois
- COLLISION OF WORLDS :
Whoa!
At the first sign of the morning light, Old Glory's in the sky Cross the pond it's afternoon and the Union Jack flies high We're on our first cup of coffee, we're on our third cup of tea And we can't pretend to live on different planets, you and me
In this collision of worlds Watch the new day dawn on a distant shore In this collision of worlds Oh, you can't sit this out no more
Abbey Road, Route 66, CIA to the MI-6, right lane, left lane, metric, imperial Pounds, dollars, howdy, cheerio, aV8 growl, to a V12 scream Hail to the chief, well, God Save the Queen Cops, bobbies, tabasco, wasabi, pistachio ice cream
In this collision of worlds Well, it's too late, you can't stop it now In this collision of worlds Yeah, find you a place and just watch it now, watch it now
Yeah, you're a good ole boy, well, you're a decent bloke I say it's irony, I say it's a joke When I look around now I can see We ain't so different you and me
Meat and potatoes, bangers and mash, dollars, pounds, dosh, cash Autobahn to the rising sun, the I-10 to the M1 Congress, Parliament, President, The Queen, petrol, you say, gasoline Now grab your bird and get your girl, now it's a small world
Collision of worlds Watch the new day dawn on a distant shore In this collision of worlds No, you can't sit this out no more
It's a collision of worlds It's too late, you can't stop it now Collision of worlds Find you a place and watch it now / Watch it now
Woah-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh Woah-oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh
- NOBODY'S FOOL :
Had the time of my life before I could see What was really going on and what you really thought of me But look at me now, eyes open wide Wiser today, and driving away with my shattered pride
Now I’m nobody’s fool And it ain't no fun anymore 'Cause now that I’m nobody’s fool I'd rather be you-whoa-rs
You know what they say, the truth sets you free And that’s just great unless you don’t wanna be And you can keep the last laugh 'cause I don’t like how it feels When you save face, but your heart breaks, well you’ve cut the wrong deal
And now I’m nobody’s fool And miss the way it was before Don’t want to be nobody’s fool I wanna be yours, yours, yours
'Cause I'm a fool anyway whether I leave or stay So why, oh why, did I have to run? I wanna make you laugh, I wanna make you smile I wanna feel like I belong to someone
Now I’m nobody’s fool It ain't no fun anymore Don’t wanna be nobody’s fool I wanna be yours, yours / Yours, yours
Don’t wanna be nobody’s fool I wanna be yours
LES BAGNOLES 2 (DOUBLAGE QUÉBÉCOIS)- YOU MIGHT THINK :
Ka-chow ! (rires)
Well, you might think I’m crazy to hang around with you Or maybe you think I’m lucky to have somethin’ to do But I think that you’re wild inside me is some child You might think I’m foolish or maybe it’s untrue / You might think... You might think I'm crazy but all I want is you / (rires)
You might think it’s hysterical but I know when you’re weak You think you’re in the movies and everything’s so deep But I think that you're wild when you flash that fragile smile / (rires) You might think it’s foolish what you put me through You might think I’m crazy all I want is you / You might think...
Hé ! Hé ! Désolé ! Domo arigato !
Oh, I think that you’re wild and so uniquely styled / Ouais ! Ha, ha ! You might think it’s foolish this chancy rendezvous / You might think... You might think I’m crazy all I want is you Oh, all I want is you, all I want is you / Guido, regarde...
- POLYRHYTHM :
...sekai wa mawaru / ... Des Ferrari et des pneus ! Andiamo ! Honno sukoshi / Oh, oh ! Tu as vu ça ? Alors surtout, Mater, je compte sur toi ! Boku no kimochi mo / Tu te tiens bien, d’accord ? Ne t’ fais aucun souci... Hé, c’est quoi ça ? Meguri meguru yo / Mater ! Salut, McQueen ! On est là ! Lewis ! Ça va ? Comment ça va ? Flash ! Comment tu vas ? ! As-tu déjà vu une aussi belle fête ?
Kurikaesu kono polyrhythm Ano koudou wa marude koi da ne / Hé, toi ! ... itsuka mitai na / Félicitations, il reste plus une feuille ! Ah ! Est-ce que t’as vu c’ remorqueur ! Ano kanjou ga yomigaeru no / Ouais, j’ me d’mande avec qui il est. Euh… Une seconde, les gars. Je reviens tout d' suite. Excusez-moi !
Kurikaesu kono polyrhythm / Oh ho ! C’est nickel ! Ano handou ga uso mitai da ne / Mater ! On est très, très loin de Radiator Springs ! Kurikaesu kono polyloop / Tu viens juste de t’en rendre compte ? (rires) Aa plastic mitai na koi wa / L’ décalage horaire te réussit vraiment pas, toi !
Mater, là où nous sommes, tout est très différent. Koi wa, koi wa... / Donc, je pense que ce s’rait une bonne idée que toi aussi tu agisses de façon différente. Différente de quoi ? Mata kurikaesu / Je voudrais que tu m’aides en comprenant que... Que j’ t’aide ? Bien sûr ! Pourquoi tu l’as pas dit avant ? Un remorqueur ça sert à ça ! Mouais… En fait, c’ que j’ voulais...
Kono polyrhythm / T’as vu qui est là ? C’est m’sieur San Francisco ! J’ vais t’ présenter ! Arrête, non ! Tu vois, il suffit de d’mander et moi j’ t’aide ! Kono polyrhythm / Salut, M’sieur San Francisco. J’ voudrais vous présenter...
Ah, tu es là, Flash McQueen ! Buona sera ! Je suis enchanté, Francesco ! Moi aussi, je suis content. Tu as beaucoup de classe ! Pas autant qu’un Italien, mais c’est normal !
Honno sukoshino / Excusez-moi, j’ peux avoir une photo d’ vous deux ? Ah, si tu es un ami de McQueen, bien sûr ! Boku no kimochi no / Miss Sally s’ra jalouse de moi quand elle verra ça ! Ah... Meguri meguru yo / C’est la p’tite copine de Flash McQueen ! Ouh ! C’est vraiment une très grande fan de vous ! Hé, hé, hé ! Elle aime les belles choses !
Kurikaesu kono polyrhythm / Mater exagère toujours. Je n’ dirais pas que c’est une "grande fan" ! Ano koudou wa marude koi da ne / T'as raison ! C’est la plus grande fan de vous ! Elle est folle de vos roues découvertes ! Elle les trouve extraordinaires ! Kurikaesu itsuka mitai na / Tu exagères encore. J’ n’irais pas jusqu’à dire que Salle en est folle ! Ano kanjou ga yomigaeru no / Francesco est habitué à c’ que l’on ait cette réaction envers Francesco.
Kurikaesu kono polyrhythm / Les femmes respectent les voitures qui n’ont rien à cacher. Oui… (rires) Ano handou ga uso mitai da ne / Portons un toast ! Bonne idée ! Je veux dédier ma victoire de demain à… à Miss Sally ! Kurikaesu kono polyloop / Oh non, un instant. Je lui ai dédié ma victoire de demain ! Désolé. Aa plastic mitai na koi wa / Si toi et moi on lui dédie notre victoire, c’est stupide...
Kurikaesu kono polyrhythm / Et puis, il me faudrait un verre. J’ vais t’en chercher un ! Ano koudou wa marude koi da ne / Tu veux bien m’ donner d’ l’argent pour que j’aille les commander ? Ils sont gratuits, Mater. Kurikaesu itsuka mitai na / Gratuits ? Nom d’un pare-chocs, qu’est-ce que j’ fais encore là ? Ano kanjou ga yomigaeru no / Je crois qu’il vaudrait mieux que je l’ surveille. Nous, on s' verra sur le circuit !
Kurikaesu kono polyrhythm / Oui, tu pourras voir Francesco, mais pas dans ce sens-là ! Ano handou ga uso mitai da ne / Tu ne verras que l’arrière, puis tu mordras la poussière ! Ha, ha, c’est mignon. Tu en as préparé pour tous les coureurs ? Non. Ah, je vois. Ciao, McQueen ! C’est lui qui n’arrivera jamais à me suivre, demain !
- MON CŒUR FAIT VROUM :
J'ai parcouru le monde Cherché l'amour profond Ma vie s'allume et mon cœur fait Vroum, vroum, vroum
Ce soir, je porte mon plus beau manteau / (rires) Et mon bon vieux, bon vieux chapeau Permettez, après vous Peut-être la prochaine fois
- COLLISION OF WORLDS :
Whoa!
At the first sign of the morning light, Old Glory's in the sky Cross the pond it's afternoon and the Union Jack flies high We're on our first cup of coffee, we're on our third cup of tea And we can't pretend to live on different planets, you and me
In this collision of worlds Watch the new day dawn on a distant shore In this collision of worlds Oh, you can't sit this out no more
Abbey Road, Route 66, CIA to the MI-6, right lane, left lane, metric, imperial Pounds, dollars, howdy, cheerio, aV8 growl, to a V12 scream Hail to the chief, well, God Save the Queen Cops, bobbies, tabasco, wasabi, pistachio ice cream
In this collision of worlds Well, it's too late, you can't stop it now In this collision of worlds Yeah, find you a place and just watch it now, watch it now
Yeah, you're a good ole boy, well, you're a decent bloke I say it's irony, I say it's a joke When I look around now I can see We ain't so different you and me
Meat and potatoes, bangers and mash, dollars, pounds, dosh, cash Autobahn to the rising sun, the I-10 to the M1 Congress, Parliament, President, The Queen, petrol, you say, gasoline Now grab your bird and get your girl, now it's a small world
Collision of worlds Watch the new day dawn on a distant shore In this collision of worlds No, you can't sit this out no more
It's a collision of worlds It's too late, you can't stop it now Collision of worlds Find you a place and watch it now / Watch it now
Woah-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh Woah-oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh
- NOBODY'S FOOL :
Had the time of my life before I could see What was really going on and what you really thought of me But look at me now, eyes open wide Wiser today, and driving away with my shattered pride
Now I’m nobody’s fool And it ain't no fun anymore 'Cause now that I’m nobody’s fool I'd rather be you-whoa-rs
You know what they say, the truth sets you free And that’s just great unless you don’t wanna be And you can keep the last laugh 'cause I don’t like how it feels When you save face, but your heart breaks, well you’ve cut the wrong deal
And now I’m nobody’s fool And miss the way it was before Don’t want to be nobody’s fool I wanna be yours, yours, yours
'Cause I'm a fool anyway whether I leave or stay So why, oh why, did I have to run? I wanna make you laugh, I wanna make you smile I wanna feel like I belong to someone
Now I’m nobody’s fool It ain't no fun anymore Don’t wanna be nobody’s fool I wanna be yours, yours / Yours, yours
Don’t wanna be nobody’s fool I wanna be yours
VERSION ORIGINALE- YOU MIGHT THINK :
Ka-chow! (rires)
Well, you might think I'm crazy to hang around with you Or maybe you think I'm lucky to have somethin' to do But I think that you're wild inside me is some child You might think I'm foolish or maybe it's untrue / You might think... You might think I'm crazy but all I want is you / (rires)
You might think it's hysterical but I know when you're weak You think you're in the movies and everything's so deep But I think that you're wild when you flash that fragile smile / (rires) You might think it's foolish what you put me through You might think I'm crazy all I want is you / You might think...
Hey! Hey! Excuse-me! Domo arigato!
Oh, I think that you're wild and so uniquely styled / Yeah! Ha, ha! You might think it's foolish this chancy rendezvous / You might think... You might think I'm crazy all I want is you Oh, all I want is you, all I want is you / Guido, look!...
- POLYRHYTHM :
...sekai wa mawaru / ... Ferraris and tires! Let's go! Honno sukoshi / Ho, ho! Look at this! Okay, now, Mater, remember! Boku no kimochi mo / Best behavior! You got it, buddy... Hey, what's that? Meguri meguru yo / No, Mater... Hey, McQueen! Over here! Lewis ! Hey, man! Jeff! Hey, Lightning! Can you believe this party?
Kurikaesu kono polyrhythm Ano koudou wa marude koi da ne / Hey! ... itsuka mitai na / You done gone, you got all the leaves! Check out that tow truck! Ano kanjou ga yomigaeru no / Man, I wonder who's that guy's with! Ah... will you guys excuse me just for one little second?
Kurikaesu kono polyrhythm / Ho-ho! Good job! Ano handou ga uso mitai da ne / Mater! Listen, this... this isn't Radiator Springs! Kurikaesu kono polyloop / You're just realizing that? Oh-ho! Aa plastic mitai na koi wa / That jet lag really done a number on you!
Mater, look, things are different over here. Koi wa, koi wa... / Which means maybe you should, you know, act a little different, too. Different than what? Mata kurikaesu / Well, just help me out here, buddy, I... You need help? Shoot! Why didn't you say so? That's what a tow truck does! Yeah, I mean...
Kono polyrhythm / Hey, looky there! It's Mister San Francisco! I'll introduce you! Mater, no! Look at me! I'm helping you already! Kono polyrhythm / Hey, Mister San Francisco, I'd like you to meet...
Ah, Lightning McQueen! Buona sera! Hem, nice to me you, Francesco. Yeah, nice to meet you too! You are very good-looking, not as good as I thought, but good!
Honno sukoshino / 'Xcuse-me? Can I get a picture with you? Ah, anything for McQueen's friend! Boku no kimochi no / Miss Sally is going to flip when she sees this! Oh... Meguri meguru yo / She's Lightning McQueen's girlfriend. Ooh! She's a big fan of yours! Hey! She has-a good taste!
Kurikaesu kono polyrhythm / Mater's prone to exaggeration, I wouldn't say she's a big fan! Ano koudou wa marude koi da ne / You're right! She's a huge fan! She goes on and on about your open wheels! Kurikaesu itsuka mitai na / Mentioning it once doesn't qualify as going on and on. Ano kanjou ga yomigaeru no / Francesco is familiar with this reaction to Francesco.
Kurikaesu kono polyrhythm / Women respect a car that has-a nothing to hide. Yeah, err... (rires) Ano handou ga uso mitai da ne / Let us have a toast! Let's. I dedicate my win tomorrow to Miss Sally! Kurikaesu kono polyloop / Oh... sorry, I already dedicated my win tomorrow to her. Aa plastic mitai na koi wa / So if we both do it, it's really not so special.
Kurikaesu kono polyrhythm / Besides, I don't have a drink. Well, I'll go get you one! Ano koudou wa marude koi da ne / Hey, d'you mind if I borrow a few bucks for one of 'em drinks? They're free, Mater. Kurikaesu itsuka mitai na / Free? Well shoot, what am I doing here? Ano kanjou ga yomigaeru no / You know, I should probably go keep an eye on him. See you at the race!
Kurikaesu kono polyrhythm / Yes, you will see Francesco, but not like this. Ano handou ga uso mitai da ne / You will see him like-a this as he drives away from you! Ha, that's cute! You had one of those made up for all the racers? No. Huh-uh, okay... Ciao, McQueen! He is so getting beat tomorrow!
- MON CŒUR FAIT VROUM :
J'ai parcouru le monde Cherché l'amour profond Ma vie s'allume et mon cœur fait Vroum, vroum, vroum
Ce soir, je porte mon plus beau manteau / (rires) Et mon bon vieux, bon vieux chapeau Permettez, après vous Peut-être la prochaine fois
- COLLISION OF WORLDS :
Whoa!
At the first sign of the morning light, Old Glory's in the sky Cross the pond it's afternoon and the Union Jack flies high We're on our first cup of coffee, we're on our third cup of tea And we can't pretend to live on different planets, you and me
In this collision of worlds Watch the new day dawn on a distant shore In this collision of worlds Oh, you can't sit this out no more
Abbey Road, Route 66, CIA to the MI-6, right lane, left lane, metric, imperial Pounds, dollars, howdy, cheerio, aV8 growl, to a V12 scream Hail to the chief, well, God Save the Queen Cops, bobbies, tabasco, wasabi, pistachio ice cream
In this collision of worlds Well, it's too late, you can't stop it now In this collision of worlds Yeah, find you a place and just watch it now, watch it now
Yeah, you're a good ole boy, well, you're a decent bloke I say it's irony, I say it's a joke When I look around now I can see We ain't so different you and me
Meat and potatoes, bangers and mash, dollars, pounds, dosh, cash Autobahn to the rising sun, the I-10 to the M1 Congress, Parliament, President, The Queen, petrol, you say, gasoline Now grab your bird and get your girl, now it's a small world
Collision of worlds Watch the new day dawn on a distant shore In this collision of worlds No, you can't sit this out no more
It's a collision of worlds It's too late, you can't stop it now Collision of worlds Find you a place and watch it now / Watch it now
Woah-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh Woah-oh-oh-oh-oh-oh Oh-oh-oh-oh
- NOBODY'S FOOL :
Had the time of my life before I could see What was really going on and what you really thought of me But look at me now, eyes open wide Wiser today, and driving away with my shattered pride
Now I’m nobody’s fool And it ain't no fun anymore 'Cause now that I’m nobody’s fool I'd rather be you-whoa-rs
You know what they say, the truth sets you free And that’s just great unless you don’t wanna be And you can keep the last laugh 'cause I don’t like how it feels When you save face, but your heart breaks, well you’ve cut the wrong deal
And now I’m nobody’s fool And miss the way it was before Don’t want to be nobody’s fool I wanna be yours, yours, yours
'Cause I'm a fool anyway whether I leave or stay So why, oh why, did I have to run? I wanna make you laugh, I wanna make you smile I wanna feel like I belong to someone
Now I’m nobody’s fool It ain't no fun anymore Don’t wanna be nobody’s fool I wanna be yours, yours / Yours, yours
Don’t wanna be nobody’s fool I wanna be yours
Disneyland Paris : déc. 1997/avr. 1998/juil. 1999/avr. 2005/aoû. 2005/oct. 2005/fév. 2006/avr. 2006 - Cast Member 2006-2011 - visites régulières jusqu'à aujourd'hui Walt Disney World Resort : nov. 2008/mai 2011/fév.-mars 2018/sep. 2019/oct. 2022 Disneyland Resort : sep. 2009/mai 2013/nov. 2015/août 2019/déc. 2023 Tokyo Disney Resort : juin 2015/avr. 2016 Hong Kong Disneyland Resort : mars 2016 Shanghai Disney Resort : mai 2016 / juin 2016 / juil. 2016 Disney Cruise Line : mars 2018 (Disney Dream) / sep. 2019 (Disney Fantasy) / oct. 2022 (Disney Wish) / nov. 2023 (Disney Magic) / sep. 2024 (Disney Wonder)
Dernière édition par Dash le Jeu 20 Juil 2023 - 12:18, édité 5 fois |
| | | Dash Administrateur
Âge : 38 Messages : 23543 Localisation : Val d'Europe Inscription : 06/07/2007
| Sujet: Re: A03. Longs-métrages d'animation - Walt Disney Pictures - 1 : Pixar Ven 30 Juin 2023 - 13:57 | |
| REBELLE - VERS LE CIEL :
Quand le vent se lève et m'appelle, sifflant dans le ciel d'été La montagne chante et me rappelle ce qu'est la liberté Et je vole, je m'envole dans le vent et vers le ciel Je m'envole dans le vent et vers le ciel
Nana, nananana, nananana nanana Nanana, nananana, nananana nanana
Et dans la forêt profonde au coeur de ma belle vallée L'eau claire fuyante, furibonde, garde les secrets passés Je saurai entendre nos légendes, prendre en main mon destin Aussi fort que la nature est grande, aussi fier que l'aigle brun
Et je vole, je m'envole dans le vent et vers le ciel Je m'envole dans le vent et vers le ciel
Nana, nananana, nananana nanana Nananana, nananana, nananana nanana Et vers le ciel / Nana, nananana, nananana nanana Nananana, nananana, nananana nanana / Je m'envole, je m'envole Nananana, nananana, nananana nanana / Vers le ciel
- LA CHANSON DE MOR'DU :
... Mor'du, Mor'du, Mor'du Si je t'attrape, je te tue, tu l'auras voulu / Ouais ! Mor'du, Mor'du, Mor'du, Mor'du ????
(…)
Parce que tu m'as mangé un pied, j' vais faire un trou dans ta fourrure Je te chass'rai et ensuite j' te clouerai la tête sur le mur Mor'du, Mor'du, Mor'du, Mor'du Bien sûr, nous savons toutes les deux qu'une grande décision reste à prendre.
- A MHAIGHDEAN BHAN UASAL :
Ar righinn oig, fas as faic Do thir, dileas fhein Trésor. Ma tendre et courageuse enfant, Maman est là. Je serai toujours près de toi. Toujours.
Naoidhean bhig, ar righinn og Mhaighdean uashaill bhan
- SOLEIL BRÛLANT :
L'amour est une étoile lointaine Qui nous guide dans la nuit incertaine L'amour est un soleil brûlant Éclairant nos vies indéfiniment
Je veux te comprendre, te parler Mais les mots s'envolent pour l'éternité
J'espérais pouvoir tout changer Je commence déjà à le regretter / (rires) Pourquoi ce jour qui file vers l'oubli Ne peut-il pas durer toute la vie ?
Les murs du silence s'écroulent enfin (s'écroulent enfin) Et je reviens sur le droit chemin Je pense à cet amour partagé Je voudrais le garder
Je voudrais le garder (je voudrais le garder) Je voudrais le garder / Où allez-vous ? Attendez-moi ! L'amour est un soleil brûlant / (rires) Maman, rev'nez !
- A MHAIGHDEAN BHAN UASAL (REPRISE) :
Oh, Maman, je vous demande pardon. Je suis entièrement coupable. J'ai agi contre vous, contre nous. Vous avez toujours été là pour moi, vous n'avez jamais renoncé. Je veux que vous reveniez.
Ar righinn oig, fas as faic / Je veux vous revoir, Maman. Do thir, dileas fhein
A ghrian a's a ghealaich, stuir sinn Gu uair ar cliu s ar gloire / Je vous aime, Maman. Naoidhean bhig, ar righinn og Mhaighdean uashaill bhan
- LEARN ME RIGHT :
Though I may speak some tongue of old Or even spit out some holy word I have no strength with which to speak / Oh ! When you sit me down and see I'm weak / Au revoir ! Au revoir ! Adieu, mon ami.
Au revoir, mes chers amis, au revoir ! Bon vent, mes amis, bon vent à tous ! We will run and scream, you will dance with me / Comment c'est possible ? We'll fulfill our dreams and we'll be free
Certains disent que le destin est une chose qui ne se commande pas, que nous n'avons pas d'emprise sur lui. Mais moi, j'ai une certitude : notre destin fait partie de nous. Il suffit d'être assez courageux et rebelle pour s'en rendre compte.
We will run and scream, you will dance with me We'll fulfill our dreams and we'll be free We will be who we are and they'll heal our scars Sadness will be far away
So I had done wrong but you put me right My judgment burned in the black of night When I give less than I take It is my fault my own mistake
We will run and scream, you will dance with me We'll fulfill our dreams and we'll be free We will be who we are and they'll heal our scars Sadness will be far away DOUBLAGE QUÉBÉCOIS - AU GRÉ DU VENT :
Quand le vent froid me tend les bras dans le ciel étincelant Les montagnes là-bas m’indiquent la voie et je suivrai leur chant Je vivrai, je volerai vers le ciel au gré du vent Je volerai vers le ciel au gré du vent
Nana, nananana, nananana nanana Nanana, nananana, nananana nanana
Les forêts cachent leurs secrets, les montagnes sont toujours plus hautes Et les eaux profondes réfléchissent l’image des temps anciens Je saurai enfin où aller, mes rêves auront leur chance Je s’rai forte comme la mer déchaînée et fière comme l’aigle qui s’élance
Je vivrai, je volerai vers le ciel, au gré du vent Je volerai vers le ciel, au gré du vent
Nana, nananana, nananana nanana Nananana, nananana, nananana nanana Au gré du vent / Nana, nananana, nananana nanana Nananana, nananana, nananana nanana / Vers le ciel, vers le ciel Nananana, nananana, nananana nanana / Vers le ciel
- LA CHANSON DE MOR'DU :
... Mor’du, Mor’du, Mor’du On va te découper en morceaux, l’heure est venue / Hé ! Mor’du, Mor’du, Mor’du, Mor’du On va te découper en morceaux, l’heure est venue / Hé !
(…)
Parce que tu m’as mangé un pied, j’ vais faire un trou dans ta fourrure Je te chass’rai, ensuite j’ te clouerai la tête sur le mur Mor’du, Mor’du, Mor’du, Mor’du Mais il faut, bien évidemment, garder à l’esprit qu’une décision doit être prise.
- A MHAIGHDEAN BHAN UASAL :
Ar righinn oig, fas as faic Do thir, dileas fhein / (cri) Trésor. Ma petite fille adorée, je suis là. Et je veillerai toujours sur toi.
Naoidhean bhig, ar righinn og Mhaighdean uashaill bhan
- TOUT LÀ-BAS AU GRAND JOUR :
L’amour est une étoile au loin Qui nous aide à trouver le chemin L’amour est un soleil brûlant Qui éclaire nos souvenirs d’antan
Souvent, j’ai tenté de te parler Chaque mot qu’on s’est dit, le vent l’a soufflé
Comment a-t-on laissé faire ça ? Ce qu’on a savouré nous manque déjà / (rires) Qu’en sera-t-il une fois le jour fini ? Est-elle à nous cette nouvelle vie ?
Car devant moi, c’est la liberté (la liberté) Je peux sentir le sol sous mes pieds Porterons-nous ce nouvel amour / Ha, ha ! Non ! (rires) Tout là-bas au grand jour ?
Tout là-bas au grand jour (là-bas au grand jour) Tout là-bas au grand jour / Hé ! Où est-ce que vous allez ? L’amour est un soleil brûlant / (rires) Maman, rev’nez !
- A MHAIGHDEAN BHAN UASAL (REPRISE) :
Maman, je suis désolée. Tout c’la est d’ ma faute. Comment ai-je pu vous faire ça, à vous ? À nous ? Vous avez toujours été là pour moi. Vous n’avez jamais cessé d’ prendre soin d’ moi. Je veux retrouver ma maman.
Ar righinn oig, fas as faic / Je veux ma maman. Do thir, dileas fhein
A ghrian a’s a ghealaich, stuir sinn Gu uair ar cliu s ar gloire / Je vous aime tellement. Naoidhean bhig, ar righinn og Mhaighdean uashaill bhan
- LEARN ME RIGHT :
Though I may speak some tongue of old Or even spit out some holy word I have no strength with which to speak / Oh ! Ah ! When you sit me down and see I’m weak / Bon voyage !
Au revoir, mes amis ! Puisse le vent vous être favorable ! Hein ? We will run and scream, you will dance with me / Oh, les p’tits garnements ! Oh ! We’ll fulfill our dreams and we’ll be free
Certains pensent qu’on ne choisit pas son destin, qu’il est déjà tout tracé. Mais je sais qu’ c’est faux. Notre destin nous appartient. Il faut simplement avoir le courage de l’ saisir.
We will run and scream, you will dance with me We’ll fulfill our dreams and we’ll be free We will be who we are and they’ll heal our scars Sadness will be far away
So I had done wrong but you put me right My judgment burned in the black of night When I give less than I take It is my fault my own mistake
We will run and scream, you will dance with me We’ll fulfill our dreams and we’ll be free We will be who we are and they’ll heal our scars Sadness will be far away BRAVE (VERSION ORIGINALE) - TOUCH THE SKY :
When the cold wind is a' calling and the sky is clear and bright Misty mountains sing and beckon lead me out into the light I will ride, I will fly, chase the wind and touch the sky I will fly, chase the wind and touch the sky
Nana, nananana, nananana nanana Nanana, nananana, nananana nanana
Where dark woods hide secrets and mountains are fierce and bold Deep waters hold reflections of times lost long ago I will read every story, take hold of my own dream Be as strong as the seas are stormy, and proud as an eagle's scream
I will ride, I will fly, chase the wind and touch the sky I will fly, chase the wind and touch the sky
Nana, nananana, nananana nanana Nananana, nananana, nananana nanana And touch the sky / Nana, nananana, nananana nanana Nananana, nananana, nananana nanana / Chase the wind, chase the wind Nananana, nananana, nananana nanana / Touch the sky
- SONG OF MOR'DU :
... Mor'du, Mor'du, Mor'du Now the time has come for all of us tae slaughter you / Hooray! Mor'du, Mor'du, Mor'du, Mor'du Now the time has come for all of us tae slaughter you / Yeah!
(…)
Come taste ma blade ya manky bear for gobblin' up ma leg I'll hunt ye then I'll skin ye, hang your noggin on a peg Mor'du, Mor'du, Mor'du, Mor'du Of course, we both know a decision still has to be made.
- A MHAIGHDEAN BHAN UASAL :
Ar righinn oig, fas as faic Do thir, dileas fhein Oh, ????. My brave wee lassie, I'm here. I'll always be right here.
Naoidhean bhig, ar righinn og Mhaighdean uashaill bhan
- INTO THE OPEN AIR :
This love, it is a distant star Guiding us home wherever we are This love, it is a burning sun Shining a light on the things that we've done
I tried to speak to you every day But each word we spoke the wind blew away
How did we let it come to this What we've just tasted, we somehow still miss / (rires) How will it feel when this day is done And can we keep what we've only begun?
Could these walls come crumbling down? (crumbling down?) I want to feel my feet on the ground Can we carry this love that we share? Into the open air
Into the open air (into the open air) Into the open air / Hey! Where are you going? This love, it is a burning sun / (rires) Mum, come back!
- A MHAIGHDEAN BHAN UASAL (REPRISE) :
Oh, Mum, I'm sorry. This is all my fault. I did this to you, to us. You've always been there for me, you've never given up on me. I just want you back.
Ar righinn oig, fas as faic / I want you back, Mummy. Do thir, dileas fhein
A ghrian a's a ghealaich, stuir sinn Gu uair ar cliu s ar gloire / I love you. Naoidhean bhig, ar righinn og Mhaighdean uashaill bhan
- LEARN ME RIGHT :
Though I may speak some tongue of old Or even spit out some holy word I have no strength with which to speak / Oof! Oh! When you sit me down and see I'm weak
Goodbye! All the best! Fair wind to your sails! We will run and scream, you will dance with me / But how did this...? We'll fulfill our dreams and we'll be free
There are those who say fate is something beyond our command, that destiny is not our own. But I know better: our fate lives within us. You only have to be brave enough to see it.
We will run and scream, you will dance with me We'll fulfill our dreams and we'll be free We will be who we are and they'll heal our scars Sadness will be far away
So I had done wrong but you put me right My judgment burned in the black of night When I give less than I take It is my fault my own mistake
We will run and scream, you will dance with me We'll fulfill our dreams and we'll be free We will be who we are and they'll heal our scars Sadness will be far away
Disneyland Paris : déc. 1997/avr. 1998/juil. 1999/avr. 2005/aoû. 2005/oct. 2005/fév. 2006/avr. 2006 - Cast Member 2006-2011 - visites régulières jusqu'à aujourd'hui Walt Disney World Resort : nov. 2008/mai 2011/fév.-mars 2018/sep. 2019/oct. 2022 Disneyland Resort : sep. 2009/mai 2013/nov. 2015/août 2019/déc. 2023 Tokyo Disney Resort : juin 2015/avr. 2016 Hong Kong Disneyland Resort : mars 2016 Shanghai Disney Resort : mai 2016 / juin 2016 / juil. 2016 Disney Cruise Line : mars 2018 (Disney Dream) / sep. 2019 (Disney Fantasy) / oct. 2022 (Disney Wish) / nov. 2023 (Disney Magic) / sep. 2024 (Disney Wonder)
Dernière édition par Dash le Ven 21 Juil 2023 - 12:09, édité 9 fois |
| | | Dash Administrateur
Âge : 38 Messages : 23543 Localisation : Val d'Europe Inscription : 06/07/2007
| Sujet: Re: A03. Longs-métrages d'animation - Walt Disney Pictures - 1 : Pixar Ven 30 Juin 2023 - 13:57 | |
| MONSTRES ACADEMY - CHAUFFEUR, SI T'ES CHAMPION :
Chauffeur, si t'es champion, appuie, appuie Chauffeur, si t'es champion Appuie sur l' champignon (rires)
- TENTACULES ET VENTOUSES :
Tes tentacules et tes ventouses Ta langue et tes dents…
- PNK POP :
…Yayaya / Ben voyons… on en r'parl'ra quand il s'ra vraiment question d' faire peur ! Ya-ya-ya ya-ya-ya / Hé ! Vous allez à la soirée ? Ya-ya-ya oh-oh-oh / Heu… non, vous vous étiez trompées quand vous nous avez parlé ! Nous, on n'est jamais invités… Oh-oh-oh ya-ya-ya / T-t-t… la soirée ? Oh ya-ya-ya ya-ya-ya / Y'a toujours une fête à la moitié des épreuves ! Réservée aux équipes en tête du class'ment ! Oh-oh-oh woh-oh-oh ya-ya-ya / Vous êtes des nôtres maint'nant ! À tout-à-l'heure !
- ÍSLAND :
J'attends dans la voiture en écoutant ma musique. Erupting when gods take us all Heu, dis donc, excuse-moi ! On va où exactement, là ? / Changing the…
- MONSTRES DE L'ACADÉMIE :
Monstres de l'académie Nous t'offrons notre cœur Remplissons les rêves d'enfants De cauch'mars et de peur
Oh, monstres de l'académie Gloire à toi, à ta grandeur
Soyez les bienv'nus pour la dernière épreuve des Jeux d' la Peur ! L'UNIVERSITÉ DES MONSTRES (DOUBLAGE QUÉBÉCOIS) - LES OS :
Les os du cou se joignent aux os du crâne Les os du crâne se joignent aux os des cornes Les os des cornes savent faire peur aux humains (rires)
- TENTACULES ET SERPENTS AILÉS :
Tentacules et serpents ailés Ne…
- PNK POP :
…Yayaya / Peu importe… on s’en r’parlera lorsqu’on agira en terreurs ! Ya-ya-ya ya-ya-ya / Hé ! Est-ce que vous viendrez tous à la soirée ? Ya-ya-ya oh-oh-oh / Hein ? Euh, j’ crois qu' vous faites sûr'ment erreur. On r’çoit aucune invita… Oh-oh-oh ya-ya-ya / Nmtp… La soirée ? Oh ya-ya-ya ya-ya-ya / On célèbre la mi-jeu chez les RORs ! C’est pour les quatre équipes encore dans la course. Oh-oh-oh woh-oh-oh ya-ya-ya / Vous êtes des nôtres maint’nant, non ? À ce soir, alors !
- ÍSLAND :
J’ vais patienter en écoutant d’ la musique douce. Erupting when gods take us all Eh… Où est-ce qu’on va comme ça, les copains ? / Changing the…
- UNIVERSITÉ DES MONSTRES :
Université des Monstres Nous t’offrons notre cœur Remplissons les rêves d’enfants De cauch’mars et de peur
Oh, Université des Monstres Gloire à toi, à ta grandeur
Bienvenue à la dernière épreuve des Jeux de la Peur ! MONSTERS UNIVERSITY (VERSION ORIGINALE) - DEM BONES :
The neck bone's connected to the head bone The head bone's connected to the horn bone The horn bone's right above the wing bones (rires)
- TENTACLES AND SERPENT'S WINGS :
Tentacles and serpent's wings They…
- PNK POP :
…Yayaya / Whatever! Talk to me when we start the real Scaring! Ya-ya-ya-ya ya-ya / Hey! You guys going to the party? Ya-ya-ya oh-oh-oh / Oh! Oh, I think you've got the wrong guys! We don't get invited to… Oh-oh-oh ya-ya-ya / Nmsh… Party? Oh ya-ya-ya ya-ya-ya / The mid-games mixer at the ROR's! It's for the top Scare Teams! Oh-oh-oh woh-oh-oh ya-ya-ya / You're one of us now, right? See you there!
- ÍSLAND :
I'll just be here listening to my tunes! Erupting when gods take us all Hey, em… Where are we? / Changing the…
- MONSTERS UNIVERSITY :
Monsters University We give our heart to you Wherever children are dreaming We'll bring them nightmares too
Oh, Monsters University Alma Mater hail to you
Welcome to the final competition of the Scare Games!
Disneyland Paris : déc. 1997/avr. 1998/juil. 1999/avr. 2005/aoû. 2005/oct. 2005/fév. 2006/avr. 2006 - Cast Member 2006-2011 - visites régulières jusqu'à aujourd'hui Walt Disney World Resort : nov. 2008/mai 2011/fév.-mars 2018/sep. 2019/oct. 2022 Disneyland Resort : sep. 2009/mai 2013/nov. 2015/août 2019/déc. 2023 Tokyo Disney Resort : juin 2015/avr. 2016 Hong Kong Disneyland Resort : mars 2016 Shanghai Disney Resort : mai 2016 / juin 2016 / juil. 2016 Disney Cruise Line : mars 2018 (Disney Dream) / sep. 2019 (Disney Fantasy) / oct. 2022 (Disney Wish) / nov. 2023 (Disney Magic) / sep. 2024 (Disney Wonder)
Dernière édition par Dash le Mar 27 Fév 2024 - 14:54, édité 4 fois |
| | | Dash Administrateur
Âge : 38 Messages : 23543 Localisation : Val d'Europe Inscription : 06/07/2007
| Sujet: Re: A03. Longs-métrages d'animation - Walt Disney Pictures - 1 : Pixar Ven 30 Juin 2023 - 13:57 | |
| VICE-VERSA - TRIPLEDENT - I :
L'ami des dents, c'est TripleDent L'ami des dents, par tous les temps / Hein ? La chanson d' cette pub de chewing-gum ? C'est évident, grâce à TripleDent / Ça nous arrive de l'envoyer dans les tuyaux sans raison. C'est comme une petite… Mordez dans la vie à pleines dents / …rengaine qui tourne et retourne dans sa tête des millions d' fois. L'ami des dents / Vas-y, encore.
L'ami des dents, c'est TripleDent / Oui, ça va, on connaît la chanson, oui ! L'ami des dents par tous les temps / Qu'est-c' que t'en dis ? On leur envoie ? Ouais ! (rires) Allez, c'est parti ! Wouh-hou ! (rires)
L'ami des dents, c'est TripleDent / Encore ? Ça m'énerve ! L'ami des dents, c'est TripleDent / Hé, comment on fait pour aller sur l'Île de l'Amitié ? L'ami des dents… / L'ami des dents…
- BING BONG :
Qui aime bien jouer avec moi ? Bing Bong, Bing Bong Sa fusée vole vers les étoiles, Bing Bong, Bing Bong
- TRIPLEDENT - II :
L'ami des dents, c'est TripleDent L'ami des dents… / Je suis pas ton ami et j' vais t' les péter, tes dents !
- TRIPLEDENT - III :
L'ami des dents, c'est… / Non !
- BING BONG (REPRISE) :
Qui aime bien jouer avec moi ? Qui aime bien jouer avec moi ? Sa fusée vole vers les étoiles Qui est le roi de la joie et qui chante à pleine voix ?
Qui aime bien jouer avec moi ? Bing Bong, Bing Bong Sa fusée vole vers les étoiles
Allez, monte !
Qui aime bien jouer avec moi ? Bing Bong, Bing Bong Sa fusée vole vers les étoiles, Bing Bong, Bing Bong Qui est le roi de la joie et qui chante à pleine voix ?
Qui aime bien jouer avec moi ? Bing Bong, Bing Bong Sa fusée vole vers les étoiles, Bing Bong, Bing Bong Qui est le roi de la joie et qui chante à pleine voix ? Aah ! Allez !
Qui aime bien jouer avec moi ? Bing Bong, Bing Bong Sa fusée vole vers les étoiles, Bing Bong, Bing Bong Qui est le roi de la joie et qui chante à pleine voix ? Qui aime bien jouer avec moi ?…
Allez, Joie, on r'commence ! Je sens qu' ça va marcher, cette fois !
…Bing Bong, Bing Bong Sa fusée vole vers les étoiles, Bing Bong, Bing Bong Qui est le roi de la joie et qui chante à pleine voix ?
Qui aime bien jouer avec moi ? Bing Bong, Bing Bong Sa fusée vole vers les étoiles, Bing Bong, Bing Bong / Plus fort ! Plus fort, Joie ! Qui est le roi de la joie et qui chante à pleine voix ? / Allez, chante plus fort ! Qui aime bien jouer avec moi ?
Qui aime bien jouer avec moi ? Bing Bong, Bing Bong Sa fusée vole vers les étoiles, Bing Bong, Bing Bong Qui est le roi de la joie et qui chante à pleine voix ? Bing Bong, Bing Bong Ça va marcher !
- TRIPLEDENT - IV :
L'ami des dents, c'est TripleDent / Oh ! Non ! Mais j'en peux plus d' ce truc ! L'ami… SENS DESSUS DESSOUS (DOUBLAGE QUÉBÉCOIS) - LA GOMME TRIPLEDENT - I :
La gomme TripleDent pour un sourire blanc La gomme TripleDent dure plus longtemps / Hein ? La chanson d’ cette pub de chewing-gum ? La gomme TripleDent mettra, mon ami / Parfois, on l’envoie au quartier cérébral juste comme ça pour rien. Elle joue et rejoue en boucle… Toute la mauvaise haleine au tapis / …des millions d’ fois dans la tête de Riley. C’est génial ! La gomme TripleDent / On l’écoute encore !
La gomme TripleDent pour un sourire blanc / Oui, ça va, on connaît la chanson, oui ! La gomme TripleDent dure plus longtemps / On l’ fait ou pas ? Qu’est-c’ que t’en dis ? La gomme TripleDent mettra, mon ami / Ouais ! (rires) Ok, c’est parti ! (rires)
La gomme TripleDent pour un sourire blanc / C’est pas vrai ! Encore ça ? Ah, j’abandonne ! La gomme TripleDent dure plus longtemps / Hé, comment on fait pour aller sur l’Île de l’Amitié ? La gomme TripleDent … / La gomme TripleDent…
- BING BONG :
Qui aime bien jouer avec moi ? Bing Bong, Bing Bong Sa fusée vole vers les étoiles, Bing Bong, Bing Bong
- LA GOMME TRIPLEDENT - II :
La gomme TripleDent pour un sourire blanc La gomme TripleDent … / Je n’ai pas demandé cette pub de ch’wing-gum !
- LA GOMME TRIPLEDENT - III :
La gomme TripleDent pour… / Non !
- BING BONG (REPRISE) :
Qui aime bien jouer avec moi ? Qui aime bien jouer avec moi ? Sa fusée vole vers les étoiles Qui est le roi de la joie et qui chante à pleine voix ?
Qui aime bien jouer avec moi ? Bing Bong, Bing Bong Sa fusée vole vers les étoiles
Allez, monte !
Qui aime bien jouer avec moi ? Bing Bong, Bing Bong Sa fusée vole vers les étoiles, Bing Bong, Bing Bong Qui est le roi de la joie et qui chante à pleine voix ?
Qui aime bien jouer avec moi ? Bing Bong, Bing Bong Sa fusée vole vers les étoiles, Bing Bong, Bing Bong Qui est le roi de la joie et qui chante à pleine voix ? Aah ! Allez !
Qui aime bien jouer avec moi ? Bing Bong, Bing Bong Sa fusée vole vers les étoiles, Bing Bong, Bing Bong Qui est le roi de la joie et qui chante à pleine voix ? Qui aime bien jouer avec moi ?…
Relève-toi, on réessaye ! Je sens qu’ cette fois, ça va marcher !
…Bing Bong, Bing Bong Sa fusée vole vers les étoiles, Bing Bong, Bing Bong Qui est le roi de la joie et qui chante à pleine voix ?
Qui aime bien jouer avec moi ? Bing Bong, Bing Bong Sa fusée vole vers les étoiles, Bing Bong, Bing Bong / Plus fort ! Plus fort, Joie ! Qui est le roi de la joie et qui chante à pleine voix ? / Chante plus fort ! Qui aime bien jouer avec moi ?
Qui aime bien jouer avec moi ? Bing Bong, Bing Bong Sa fusée vole vers les étoiles, Bing Bong, Bing Bong Qui est le roi de la joie et qui chante à pleine voix ? Bing Bong, Bing Bong Ça va marcher !
- LA GOMME TRIPLEDENT - IV :
La gomme TripleDent pour un sourire blanc / Non ! Pas encore ça ! La gomme… INSIDE OUT (VERSION ORIGINALE) - TRIPLEDENT GUM - I :
TripleDent gum will make you smile TripleDent gum, it lasts a while / The song from the gum commercial? TripleDent gum will help you, mister / You know, sometimes, we send that one up to the Headquarters for no reason. To punch bad breath right in the kisser / It just plays in Riley's head over and over again like a million times. TripleDent gum / Let's watch it again!
TripleDent gum will make you smile / Yeah, I know, we all know the song! Okay, yeah, real catchy. Okay. TripleDent gum, it lasts a while / Hey, what do you think, should we do it? Yeah! (rires) Okay, here we go! (rires)
TripleDent gum will make you smile / What the… This again? TripleDent gum will make you smile / Wait, do you know how to get to Friendship Island? TripleDent gum… / TripleDent gum…
- THE BING BONG SONG :
Who's your friend who likes to play? Bing Bong, Bing Bong His rocket makes you yell "Hooray!", Bing Bong, Bing Bong
- TRIPLEDENT GUM - II :
TripleDent gum will make you smile TripleDent gum… / Did I ask for the gum commercial?
- TRIPLEDENT GUM - III :
TripleDent gum / No!
- THE BING BONG SONG (REPRISE) :
Who's your friend who likes to play? Who's your friend who likes to play? His rocket makes you yell "Hooray!" Who's the best in every way, and wants to sing this song to say?
Who's your friend who likes to play? Bing Bong, Bing Bong His rocket makes you yell "Hooray!"
Hop in!
Who's your friend who likes to play? Bing Bong, Bing Bong His rocket makes you yell "Hooray!", Bing Bong, Bing Bong Who's the best in every way, and wants to sing this song to say?
Who's your friend who likes to play? Bing Bong, Bing Bong His rocket makes you yell "Hooray!", Bing Bong, Bing Bong Who's the best in every way, and wants to sing this song to say? Aah! Come on!
Who's your friend who likes to play? Bing Bong, Bing Bong His rocket makes you yell "Hooray!", Bing Bong, Bing Bong Who's the best in every way, and wants to sing this song to say? Who's your friend who likes to play?…
Come on, Joy, one more time! I got a feeling about this one.
…Bing Bong, Bing Bong His rocket makes you yell "Hooray!", Bing Bong, Bing Bong Who's the best in every way, and wants to sing this song to say?
Who's your friend who likes to play? Bing Bong, Bing Bong His rocket makes you yell "Hooray!", Bing Bong, Bing Bong / Louder! Louder, Joy! Who's the best in every way, and wants to sing this song to say? / Sing louder! Who's your friend who likes to play?
Who's your friend who likes to play? Bing Bong, Bing Bong His rocket makes you yell "Hooray!", Bing Bong, Bing Bong Who's the best in every way, and wants to sing this song to say? Bing Bong, Bing Bong We're gonna make it!
- TRIPLEDENT GUM - IV :
TripleDent gum will make you smile / No! Not this again! TripleDent…
Disneyland Paris : déc. 1997/avr. 1998/juil. 1999/avr. 2005/aoû. 2005/oct. 2005/fév. 2006/avr. 2006 - Cast Member 2006-2011 - visites régulières jusqu'à aujourd'hui Walt Disney World Resort : nov. 2008/mai 2011/fév.-mars 2018/sep. 2019/oct. 2022 Disneyland Resort : sep. 2009/mai 2013/nov. 2015/août 2019/déc. 2023 Tokyo Disney Resort : juin 2015/avr. 2016 Hong Kong Disneyland Resort : mars 2016 Shanghai Disney Resort : mai 2016 / juin 2016 / juil. 2016 Disney Cruise Line : mars 2018 (Disney Dream) / sep. 2019 (Disney Fantasy) / oct. 2022 (Disney Wish) / nov. 2023 (Disney Magic) / sep. 2024 (Disney Wonder)
Dernière édition par Dash le Lun 24 Juil 2023 - 11:44, édité 5 fois |
| | | Dash Administrateur
Âge : 38 Messages : 23543 Localisation : Val d'Europe Inscription : 06/07/2007
| | | | Dash Administrateur
Âge : 38 Messages : 23543 Localisation : Val d'Europe Inscription : 06/07/2007
| Sujet: Re: A03. Longs-métrages d'animation - Walt Disney Pictures - 1 : Pixar Ven 30 Juin 2023 - 13:58 | |
| LE MONDE DE DORY - QUAND ON VOIT LE COURANT :
Quand on voit le courant, on se dit… allons-y Non, non ! On se dit "aux abris" ! D'accord ? Allez, encore une fois ! Quand on voit le courant, on se dit… voilà le courant
Voilà l' courant, voilà l' courant Voilà l' courant han-han Lalala lalala, ha ha ha ! J'ai encore oublié quelque chose ?
- MIGRATION :
Oh... migration migration, étudions la migration La nature nous pousse à parcourir les mers La science a démontré qu'une espèce... Où ils sont donc passés ? ???? à vingt-deux degrés / Me voilà toute seule, ah, ah, les revoilà À trois ou quatre degrés près selon la position du soleil
Attention, ne vous approchez pas du bord !
- ON RENTRE À LA MAISON :
On rentre à la maison / Et ça y est, je l'entends ma chanson !
Dès qu'on entend l'appel, on nage à tire-d'aile Battant à l'unisson, nos cœurs nous donnent la direction On rentre à la maison
Guidés par notre instinct qui nous indique le chemin / Wouah ! Au rythme des saisons et de cette chanson On rentre à la maison
Dès qu'on entend l'appel, on nage à tire-d'aile / Wouah ! Battant à l'unisson, nos cœurs nous donnent la direction On rentre à la maison / Quand on voit le courant, on s' dit… ah ! Dory ! Ah ! Dory !
- NAGE DROIT DEVANT TOI :
Nage droit d'vant toi Nage droit d'vant toi Nage droit d'vant toi, d'vant toi, d'vant toi Que faisons-nous ? Nous nageons / (rires)
Nage droit d'vant toi / Je nage, tu nages Nage droit d'vant toi Nage droit d'vant toi, d'vant toi / (rires)
- NAGE DROIT DEVANT TOI (REPRISE) :
Nage droit d'vant toi Nage droit d'vant toi… Ah ! C'est ma maman qui a inventé cette chanson pour moi… Ah ! Grâce à elle, on va sortir de là
Allez, chante avec moi ! Han ! J'arrive, maman ! Papa, me voilà !
- WHAT A WONDERFUL WORLD :
I see trees of green, red roses too / Aah ! I see them bloom for me and you And I think to myself what a wonderful world / Wouh ! Wouh ! Wouh !
I see friends shaking hands, saying "how do you do?" / Wouh ! Poisson ! They're really saying "I love you" / Dory ! Vous assistez au dernier acte de ce qui a donné sa devise à l'Institut de Biologie Marine. And I think to myself what a wonderful world / Secourir, soigner et remettre en liberté. Les voilà !
Ooh yes / C'était Claire Chazal. Merci de votre visite.
- UNFORGETTABLE :
Unforgettable, that's what you are Unforgettable, tho' near or far Like a song of love that clings to me How the thought of you does things to me Never before has someone been more
Unforgettable in every way, oh-oh-oh-oh And forever more, that's how you'll stay, hey-hey That's why, darling, it's incredible That someone so unforgettable Thinks that I am unforgettable too
Unforgettable in every way, oh-oh-oh, oh-oh-oh And forever more, that's how you'll stay, oh woh-oh-oh-oh yeah That's why, darling, it's incredible That someone so unforgettable Thinks that I am unforgettable too TROUVER DORIS (DOUBLAGE QUÉBÉCOIS) - NOUS VOYONS LE COURANT :
Nous voyons le courant et nous disons… c’est bon Non, non. C’est : "Ça, non" ! D’accord ? On essaie encore. Nous voyons le courant et nous disons… voilà le courant
Voilà le courant, voilà le courant On a trouvé le courant Et nous voyons le courant J’ai oublié encore une fois ?
- MIGRATION :
Oh... Migration, migration, mais qu’est-c’ que la migration ? Un sens de l’orientation que la nature nous inspire On a la preuve scientifique que… / Bon, bon, où sont-ils tous passés ? J’ suis toute seule, ah non, ils sont là, tout va bien Plus ou moins quatre degrés selon la position du soleil
Les enfants, éloignez-vous du bord !
- ON RENTRE À LA MAISON :
On rentre à la maison / Et j’entends la mienne maint’nant !
Dès qu’on entend l’appel, on nage à tire-d’aile Battant à l’unisson, nos cœurs nous donnent la direction On rentre à la maison
Guidés par notre instinct qui nous indique le chemin Au rythme des saisons et de cette chanson On rentre à la maison
Dès qu’on entend l’appel, on nage à tire-d’aile / Wouah ! Battant à l’unisson, nos cœurs nous donnent la direction On rentre à la maison / Nous voyons le courant et nous disons… ah ! Doris ! Ah ! Doris !
- UNE PROMENADE EN MER :
Une promenade en mer Une promenade en mer Une promenade en mer, en mer, en mer Que faisons-nous ? Une promenade en mer / (rires)
Promenade en mer / Prom’nade, prom’nade en mer, en mer Promenade à la mer / Prom’nade en mer Prom’nade en mer / (rires)
- UNE PROMENADE EN MER (REPRISE) :
Une promenade en mer Une promenade en mer… Ah ! Ma mère a écrit cette chanson pour moi… Ah ! Elle va nous faire sortir d’ici
Chante avec moi, Hank ! Allez ! Han ! J’arrive, maman ! J’arrive papa !
- WHAT A WONDERFUL WORLD :
I see trees of green, red roses too / Aah ! I see them bloom for me and you And I think to myself what a wonderful world / Wouh ! Wouh-hou ! Poisson !
I see friends shaking hands, saying "how do you do?" / Wouh ! Poisson ! They’re really saying "I love you" / Doris ! Ce que vous voyez en c’ moment représente le troisième et dernier volet de la mission de l’Institut. And I think to myself what a wonderful world / Récupération, réadaptation et libération. Viens voir Papa !
Ooh yes / Je suis Anne Dorval. Merci de vous être joints à moi.
- UNFORGETTABLE :
Unforgettable, that's what you are Unforgettable, tho' near or far Like a song of love that clings to me How the thought of you does things to me Never before has someone been more
Unforgettable in every way, oh-oh-oh-oh And forever more, that's how you'll stay, hey-hey That's why, darling, it's incredible That someone so unforgettable Thinks that I am unforgettable too
Unforgettable in every way, oh-oh-oh, oh-oh-oh And forever more, that's how you'll stay, oh woh-oh-oh-oh yeah That's why, darling, it's incredible That someone so unforgettable Thinks that I am unforgettable too FINDING DORY (VERSION ORIGINALE) - WE SEE THE UNDERTOW :
We see the undertow and we say… let's go No, no. It's "heck no"! Okay? Let's try it again! We see the undertow and we say… there's the undertow
There's the undertow, there is the undertow Hey, you found the undertow And we see the undertow Did I forget again?
- MIGRATION :
Oh... migration migration, let's learn about migration It's nature's inspiration to move around the sea It's a scientific promise that a fish who's Oceanodromous / Where did everyone go? Going back, I'm by myself by twenty-wo seas / I'm by myself, oh there they are, I'm back Plus or minus four degrees based on solar positioning
Oh kids, stay away from the edge!
- WE'RE GOING HOME :
Oh, we're going home / And I can hear mine now!
Swimming to and fro, our hearts know where to go Beating like a drum, it sends us back to where we're from Oh, we're going home
We know who we are and it's time to travel far / Wow! For days and nights, we'll roam to make our way back home Oh, we're going home
Swimming to and fro, our hearts know where to go / Wow! Beating like a drum, it sends us back to where we're from Oh, we're going home / We see the undertown and we say… ah! Dory! Ah! Dory!
- JUST KEEP SWIMMING :
Just keep swimming Just keep swimming Just keep swimming, swimming, swimming What do we do? We swim, swim, swim / (rires)
Just keep swimming / We swim, we swim Just keep swimming Just keep swimming / (rires)
- JUST KEEP SWIMMING (REPRISE) :
Just keep swimming Just keep swimming… Ah! My mom wrote this song for me… Ah! It's gonna get us out of here
Sing with me, Hank! Come on! Ho! I'm coming, Mommy! I'm coming, Daddy!
- WHAT A WONDERFUL WORLD :
I see trees of green, red roses too / Aah! I see them bloom for me and you And I think to myself what a wonderful world / Whoo-hoo! Whoo-hoo! Whoo-hoo!
I see friends shaking hands, saying "how do you do?" / Whoo-hoo! Fish! They're really saying "I love you" / Dory! What lies before you represents the third and final part of the Marine Life Mission. And I think to myself what a wonderful world / Rescue, rehabilitation and release. Come to Papa!
Ooh yes / I'm Sigourney Weaver. Thank you for joining me.
- UNFORGETTABLE :
Unforgettable, that's what you are Unforgettable, tho' near or far Like a song of love that clings to me How the thought of you does things to me Never before has someone been more
Unforgettable in every way, oh-oh-oh-oh And forever more, that's how you'll stay, hey-hey That's why, darling, it's incredible That someone so unforgettable Thinks that I am unforgettable too
Unforgettable in every way, oh-oh-oh, oh-oh-oh And forever more, that's how you'll stay, oh woh-oh-oh-oh yeah That's why, darling, it's incredible That someone so unforgettable Thinks that I am unforgettable too
Disneyland Paris : déc. 1997/avr. 1998/juil. 1999/avr. 2005/aoû. 2005/oct. 2005/fév. 2006/avr. 2006 - Cast Member 2006-2011 - visites régulières jusqu'à aujourd'hui Walt Disney World Resort : nov. 2008/mai 2011/fév.-mars 2018/sep. 2019/oct. 2022 Disneyland Resort : sep. 2009/mai 2013/nov. 2015/août 2019/déc. 2023 Tokyo Disney Resort : juin 2015/avr. 2016 Hong Kong Disneyland Resort : mars 2016 Shanghai Disney Resort : mai 2016 / juin 2016 / juil. 2016 Disney Cruise Line : mars 2018 (Disney Dream) / sep. 2019 (Disney Fantasy) / oct. 2022 (Disney Wish) / nov. 2023 (Disney Magic) / sep. 2024 (Disney Wonder)
Dernière édition par Dash le Lun 24 Juil 2023 - 11:41, édité 5 fois |
| | | Dash Administrateur
Âge : 38 Messages : 23543 Localisation : Val d'Europe Inscription : 06/07/2007
| Sujet: Re: A03. Longs-métrages d'animation - Walt Disney Pictures - 1 : Pixar Ven 30 Juin 2023 - 13:58 | |
| CARS 3 - RUN THAT RACE :
Je te dédie cette course, Doc !
Another day, another dollar gone / Wouh-ouh ! Allez, Flash, t'es l' meilleur ! When I get up in the morning I just can't go home / Pardon, excusez-moi, convoi exceptionnel... Allez, McQueen ! I feel the outstretched hands of time align / Wouh-ouh ! Flash McQueen ! But somethin's callin' from down deep again / Allez, l' quatre-vingt quinze ! Wouh-ouh ! Like I finally started livin' for myself again / Cal, tu as ton clignotant ! Quoi ? Mon clignotant ? I shake the outstretched hands of time, change my mind / Non, c'est toi qui as ton clignotant ! Bien envoyé, Cal !
'Cause I wanna run that race I wanna run that race I'll do it at my pace Long as I get to run that race again
Arrêt au stand pour Flash McQueen, Bobby Swift et Cal Weathers. De drôles de numéros, ces trois-là, hein Darrell ? Tout-à-fait, Bob, je crois qu'ils se chambrent autant sur les circuits que dans la vie, ha-ha ! Finito ! Via, via, via ! Mmh. Tu t' fais faire un shampoing, Cal ? Non, c'est toi qui t' fais faire un shampoing, McQueen ! Bien envoyé, Cal !
We gotta run that race We gotta run that race We'll do it at our pace Long as we get to run that race, hey hey hey
When I lay my head on my pillow at night / Flash, comment faites-vous pour rester concentré quand vous courez avec Bobby et Cal ? I think about what's still goin' right / À la base, il y a surtout du respect entre nous, ce sont des grands coureurs qui ont d' la classe... Thank the stars up above there's still things left I know / Supplément chantilly ! Ça, ils vont m' le payer !
Bravo ! Bien joué, Dinoco ! Une très jolie victoire, Cal ! Merci, Shannon, j'étais gonflé à bloc et ça a pa... hé, hé ! Guido ! Pit stop ! Ah, ah ! Marrez-vous ! Très drôle ! Andiamo, andiamo ! Continue comme ça, Flash !
I wanna run that race I wanna run that race
(rires) Hé, alors, mes sponspors sont content d' leur poulain ? Arrête de gagner, par pitié ! On est en rupture de pommade à pare-chocs ! (rires) Flash McQueen ! Hé, m'sieur Tex ! Comment se passe mon principal concurrent ? Tu sais qu' t'as un mot à dire et j' vire Cal de l'équipe Dinoco pour t'engager à sa place ! (rires) Vous savez que j' vous entends ! Je suis là, hein ! Bon, ben salut, Cal ! À la s'maine prochaine... ou pas ! Allez, fais pas cette tête ! Je plaisante ! Vas-y, mon p'tit père ! Wouh-ouh ! Et vas-y, McQueen ! Encore un final de rêve en perspective : McQueen et Swift roue dans roue ! On a une jolie vue d' là-bas derrière, Bobby ? Ha, ha ! Tu vas pas tarder à l' savoir, t'inquiètes pas ! Drapeau blanc, c'est le dernier tour ! McQueen est en tête ! On va voir si vous avez d' beaux restes ! Oh oui ! Oh, mais c'est pas possible ! Oh ! C'est Jackson Storm qui termine en tête !
- KINGS HIGHWAY :
When the time gets right, I'm gonna pick you up And take you far way from, from trouble my love Under a big old sky, out in a field of green There's got to be something left for us to believe
Oh, I'll await the day, good fortune comes our way And we'll ride down the Kings Highway, yeah yeah Yeah
- BOUJE :
On va commencer par détendre toutes les rotules ! / J. Perry featuring Shabba. D'abord, les roues ! J'avance, je stationne, j'avance, je stationne... et je stationne ! On a besoin d' stationner ici longtemps ? On y va petit à p'tit et on chauffe le moteur ! Oh oh oh-oh
Quand est-c' qu'on va ? / Oui, on chauffe le moteur ! / Let me see you bougi bougi, zumba bougi woh Et je braque !... On f'rait pas mieux ?... Je contre-braque ! / Pouki'w paka bougi bougi, fe'm we'w bougi woh Qu'est-c' que j' vois là ? Quoi, j'en sais rien, qu'est-c' que... De l'essence ! / Let me see you bougi bougi, zumba bougi woh Et je recule ! En marche arrière ! Quand est-c' qu'on essaie l' simulateur ? / Pouki'w paka bougi bougi, fe'm we'w bougi woh
- BOUJE (REPRISE) :
Go! Everybody dance and bouje bouje / Je dépasse, j' me rabats. Put your hands up souke souke / Je dépasse, j' me rabats. Shake your hips and woule woule oh, all night / Bip, bip, bip, bip, mes pneu-pneus sont usés, dos d'âne !
Everybody dance and bouje bouje / Dos d'âne ! J'astique. Put your hands up souke souke / J'astique mon garage. Mouch'ron sur l' pare-brise. Shake your hips and woule woule oh / Mouch'ron sur l' pare-brise. Je dépasse. Merci, Cruz. J'arrête, merci.
Let me see you bougi bougi, zumba bougi woh / Bon ben, je dépasse. Mais où allez-vous ? Monsieur McQueen ? Pouki'w paka bougi bougi, fe'm... / Je fonce vers le futur !
- DANS LES POUBELLES :
Tu démontes la boîte d'un tracteur qui boîte, boum boum T'en fais une sculpture plus vraie que nature, boum boum C'est ça qu'il faut faire si tu veux leur plaire, boum boum Les pièces les plus belles, tu les trouves dans les poubelles / Ha, ha, ha !
- BOUJE (VOUS REFUSEZ D'EMBARQUER) :
D'abord, il faut qu'on détende un peu toutes ces vieilles rotules ! Oh non ! S'il vous plaît, non ! Non, non...
Oh-oh-oho / J' suis désolé, j' suis désolé Hey-hey-hey / J'aurais pas dû m'énerver A-hoo zumba zumba / C'est pas d' votre faute Hoo zumba zumba / Si j'ai failli m' planter / Arrêtez ça, pitié !
Oh-oh-oho (hey) / Maint'nant, vous partez Hey-hey (ho) / Vous r'fusez d'embarquer / Bon, d'accord, je viens ! A-hoo zumba zumba... / Vous r'fusez d'embarquer, vous... / D'accord, je viens mais s'il vous plaît, arrêtez !
- GLORY DAYS :
But all he kept talking about was glory days They'll pass you by, glory days In the wink of a young girl's eye, glory days Glory days / Guido, on dirait un ange !
- RIDE :
Luigi ! Partez ! Wouh-hou-hou !
I live my life out on the edge, yeah, I don't stop just 'cause it's red Let's push this thing, see what we get This black pavement, these yellow lines are pulling us into the night I feel my temperature rise
Ride, ride, ooh ooh, ooh Ride, ride, yeah we gonna ride
I used to sit inside my room, dreamin' of things that I could do Too scared to put my hands up on the wheel, oh-woah Now I'm with you and I can't look back, it's such a rush but we're movin' fast I can't deny the way you make me feel, whoa-whoa
I live my life out on the edge, yeah, I don't stop just 'cause it's red Let's push this thing, see what we get This black pavement, these yellow lines are pulling us into the night I feel my temperature rise
Ride, ride, ooh, ooh, ooh Ride, ride, ooh ooh, ooh Ride, ride, ooh ooh, ooh Ride, ride, yeah we gonna ride
Ride, ride, ride pedal to the floor Rock that ride, what you waintin' for? Ride, ride, ride (ride, ride, ride), pedal to the floor (pedal to the floor) Rock that ride (rock that ride), what you waintin' for?
Ride, ride Ride, ride Ride, ride Ride, ride, yeah we gonna ride
I live my life out on the edge, yeah, I don't stop just 'cause it's red Let's push this thing, see what we get / Whoa-oh-oh-oh-oh-oh
Ride, ride, ooh, ooh, ooh Ride, ride, ooh ooh, ooh Ride, ride, ooh ooh, ooh Ride, ride, yeah we gonna ride, ride, ride (ride, ride)
We gon' ride (Ride, ride) Yeah we gon' ride, ride, ride (Ride, ride) Yeah we gon' ride (Ride, ride) Yeah we gon' ride LES BAGNOLES 3 (DOUBLAGE QUÉBÉCOIS) - RUN THAT RACE :
Celle-là est pour vous, Doc !
Another day, another dollar gone / Wouh-ouh ! Allez, Flash, t’es l’ meilleur ! When I get up in the morning I just can’t go home / Excusez-moi, laissez passer l’ meilleur ami... Vas-y, McQueen ! I feel the outstretched hands of time align / Wouh-ouh ! McQueen ! But somethin’s callin’ from down deep again / Montre-leur, Flash ! Wouh-ouh ! Like I finally started livin’ for myself again / Hé, Cal, t'as mis ton clignotant ! Quoi ? C’est même pas… I shake the outstretched hands of time, change my mind / Hé ! C’est toi qui a mis ton clignotant ! Bien répondu, Cal !
‘Cause I wanna run that race I wanna run that race I’ll do it at my pace Long as I get to run that race again
Flash McQueen, Bobby Swift et Cal Weathers font un arrêt au puits. De drôles de numéros, ces trois-là, hein Darrell ? C’est vrai, Bob, et j’ crois qu’ils s’amusent autant sur la piste qu’à l’extérieur ! Finito ! Via, via, via ! Tu t’ fais faire un shampoing, Cal ? Non, c’est toi qui t’ fais faire un shampoing, McQueen ! Bien répondu, Cal !
We gotta run that race We gotta run that race We’ll do it at our pace Long as we get to run that race, hey hey hey
When I lay my head on my pillow at night / Flash, quel est votre truc pour rester concentré quand vous affrontez Bobby et Cal ? I think about what’s still goin’ right / Hé bien, le secret, c’est qu’on s’ respecte énormément. Ces gars-là ont beaucoup d’ classe et… Thank the stars up above there’s still things left I know / Ha, ha ! Félicitations, mon chou à la crème ! Ah, ils vont me l’ payer !
Ouais, Dinoco ! Superbe victoire, Cal ! Oh, merci, Shannon. J’ suis gonflé à bloc pour la prochaine… hé, hé ! Guido ! Pit stop ! Ah, ah ! C’est ça, riez un bon coup. Très drôle ! Andiamo, andiamo ! Super, on lâche pas !
I wanna run that race I wanna run that race
(rires) Comment vont mes commanditaires aujourd’hui ? Arrête de gagner, Flash ! On n’a plus assez d’ crème à pare-chocs pour répondre à la d’mande ! (rires) Flash McQueen ! Salut, monsieur Tex ! Comment va mon principal concurrent ? T’as qu’à m’ faire signe et j’ renvoie Cal de l’équipe Dinoco pour que tu puisses prendre sa place ! (rires) Vous savez que j’ vous entends ! J’ suis juste ici ! Bye, Cal ! On s’ voit la s’maine prochaine… ou pas ! Allons, fais pas cette tête ! J’ plaisantais ! Vas-y, mon p’tit bolide ! Wouh-ouh ! Et vas-y, McQueen ! Une autre belle fin d’ course en vue : McQueen et Swift sont nez à nez ! Est-c' que la vue est belle derrière, Bobby ? Ha, ha ! J’ vais bientôt t’ dépasser, surtout cligne pas des yeux ! Voilà le drapeau qui indique le dernier tour ! McQueen est en tête ! Ok, voyons c’ que tu as dans l’ ventre ! Oh oui ! Nom d’une fusée ! Whoa ! C’est Jackson Storm qui remporte la course !
- KINGS HIGHWAY :
When the time gets right, I'm gonna pick you up And take you far way from, from trouble my love Under a big old sky, out in a field of green There's got to be something left for us to believe
Oh, I'll await the day, good fortune comes our way And we'll ride down the Kings Highway, yeah yeah Yeah
- BOUJE :
On assouplit nos articulations rouillées ! / J. Perry featuring Shabba. D’abord, les roues ! Et en avant, repos ! Et en avant, repos ! Faites comme moi ! Repos ! Pourquoi il faut s’ reposer autant ? On doit commencer en douceur ! On roule vers son plein. / Oh oh oh-oh
Quoi ? Attends, qu’est-ce que… / On roule vers son plein ! / Let me see you bougi bougi, zumba bougi woh On s’étire… On n’ devrait pas… Vers l’avant ! / Pouki’w paka bougi bougi, fe’m we’w bougi woh Qu’est-c’ que c’est ? Hé, j’crois pas qu’ ce soit… Du carburant ! / Let me see you bougi bougi, zumba bougi woh Et on r’cule ! En marche arrière ! Quand est-c’ qu’on essaie l’ simulateur ? / Pouki’w paka bougi bougi, fe’m we’w bougi woh
- BOUJE (REPRISE) :
Go! Everybody dance and bouje bouje / On s’engage, on cède ! Put your hands up souke souke / On s’engage, on cède ! Shake your hips and woule woule oh, all night / Bip, bip, bip, bip, et vous avez une crevaison ! Dos d’âne !
Everybody dance and bouje bouje / Dos d’âne ! Et maint’nant… Put your hands up souke souke / Ménage du garage. Insecte dans l’ pare-brise. Shake your hips and woule woule oh / Insecte dans l’ pare-brise et on s’engage. Merci, Cruz. J’en ai assez vu !
Let me see you bougi bougi, zumba bougi woh / On cède et on r’commence. Où est-c’ que vous allez, monsieur McQueen ? Pouki’w paka bougi bougi, fe’m… / Vers l’av'nir !
- DES SCUPTURES RECYCLÉES :
D’abord, faut trouver une vieille pièce rouillée, bom bom Puis sois débrouillard, fais une œuvre d’art, bom bom Voilà un passe-temps qui est très amusant, bom bom Je me laisse aller, j’ fais des sculptures recyclées / Ha, ha !
- BOUJE (TU REFUSES D’EMBARQUER) :
D’abord, on assouplit nos vieilles articulations ! J’ vous en prie, ne faites pas ça !
Oh-oh-oho / Pardonne-moi, pardonne-moi Hey-hey-hey / Pardonne-moi d’avoir crié A-hoo zumba zumba / Ce n’est pas de ta faute Hoo zumba zumba / Si j’ai failli me faire tuer / Non, s’il vous plaît !
Oh-oh-oho (hey) / Maint’nant, tu t’en vas Hey-hey (ho) / Et tu r’fuses d’embarquer / Ok, ok, j’ vais monter ! A-hoo zumba zumba… / Tu refuses d’embarquer, il faut… / Ça va, j’accepte, mais arrêtez ça !
- GLORY DAYS :
But all he kept talking about was glory days They’ll pass you by, glory days In the wink of a young girl’s eye, glory days Glory days / Guido, c’est un ange !
- RIDE :
Luigi ! Go ! Wouh-hou-hou !
I live my life out on the edge, yeah, I don’t stop just ‘cause it’s red Let’s push this thing, see what we get / Wouh-hou-hou-hou ! This black pavement, these yellow lines are pulling us into the night I feel my temperature rise
Ride, ride, ooh ooh, ooh Ride, ride, yeah we gonna ride
I used to sit inside my room, dreamin’ of things that I could do Too scared to put my hands up on the wheel, oh-woah Now I’m with you and I can’t look back, it’s such a rush but we’re movin’ fast I can’t deny the way you make me feel, whoa-whoa
I live my life out on the edge, yeah, I don’t stop just ‘cause it’s red Let’s push this thing, see what we get This black pavement, these yellow lines are pulling us into the night I feel my temperature rise
Ride, ride, ooh, ooh, ooh Ride, ride, ooh ooh, ooh Ride, ride, ooh ooh, ooh Ride, ride, yeah we gonna ride
Ride, ride, ride pedal to the floor Rock that ride, what you waintin’ for? Ride, ride, ride (ride, ride, ride), pedal to the floor (pedal to the floor) Rock that ride (rock that ride), what you waintin’ for?
Ride, ride Ride, ride Ride, ride Ride, ride, yeah we gonna ride
I live my life out on the edge, yeah, I don’t stop just ‘cause it’s red Let’s push this thing, see what we get / Whoa-oh-oh-oh-oh-oh
Ride, ride, ooh, ooh, ooh Ride, ride, ooh, ooh, ooh Ride, ride, ooh, ooh, ooh Ride, ride, yeah we gonna ride, ride, ride (ride, ride)
We gon’ ride (Ride, ride) Yeah we gon’ ride, ride, ride (Ride, ride) Yeah we gon’ ride (Ride, ride) Yeah we gon’ ride VERSION ORIGINALE - RUN THAT RACE :
This one's for you, Doc!
Another day, another dollar gone / Whoo-hoo! Come on, Stickers! When I get up in the morning I just can't go home / Pardon me, best friend coming through... Go, McQueen! I feel the outstretched hands of time align / Whoo-hoo! Lightning McQueen! But somethin's callin' from down deep again / Go, ninety-five! Whoo-hoo! Like I finally started livin' for myself again / Hey, Cal, your blinker's on! What? No, it's not! I shake the outstretched hands of time, change my mind / Hey, your blinker's on! Good comeback, Cal!
'Cause I wanna run that race I wanna run that race I'll do it at my pace Long as I get to run that race again
And into the pit goes Lightning McQueen, Bobby Swift and Cal Weathers. These three are fun to watch, aren't they, Darrell? You know, Bob, I can't tell if they have more fun on or off the track! Finito! Via, via, via! Mmh. You're getting a car wash too, Cal? No, you're getting a car wash, McQueen! Good comeback, Cal!
We gotta run that race We gotta run that race We'll do it at our pace Long as we get to run that race, hey hey hey
When I lay my head on my pillow at night / Lightning, how you keep your focus racing against Bobby and Cal? I think about what's still goin' right / I mean, I think the key is we respect each other, these guys are real class acts... Thank the stars up above there's still things left I know / Congratulations, cupcake! Oh, they are gonna pay.
Go, go, Dinoco! Great win today, Cal! Thank you, Shannon, it was a great boost and I was... hey, hey! Guido! Pit stop! Ha, ha! Laugh it up! Real funny! Andiamo, andiamo! Keep it going, buddy!
I wanna run that race I wanna run that race
(rires) Are my sponsors happy today? Stop winning, for crying out loud! We're running out of bumper cream to sell! (rires) Lightning McQueen ! Hey, Big Tex! How's my favorite competitor? Just say the word and I'll boot Cal off the Dinoco team and replace him with you! (rires) You know I can hear you, right? I'm right here! Bye, Cal! See you next week... or not! Oh, come on now! I'm joking! Go, little buddy! Whoo-hoo! And big buddy too! Another great finish in the making: McQueen and Swift nose to nose! How's the view back there, Bobby? Ha, ha! Well, you better not blink! I'll blow right past you! The flag is out, it's the final stretch! McQueen in the lead! Okay, let's see what you got! Whoo-whee! Holy cow! Whoa! It's Jackson Storm for the win!
- KINGS HIGHWAY :
When the time gets right, I'm gonna pick you up And take you far way from, from trouble my love Under a big old sky, out in a field of green There's got to be something left for us to believe
Oh, I'll await the day, good fortune comes our way And we'll ride down the Kings Highway, yeah yeah Yeah
- BOUJE :
We need to loosen those ancient joints! / J. Perry featuring Shabba. First, the wheels! And forward, and rest, and forward, and rest... Join me, rest and rest! Is all this resting necessary? We're working you in slowly and reach for your lunch! / Oh oh oh-oh
What? Hey, when... when...? / Reach for your lunch! / Let me see you bougi bougi, zumba bougi woh Now reach... Shouldn't we...? to the front! / Pouki'w paka bougi bougi, fe'm we'w bougi woh What is there? I don't think this is... It's your lunch! / Let me see you bougi bougi, zumba bougi woh Now backwards! Is lunch there? When do we go on the simulator? / Pouki'w paka bougi bougi, fe'm we'w bougi woh
- BOUJE (REPRISE) :
Go! Everybody dance and bouje bouje / And merge, and yield. Put your hands up souke souke / And merge, and yield. Shake your hips and woule woule oh, all night / Beep, beep, beep, beep, now you got some tire damage!
Everybody dance and bouje bouje / Speed bump! Speed bump! Put your hands up souke souke / Now clean up your messy garage. Bug in your windshield. Shake your hips and woule woule oh / Bug in your windshield. And merge, and yield. Thank you, Cruz. I'm done.
Let me see you bougi bougi, zumba bougi woh / And merge... Mister McQueen, where are you going? Pouki'w paka bougi bougi, fe'm... / To the future!
- THE HUMPHREY HOP :
First you find a can from a rusty van, bump bump Quicker than a dart, make it into art, bump bump That's the way it's done, it's a lot of fun, bump bump Liftin' my funk, makin' sculpture outta junk / Ha, ha!
- BOUJE (YOU WON'T GET ON THE RAMP) :
First, I'm going to loosen up these ancient joints! No, please, don't...
Oh-oh-oho / I'm sorry, I'm sorry Hey-hey-hey / I'm sorry that I yelled A-hoo zumba zumba / It wasn't your fault Hoo zumba zumba / That I almost got killed / Stop!
Oh-oh-oho (hey) / But now you're leaving Hey-hey (ho) / And you won't get on the ramp / All right, I'll go! A-hoo zumba zumba... / You won't get on the ramp... / All right, I'll go, just stop!
- GLORY DAYS :
But all he kept talking about was glory days They'll pass you by, glory days In the wink of a young girl's eye, glory days Glory days / Guido, she's an angel!
- RIDE :
Luigi! Go! Whoo-hoo!
I live my life out on the edge, yeah, I don't stop just 'cause it's red Let's push this thing, see what we get This black pavement, these yellow lines are pulling us into the night I feel my temperature rise
Ride, ride, ooh ooh, ooh Ride, ride, yeah we gonna ride
I used to sit inside my room, dreamin' of things that I could do Too scared to put my hands up on the wheel, oh-woah Now I'm with you and I can't look back, it's such a rush but we're movin' fast I can't deny the way you make me feel, whoa-whoa
I live my life out on the edge, yeah, I don't stop just 'cause it's red Let's push this thing, see what we get This black pavement, these yellow lines are pulling us into the night I feel my temperature rise
Ride, ride, ooh, ooh, ooh Ride, ride, ooh ooh, ooh Ride, ride, ooh ooh, ooh Ride, ride, yeah we gonna ride
Ride, ride, ride pedal to the floor Rock that ride, what you waintin' for? Ride, ride, ride (ride, ride, ride), pedal to the floor (pedal to the floor) Rock that ride (rock that ride), what you waintin' for?
Ride, ride Ride, ride Ride, ride Ride, ride, yeah we gonna ride
I live my life out on the edge, yeah, I don't stop just 'cause it's red Let's push this thing, see what we get / Whoa-oh-oh-oh-oh-oh
Ride, ride, ooh, ooh, ooh Ride, ride, ooh ooh, ooh Ride, ride, ooh ooh, ooh Ride, ride, yeah we gonna ride, ride, ride (ride, ride)
We gon' ride (Ride, ride) Yeah we gon' ride, ride, ride (Ride, ride) Yeah we gon' ride (Ride, ride) Yeah we gon' ride
Disneyland Paris : déc. 1997/avr. 1998/juil. 1999/avr. 2005/aoû. 2005/oct. 2005/fév. 2006/avr. 2006 - Cast Member 2006-2011 - visites régulières jusqu'à aujourd'hui Walt Disney World Resort : nov. 2008/mai 2011/fév.-mars 2018/sep. 2019/oct. 2022 Disneyland Resort : sep. 2009/mai 2013/nov. 2015/août 2019/déc. 2023 Tokyo Disney Resort : juin 2015/avr. 2016 Hong Kong Disneyland Resort : mars 2016 Shanghai Disney Resort : mai 2016 / juin 2016 / juil. 2016 Disney Cruise Line : mars 2018 (Disney Dream) / sep. 2019 (Disney Fantasy) / oct. 2022 (Disney Wish) / nov. 2023 (Disney Magic) / sep. 2024 (Disney Wonder)
Dernière édition par Dash le Jeu 27 Juil 2023 - 10:57, édité 3 fois |
| | | Dash Administrateur
Âge : 38 Messages : 23543 Localisation : Val d'Europe Inscription : 06/07/2007
| Sujet: Re: A03. Longs-métrages d'animation - Walt Disney Pictures - 1 : Pixar Ven 30 Juin 2023 - 13:59 | |
| COCO - CIUDAD VICTORIA :
Pas d' musique ! Pas d' musique ! Y aunque la vida… / Pas d' musique ! J' pense que nous sommes les seuls au Mexique à détester la musique.
- NE M'OUBLIE PAS (ERNESTO DE LA CRUZ) :
Ne m'oublie pas (ne m'oublie pas), je vais devoir m'en aller Ne m'oublie pas (ne m'oublie pas), tu ne dois pas pleurer Même si je suis très loin de toi, tu restes dans mon cœur Je chante en secret chaque soir pour que tu n'aies plus peur
Ne m'oublie pas (ne m'oublie pas), c'est à regret que je pars Ne m'oublie pas (ne m'oublie pas) quand tu entendras une guitare Tu ne me vois pas, pourtant je suis tout près de toi Quand je chante, tu es dans mes bras / Il a vécu une vie de rêve ! Ne m'oublie pas / Jusqu'en 1942, quand une cloche géante lui est tombée sur la tête.
- DE BONS CONSEILS :
D'un regard, effacer toutes les douleurs du passé / Aye aye aye Les rêves s'envolent et reviennent encore plus forts et plus beaux
Vous devez garder la foi, ma sœur. Oh, mais Padre, il ne voudra jamais m'écouter ! Oh si, il écout'ra la musique !
Une seule chanson, une seule chanson Peut tous nous faire changer d'avis
- LA PETENERA :
Como el viento le faltó, no pudo llegar a tierra / J' veux jouer sur la plaza, comme de la Cruz ! Y a media mar se quedó, cantando la petenera / Je veux m'inscrire, s'il vous plaît. Est-c' que tu as un instrument ? Non. Euh, mais… mais j' peux emprunter une guitare… Les musiciens doivent apporter leur instrument.
- LA ZANDUNGA :
Ay, zandunga Zandunga mamá por dios / Cousin Héctor ! Hé, salut les gars ! ¡Héctor! Hé, Tío, ¿que onda? Zandunga no seas ingrata / Tous ces gens sont de votre famille ? Euh, d'une certaine façon. Mamá de mi corazón / On est tous des sans photos, sans ofrendas, sans famille à retrouver, des presque oubliés, tu vois ?
Ay, zandunga / Alors on s'appelle tous cousin ou tío, 'fin c' qu'on veut, quoi ! Zandunga mamá por dios Zandunga no seas ingrata / ¡Héctor! ¡Tía Chelo! Hé, hé ! (rires) Mamá de mi corazón / Muchas gracias. Hé, laissez-m'en un peu ! Chicharrón est dans l' coin ?
Ay, zandunga / Ah, il est dans la cabane ! J' sais pas s'il est d'humeur à r'cevoir d' la visite ! Zandunga mamá por dios / Ha ! Qui refus'rait la visite de cousin Héctor ? Zandunga no seas ingrata Mamá de mi corazón / Bonsoir, Chicharrón !
- TOUT LE MONDE CONNAÎT JUANITA :
Tout le monde connaît Juanita Ses yeux de grenouille maquillés Son double menton et ses dents dorées Ses gros… citrons sont un peu tordus
C'est pas ça, les paroles ! Y’a des enfants ici !
Ses cheveux sont gras et fourchus Ses jambes poilues tremblent quand elle danse Si moi je n'étais pas si laid Je pense qu'elle me laiss'rait une chance
- NE M'OUBLIE PAS (RÉPÉTITIONS) :
Ah non, pas celle-là, non ! Mais allez, c'est la plus célèbre de ses chansons ! Ah, elle est beaucoup trop populaire !
Ne m'oublie pas, je vais devoir m'en aller Ne m'oublie pas, tu ne dois pas pleurer
- UN POCO LOCO :
¡Aaay! ¡Qué bien! ¡Vamonos! ¡De la Cruzito!
De quelle couleur est l'azur ? ¡Ay, mi amor! ¡Ay, mi amor! Tu me dis rose crevette, ¡Ay, mi amor! ¡Ay, mi amor! Qu'est-c' que j' fais de mes chaussures ? ¡Ay, mi amor! ¡Ay, mi amor! Tu dis « mets-les sur ta tête », ¡Ay, mi amor! ¡Ay, mi amor!
Et tu me rends un poco loco, un poqui-ti-ti-to loco Je suis un homme amoureux qu'on ne prend plus au sérieux Je peux m'estimer heureux d'être seul'ment un poco loco
Non ! Non ! Non, non, non, non ! Pas mal pour un squelette ! Pas mal toi non plus, gordito ! ¡Eso! Il n'est pas loin ! Retrouvez-le !
Le loco que je deviens est si fou qu'il ne comprend rien Toutes ces phrases que tu répètes et toutes ces soirées de fête Qui me font tourner la tête, oui tu es un poco loco
Et toutes ces soirées de fête qui me font tourner la tête / Encore une fois, Miguelito ! Et toutes ces soirées de fête qui me font tourner la tête / (gritos) Et toutes ces soirées de fête qui me font tourner la tête / Nous recherchons un enfant vivant… Et toutes ces soirées de fête qui me font tourner la tête / … D'environ douze ans.
Vous n'auriez pas vu un enfant vivant ? Un poquiti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-to loco (gritos)
- LA LLORONA :
Y aunque la vida me cueste, llorona No dejaré de quererte J' croyais que tu détestais la musique !
- LE MONDE ES MI FAMILIA :
Señoras y señores Buenas tardes, buenas noches Buenas tardes, buenas noches Señoritas y señores
Être parmi vous ce soir Que de joie, que alegría Car la musique est mon langage Et le monde es mi familia
Car la musique est mon langage Et le monde es mi familia Car la musique est mon langage Et le monde es mi familia
Oui, la musique est mon lang… ah !
- NE M'OUBLIE PAS (BERCEUSE) :
Ne m'oublie pas, je vais devoir m'en aller Ne m'oublie pas, tu ne dois pas pleurer Même si je suis très loin de toi, tu restes dans mon cœur Je chante en secret chaque soir pour que tu n'aies plus peur
Ne m'oublie pas, c'est à regret que je pars / Papa ! Ne m'oublie pas quand tu entendras une guitare Tu ne me vois pas, pourtant je suis tout près de toi Quand je chante, tu es dans mes bras, ne m'oublie pas
- LA LLORONA (SUR SCÈNE) :
Ay, de mí, llorona, llorona de azul celeste Ay, de mí, llorona, llorona de azul celeste Y aunque la vida me cueste, llorona, no dejaré de quererte No dejaré de quererte
Me subí al pino más alto, llorona, a ver si te divisaba Como el pino era tierno, llorona, al verme llorar, lloraba
Ay, de mí, llorona, llorona, llorona de azul celeste Ay, de mí, llorona, llorona, llorona de azul celeste Y aunque la vida me cueste, llorona, no dejaré de quererte / Arrête, lâche-moi ! Y aunque la vida me cueste, llorona, no dejaré de quererte
No dejaré de quererte, no dejaré de quererte ¡Ay-ay-ay! ¡Ay-ha-ha-ay!
- NE M'OUBLIE PAS (ERNESTO DE LA CRUZ - REPRISE) :
Ne m'oublie pas, je vais devoir…
- NE M'OUBLIE PAS (RETROUVAILLES) :
Mamá, attends !
Ne m'oublie pas, je vais devoir m'en aller Ne m'oublie pas, tu ne dois pas pleurer Même si je suis très loin de toi, tu restes dans mon cœur / Regardez ! Je chante en secret chaque soir pour que tu n'aies plus peur
Ne m'oublie pas, c'est à regret que je pars Ne m'oublie pas quand tu entendras une guitare Je suis près de toi-même si toi, tu ne me vois pas Quand je chante, tu es dans mes bras, ne m'oublie pas
- CORAZÓN :
Si vous approchez, je vous dirai tout / Je vous souhaite une bonne visite, Héctor ! Cette nuit, j'ai rêvé que j'étais avec vous / Papa ! Hé, Coco ! J'ai voulu vous parler, j'ai choisi une chanson Celle que vous connaissez comme une tradition / Hé, hé !
C'est une mélodie pleine de souvenirs cachés Son rythme est le reflet de la vérité
Et je sais que pour toujours, nous vivrons cet amour Chante avec moi, ma fierté, corazón Je sais que pour toujours, nous vivrons cet amour Chante avec moi, ma fierté, corazón
¡Ay, mi familia! ¡Oiga mi gente! / ¡Ay, mi familia! Canten a coro, parlez-moi d'eux / ¡Oiga mi gente! Je sais que pour toujours, nous vivrons cet amour Chante avec moi, ma fierté, corazón
¡Ay, mi familia! ¡Oiga mi gente! / ¡Ay, mi familia! Canten a coro, parlez-moi d'eux / ¡Oiga mi gente! Je sais que pour toujours, nous vivrons cet amour Chante avec moi, ma fierté, corazón
- RECUÉRDAME :
¡Aaaay! (rires)
Recuérdame, hoy me tengo que ir, mi amor Recuérdame, no llores, por favor Te llevo en mi corazón y cerca me tendrás A solas yo te cantaré soñando en regresar / ¡Ay-ha!
Recuérdame aunque tengo que emigrar Recuérdame si mi guitarra oyes llorar Ella con su triste canto te acompañará Hasta que en mi brazos tú estar, recuérdame
Recuérdame si en tu mente vivo estoy Recuérdame, mi sueños yo te doy Te llevo en mi corazón y te acompañaré Unido en nuestra canción contigo ahí estare / ¡Ay-ha-ha!
Recuérdame si sola creé estar Recuérdame y mi cantar te ira a abrazar Aún en la distancia nunca vayas a olvidar Que yo contigo siempre voy, recuérdame
Ay, ay, ay, ay, recuérdame Ay, ay, ay, ay
Recuérdame y si pronto he de partir Recuérdame, nuestro amor ha de vivir Y yo con este triste canto te acompañaré Hasta que en mi brazos tú estar
Ay, ay, ay, ay, recuérdame Ay, ay, ay, ay, recuérdame Ay, ay, ay, ay, recuérdame Ay, ay, ay, ay, recuérdame
Ay, ay, ay, ay, recuérdame Ay, ay, ay, ay, recuérdame Recuérdame Recuérdame / ¡Si, señor! DOUBLAGE QUÉBÉCOIS - CIUDAD VICTORIA :
Pas de musique ! Pas de musique ! Y aunque la vida… / Pas de musique ! Je pense qu’on est la seule famille dans tout l’ Mexique qui déteste la musique.
- NE M'OUBLIE PAS (ERNESTO DE LA CRUZ) :
Ne m’oublie pas (ne m’oublie pas), je vais devoir m’en aller Ne m’oublie pas (ne m’oublie pas), tu ne dois pas pleurer Même si je suis très loin de toi, tu restes dans mon cœur Je chante en secret chaque soir pour que tu n’aies plus peur
Ne m’oublie pas (ne m’oublie pas), c’est à regret que je pars Ne m’oublie pas (ne m’oublie pas) quand tu entendras une guitare Tu ne me vois pas, pourtant je suis tout près de toi Quand je chante, tu es dans mes bras / Il menait une vie de rêve ! Ne m’oublie pas / Jusqu’en 1942, l’année où il fut écrasé par une cloche géante.
- DE BONS CONSEILS :
D’un regard, effacer toutes les douleurs du passé / Aye aye aye Les rêves s’envolent et reviennent encore plus forts et plus beaux
Vous devez y croire, ma sœur. Oui, mais Padre, il ne m’écout'ra jamais ! S’il y a une chose qu’il écoutera, c’est la musique !
Une seule chanson, une seule chanson Peut tous nous faire changer d’avis
- LA PETENERA :
Como el viento le faltó, no pudo llegar a tierra / Je… je veux jouer sur la plaza, comme de la Cruz ! Y a media mar se quedó cantando la petenera / Est-c’ que j’ peux toujours m’inscrire ? Est-c’ que tu as ton instrument ? Euh, non… Mais j’ peux emprunter une guitare… Les musiciens doivent avoir leur propre instrument.
- LA ZANDUNGA :
Ay, zandunga Zandunga mamá por dios / Cousin Héctor ! Hé, salut ! Héctor ! Salut, Tío, comment ça va ? Zandunga no seas ingrata / Tous ces gens font partie de votre famille ? Euh, d’une certaine façon. Mamá de mi corazón / Nous sommes tous des sans photos, des sans offrandes, des sans famille en quelque sorte. Des presque oubliés, si tu préfères.
Ay, zandunga / Alors entre nous, on s’appelle cousin ou tío, ou tout c’ qu’on veut ! Zandunga mamá por dios Zandunga no seas ingrata / ¡Héctor! ¡Tía Chelo! Ha, ha ! (rires) Mamá de mi corazón / ¡Ay! Muchas gracias. Gardez-en un peu pour moi ! Est-c’ que Chicharrón est là ?
Ay, zandunga / Il est dans sa cabane ! Je n’ sais pas s’il est d’humeur à recevoir des visites ! Zandunga mamá por dios / Ha ! Qui refus’rait la visite de cousin Héctor ? Zandunga no seas ingrata Mamá de mi corazón / ¡Buenas noches, Chicharrón!
- TOUT LE MONDE CONNAÎT JUANITA :
Tout le monde connaît Juanita Ses yeux de grenouille maquillés Son double menton et ses dents dorées Ses gros… citrons sont un peu tordus
C’est pas les bonnes paroles ! Y’a un enfant, j’ te signale !
Ses ch'veux sont gras et fourchus Ses jambes poilues tremblent quand elle danse Si moi, je n’étais pas si laid Je pense qu’elle me laiss’rait une chance
- NE M’OUBLIE PAS (RÉPÉTITIONS) :
Non, pas celle-là, non ! Pourquoi ? C’est sa chanson la plus connue ! Ah ! Justement, elle est trop connue !
Ne m’oublie pas, je vais devoir m’en aller Ne m’oublie pas, tu ne dois pas pleurer
- UN POCO LOCO :
¡Aaay! ¡Qué bien! ¡Vamonos! Wouh-ouh!
De quelle couleur est l’azur ? ¡Ay, mi amor! ¡Ay, mi amor! Tu me dis rose crevette, ¡Ay, mi amor! ¡Ay, mi amor! Qu’est-c’ que je fais de mes chaussures ? ¡Ay, mi amor! ¡Ay, mi amor! Tu dis « mets-les sur ta tête », ¡Ay, mi amor! ¡Ay, mi amor!
Et tu me rends un poco loco, un poqui-ti-ti-to loco Je suis un homme amoureux qu’on ne prend plus au sérieux Je peux m’estimer heureux d’être seul’ment un poco loco
Non, non, non ! Non, non, non, non ! Vous dansez bien pour un squelette ! Tu t’en sors pas trop mal non plus ! ¡Eso! Wouh-hou ! Il n’est pas loin ! Trouve-le !
Le loco que je deviens est si fou qu’il ne comprend rien Toutes ces phrases que tu répètes et toutes ces soirées de fête Qui me font tourner la tête, oui tu es un poco loco
Et toutes ces soirées de fête qui me font tourner la tête / Allez, tous les deux pour les gritos ! Et toutes ces soirées de fête qui me font tourner la tête / (gritos) Et toutes ces soirées de fête qui me font tourner la tête / Nous cherchons un jeune garçon vivant… Et toutes ces soirées de fête qui me font tourner la tête / … D’à peu près douze ans.
Vous n’auriez pas vu un jeune garçon vivant ? Un poquiti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-to loco (gritos)
- LA LLORONA :
Y aunque la vida me cueste, llorona No dejaré de quererte Je croyais que tu détestais la musique !
- LE MONDE ES MI FAMILIA :
Señoras y señores Buenas tardes, buenas noches Buenas tardes, buenas noches Señoritas y señores
Être parmi vous ce soir Que de joie, que alegría Car la musique est mon langage Et le monde es mi familia
Car la musique est mon langage Et le monde es mi familia Car la musique est mon langage Et le monde es mi familia
Oui, la musique est mon lang… ah !
- NE M’OUBLIE PAS (BERCEUSE) :
Ne m’oublie pas, je vais devoir m’en aller Ne m’oublie pas, tu ne dois pas pleurer Même si je suis très loin de toi, tu restes dans mon cœur Je chante en secret chaque soir pour que tu n’aies plus peur
Ne m’oublie pas, c’est à regret que je pars / (rires) Papa ! Ne m’oublie pas quand tu entendras une guitare Tu ne me vois pas, pourtant je suis tout près de toi Quand je chante, tu es dans mes bras, ne m’oublie pas
- LA LLORONA (SUR SCÈNE) :
Ay, de mí, llorona, llorona de azul celeste Ay, de mí, llorona, llorona de azul celeste Y aunque la vida me cueste, llorona, no dejaré de quererte No dejaré de quererte
Me subí al pino más alto, llorona, a ver si te divisaba Como el pino era tierno, llorona, al verme llorar, lloraba
Ay, de mí, llorona, llorona, llorona de azul celeste Ay, de mí, llorona, llorona, llorona de azul celeste Y aunque la vida me cueste, llorona, no dejaré de quererte / Lâchez-moi ! Y aunque la vida me cueste, llorona, no dejaré de quererte
No dejaré de quererte, no dejaré de quererte ¡Ay-ay-ay! ¡Ay-ha-ha-ay!
- NE M'OUBLIE PAS (ERNESTO DE LA CRUZ - REPRISE) :
Ne m'oublie pas, je vais devoir…
- NE M’OUBLIE PAS (RETROUVAILLES) :
Mamá, laisse-le !
Ne m’oublie pas, je vais devoir m’en aller Ne m’oublie pas, tu ne dois pas pleurer Même si je suis très loin de toi, tu restes dans mon cœur / Regardez ! Je chante en secret chaque soir pour que tu n’aies plus peur
Ne m’oublie pas, c’est à regret que je pars Ne m’oublie pas quand tu entendras une guitare Je suis près de toi même si toi, tu ne me vois pas Quand je chante, tu es dans mes bras, ne m’oublie pas
- CORAZÓN :
Si vous approchez, je vous dirai tout / Suivant ! Excellente visite, Héctor ! Cette nuit, j’ai rêvé que j’étais avec vous / Papa ! Ha-ha, Coco ! J’ai voulu vous parler, j’ai choisi une chanson Celle que vous connaissez comme une tradition / (rires) Hé, hé !
C’est une mélodie pleine de souvenirs cachés Son rythme est le reflet de la vérité
Et je sais que pour toujours, nous vivrons cet amour Chante avec moi, ma fierté, corazón Je sais que pour toujours, nous vivrons cet amour Chante avec moi, ma fierté, corazón
¡Ay, mi familia! ¡Oiga mi gente! / ¡Ay, mi familia! Canten a coro, parlez-moi d’eux / ¡Oiga mi gente! Je sais que pour toujours, nous vivrons cet amour / ¡Ay, mi familia! Chante avec moi, ma fierté, corazón / ¡De mi corazón!
¡Ay, mi familia! ¡Oiga mi gente! / ¡Ay, mi familia! Canten a coro, parlez-moi d’eux / ¡Oiga mi gente! Je sais que pour toujours, nous vivrons cet amour / ¡Ay, mi familia! Chante avec moi, ma fierté, corazón
- REMEMBER ME (DÚO) :
Remember me though I have to say goodbye Remember me, don't let it make you cry For even if I'm far away I hold you in my heart I sing a secret song to you each night we are apart
Remember me though I have to travel far Remember me each time you hear a sad guitar Know that I'm with you the only way that I can be Until you're in my arms again, remember me
Que nuestra canción no deje de latir Sólo con tu amor yo puedo existir / Recuérdame Que nuestra canción no deje de latir Sólo con tu amor yo puedo existir
Recuérdame si en tu mente vivo estoy Recuérdame, mi sueños yo te doy Te llevo en mi corazón y te acompañaré Unidos en nuestra canción, contigo ahí estaré
Recuérdame si sola creé estar Recuérdame y mi cantar te ira a abrazar Aún en la distancia nunca vayas a olvidar Que yo contigo siempre voy, recuérdame
If you close your eyes and let the music play Keep our love alive, I'll never fade away If you close your eyes and let the music play Keep our love alive, I'll never fade away
If you close your eyes and let the music play Keep our love alive, I'll never fade away
Remember me, for I will soon be gone Remember me, and let the love we have live on And know that I'm with you the only way that I can be So, until you're in my arms again, remember me, yeah
Que nuestra canción no deje de latir Sólo con tu amor yo puedo existir / Remember me, yeah-ho-ho Que nuestra canción no deje de latir Sólo con tu amor yo puedo existir / Remember me VERSION ORIGINALE - CIUDAD VICTORIA :
No music! No music! Y aunque la vida… / No music! I think we're the only family in México who hates music.
- REMEMBER ME (ERNESTO DE LA CRUZ) :
Remember me (remember me), though I have to say goodbye Remember me (remember me), don't let it make you cry For even if I'm far away I hold you in my heart I sing a secret song to you each night we are apart
Remember me (remember me), though I have to travel far Remember me (remember me), each time you hear a sad guitar Know that I'm with you the only way that I can be Until you're in my arms again / He lived the kind of life you dream about! Remember me / Until 1942, when he was crushed by a giant bell.
- MUCH NEEDED ADVICE :
A feeling so close you could reach out and touch it / Aye aye aye I never knew I could want something so much, but it's true
You must have faith, sister. Oh, but Padre, he will never listen! He will listen. To music.
Only a song, only a song Has the power to change a heart
- LA PETENERA :
Como el viento le faltó, no pudo llegar a tierra / I want to play in the plaza, like de la Cruz! Y a media mar se quedó, cantando la petenera / Can… can I still sign up? You got an instrument? No, but I can borrow a guitar… Musicians need to bring their own instruments.
- LA ZANDUNGA :
Ay, zandunga Zandunga mamá por dios / Cousin Héctor! Hey, these guys! ¡Héctor! Hey, Tío, ¿que onda? Zandunga no seas ingrata / These people are all your family? Uh… in a way. Mamá de mi corazón / We're all the ones with no photos or ofrendas, no family to go home to, nearly forgotten, you know?
Ay, zandunga / So we all call each other cousin or tío or whatever! Zandunga mamá por dios Zandunga no seas ingrata / ¡Héctor! ¡Tía Chelo! Hey, hey! (rires) Mamá de mi corazón / Muchas gracias. Hey, save some for me! Is Chicharrón around?
Ay, zandunga / Eh, in the bungalow! I don't know if he's in the mood for visitors. Zandunga mamá por dios / Ha! Who doesn't like a visit from Cousin Héctor? Zandunga no seas ingrata Mamá de mi corazón / ¡Buenas noches, Chicharrón!
- EVERYONE KNOWS JUANITA :
Well, everyone knows Juanita Her eyes each a different color Her teeth stick out and her chin goes in And her…knuckles, they drag on the floor
Those aren't the words! There are children present.
Her hair is like a briar She stands in a bow-legged stance And if I weren't so ugly She'd possibly give me a chance
- REMEMBER ME (REHEARSALS) :
No, not that one, no! Come on, it's his most popular song! Ah, it's too popular!
Remember me though I have to travel far Remember me, don't let it make you cry…
- UN POCO LOCO :
¡Aaay! ¡Qué bien! ¡Vamonos! Whoo!
What color is the sky? ¡Ay, mi amor! ¡Ay, mi amor! You tell me that it's red, ¡Ay, mi amor! ¡Ay, mi amor! Where should I put my shoes? ¡Ay, mi amor! ¡Ay, mi amor! You say, "put them on your head", ¡Ay, mi amor! ¡Ay, mi amor!
You make me un poco loco, un poqui-ti-ti-to loco The way you keep me guessing, I'm nodding and I'm yes-ing I'll count it as a blessing that I'm only un poco loco
No, no, no! No, no, no, no! Not bad for a dead guy! Not so bad yourself, gordito! ¡Eso! He's close! Find him!
The loco that you make me, it is just un poco crazy The sense that you're not making, the liberties you're taking Leaves my cabeza shaking, you are just un poco loco
It is just un poco crazy, leaves my cabeza shaking / ¡Dale duro, Miguelito! It is just un poco crazy, leaves my cabeza shaking / (gritos) It is just un poco crazy, leaves my cabeza shaking / We're looking for a living kid… It is just un poco crazy, leaves my cabeza shaking / … About twelve.
Have you seen a living boy? Un poquiti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-to loco (gritos)
- LA LLORONA :
Y aunque la vida me cueste, llorona No dejaré de quererte I thought you hated music!
- THE WORLD ES MI FAMILIA :
Señoras y señores Buenas tardes, buenas noches Buenas tardes, buenas noches Señoritas y señores
To be here with you tonight Brings me joy, que alegría For this music is my language And the world es mi familia
For this music is my language And the world es mi familia For this music is my language And the world es mi familia
For this music is my language…
- REMEMBER BE (LULLABY) :
Remember me though I have to say goodbye Remember me, don't let it make you cry For even if I'm far away I hold you in my heart I sing a secret song to you each night we are apart
Remember me though I have to travel far / ¡Papá! Remember me each time you hear a sad guitar Know that I'm with you the only way that I can be Until you're in my arms again, remember me
- LA LLORONA (ON STAGE) :
Ay, de mí, llorona, llorona de azul celeste Ay, de mí, llorona, llorona de azul celeste Y aunque la vida me cueste, llorona, no dejaré de quererte No dejaré de quererte
Me subí al pino más alto, llorona, a ver si te divisaba Como el pino era tierno, llorona, al verme llorar, lloraba
Ay, de mí, llorona, llorona, llorona de azul celeste Ay, de mí, llorona, llorona, llorona de azul celeste Y aunque la vida me cueste, llorona, no dejaré de quererte / Let go of me! Y aunque la vida me cueste, llorona, no dejaré de quererte
No dejaré de quererte, no dejaré de quererte ¡Ay-ay-ay! ¡Ay-ha-ha-ay!
- REMEMBER ME (ERNESTO DE LA CRUZ - REPRISE) :
Remember me, though I have to s…
- REMEMBER ME (REUNION) :
Mamá, wait!
Remember me though I have to say goodbye Remember me, don't let it make you cry For even if I'm far away I hold you in my heart / Look! I sing a secret song to you each night we are apart
Remember me though I have to travel far Remember me each time you hear a sad guitar Know that I'm with you the only way that I can be Until you're in my arms again, remember me
- PROUD CORAZÓN :
Say that I'm crazy or call me a fool / Next. Enjoy your visit, Héctor! But last night, it seemed that I dreamed about you / ¡Papá! Ha-ha, Coco! When I opened my mouth, what came out was a song And you knew every word and we all sang along / Ha, ha!
To a melody played on the strings of our souls And a rhythm that rattled us down to the bone
Our love for each other will live on forever In every beat of my proud corazón Our love for each other will live on forever In every beat of my proud corazón
¡Ay, mi familia! ¡Oiga mi gente! / ¡Ay, mi familia! Canten a coro, let it be known / ¡Oiga mi gente! Our love for each other will live on forever In every beat of my proud corazón
¡Ay, mi familia! ¡Oiga mi gente! / ¡Ay, mi familia! Canten a coro, let it be known / ¡Oiga mi gente! Our love for each other will live on forever In every beat of my proud corazón
- REMEMBER ME (DÚO) :
Remember me though I have to say goodbye Remember me, don't let it make you cry For even if I'm far away I hold you in my heart I sing a secret song to you each night we are apart
Remember me though I have to travel far Remember me each time you hear a sad guitar Know that I'm with you the only way that I can be Until you're in my arms again, remember me
Que nuestra canción no deje de latir Sólo con tu amor yo puedo existir / Recuérdame Que nuestra canción no deje de latir Sólo con tu amor yo puedo existir
Recuérdame si en tu mente vivo estoy Recuérdame, mi sueños yo te doy Te llevo en mi corazón y te acompañaré Unidos en nuestra canción, contigo ahí estaré
Recuérdame si sola creé estar Recuérdame y mi cantar te ira a abrazar Aún en la distancia nunca vayas a olvidar Que yo contigo siempre voy, recuérdame
If you close your eyes and let the music play Keep our love alive, I'll never fade away If you close your eyes and let the music play Keep our love alive, I'll never fade away
If you close your eyes and let the music play Keep our love alive, I'll never fade away
Remember me, for I will soon be gone Remember me, and let the love we have live on And know that I'm with you the only way that I can be So, until you're in my arms again, remember me, yeah
Que nuestra canción no deje de latir Sólo con tu amor yo puedo existir / Remember me, yeah-ho-ho Que nuestra canción no deje de latir Sólo con tu amor yo puedo existir / Remember me
Dernière édition par Dash le Mar 27 Fév 2024 - 15:11, édité 10 fois |
| | | Dash Administrateur
Âge : 38 Messages : 23543 Localisation : Val d'Europe Inscription : 06/07/2007
| Sujet: Re: A03. Longs-métrages d'animation - Walt Disney Pictures - 1 : Pixar Ven 30 Juin 2023 - 13:59 | |
| LES INDESTRUCTIBLES 2 - M. INDESTRUCTIBLE :
Monsieur Indestructible, Indestructible, Indestructible Combat les méchants, boum, boum et boum
- FROZONE :
Qui a toujours le sang froid Quand nous sommes tous dans le désarroi ? Frozone, Frozone Frozone, yeah / (rires)
- ELASTIGIRL :
Voilà Elastigirl ????… / (rires) Non, pas d' chanson ou je fais demi-tour immédiat'ment !
- ELASTIGIRL (GÉNÉRIQUE DE FIN) :
Here comes Elastigirl Stretching her arms, Elastigirl No one's beyond her reach Elastigirl
Ah, Elastigirl
Here comes Elastigirl Stretching her arms, Elastigirl No one's beyond her reach Ah, Elastigirl
- FROZONE (GÉNÉRIQUE DE FIN) :
Who's the cat who's always chill When survival odds are close to nil? Frozone / Frozone.
Frozone, always chill, always chill Frozone (Ah…), Frozone (Ah…) So chill, so chill Talk about Frozone, Frozone, Frozone
Frozone!
- MR. INCREDIBLE (GÉNÉRIQUE DE FIN) :
Mister Incredible, Incredible, Incredible Catching the bad guys, pow, pow, pow
Pow, pow, pow, pow, pow
Mister Incredible, Incredible, Incredible Punching the bad guys, pow, pow, pow, pow, pow LES INCROYABLE (DOUBLAGE QUÉBÉCOIS) - M. INCROYABLE :
Monsieur Incroyable, Incroyable, Incroyable Combat les méchants, boum, boum, boum
- FRIGOZONE :
Les pires dangers le laissent de glace Toujours sans peur sous la menace Frigozone, Frigozone Frigozone / Ouais ! (rires)
- ÉLASTOFILLE :
Voici Élastofille Qui vient à notre secours… / Ha, ha ! Pas d’ chanson thème ou alors j’ fais demi-tour et j’ rentre chez moi !
- ELASTIGIRL (GÉNÉRIQUE DE FIN) :
Here comes Elastigirl Stretching her arms, Elastigirl No one's beyond her reach Elastigirl
Ah, Elastigirl
Here comes Elastigirl Stretching her arms, Elastigirl No one's beyond her reach Ah, Elastigirl
- FROZONE (GÉNÉRIQUE DE FIN) :
Who's the cat who's always chill When survival odds are close to nil? Frozone / Frozone.
Frozone, always chill, always chill Frozone (Ah…), Frozone (Ah…) So chill, so chill Talk about Frozone, Frozone, Frozone
Frozone!
- MR. INCREDIBLE (GÉNÉRIQUE DE FIN) :
Mister Incredible, Incredible, Incredible Catching the bad guys, pow, pow, pow
Pow, pow, pow, pow, pow
Mister Incredible, Incredible, Incredible Punching the bad guys, pow, pow, pow, pow, pow INCREDIBLES 2 (VERSION ORIGINALE) - MR. INCREDIBLE :
Mister Incredible, Incredible, Incredible Catching the bad guys, pow, pow, pow
- FROZONE :
Who's the cat who's always chill When survival odds are close to nil? Frozone, Frozone Frozone, yeah / (rires)
- ELASTIGIRL :
Here comes Elastigirl Streaching her… / Ha, ha! No theme songs or I'll turn this bus right around!
- ELASTIGIRL (END CREDITS) :
Here comes Elastigirl Stretching her arms, Elastigirl No one's beyond her reach Elastigirl
Ah, Elastigirl
Here comes Elastigirl Stretching her arms, Elastigirl No one's beyond her reach Ah, Elastigirl
- FROZONE (END CREDITS) :
Who's the cat who's always chill When survival odds are close to nil? Frozone / Frozone.
Frozone, always chill, always chill Frozone (Ah…), Frozone (Ah…) So chill, so chill Talk about Frozone, Frozone, Frozone
Frozone!
- MR. INCREDIBLE (END CREDITS) :
Mister Incredible, Incredible, Incredible Catching the bad guys, pow, pow, pow
Pow, pow, pow, pow, pow
Mister Incredible, Incredible, Incredible Punching the bad guys, pow, pow, pow, pow, pow
Disneyland Paris : déc. 1997/avr. 1998/juil. 1999/avr. 2005/aoû. 2005/oct. 2005/fév. 2006/avr. 2006 - Cast Member 2006-2011 - visites régulières jusqu'à aujourd'hui Walt Disney World Resort : nov. 2008/mai 2011/fév.-mars 2018/sep. 2019/oct. 2022 Disneyland Resort : sep. 2009/mai 2013/nov. 2015/août 2019/déc. 2023 Tokyo Disney Resort : juin 2015/avr. 2016 Hong Kong Disneyland Resort : mars 2016 Shanghai Disney Resort : mai 2016 / juin 2016 / juil. 2016 Disney Cruise Line : mars 2018 (Disney Dream) / sep. 2019 (Disney Fantasy) / oct. 2022 (Disney Wish) / nov. 2023 (Disney Magic) / sep. 2024 (Disney Wonder)
Dernière édition par Dash le Lun 31 Juil 2023 - 11:01, édité 5 fois |
| | | Dash Administrateur
Âge : 38 Messages : 23543 Localisation : Val d'Europe Inscription : 06/07/2007
| Sujet: Re: A03. Longs-métrages d'animation - Walt Disney Pictures - 1 : Pixar Ven 30 Juin 2023 - 13:59 | |
| TOY STORY 4 - JE SUIS TON AMI :
Ton ami, c'est moi, tu sais / Les mains en l'air ! Je suis ton ami / Ya-ya-yaw !
Quand tout s'embrouille en vadrouille / À cheval, cow-boy ! Yee-ha ! Loin, très loin de ton lit douillet / Il y a un serpent dans ma botte. (rires) Rappelle-toi c' que ton vieux pote disait Ouais, je suis ton ami, c'est en moi / Vers l'infini et au-delà ! Je suis ton ami
Y'a peut-être plus malin que moi ailleurs / Han, mon cow-boy ! Plus fort et plus puissant aussi / Woody, en avant ! (rires) Mais je suis sûr que personne t'aimera / (rires) Tu es mon adjoint préféré ! Comme je le fais toi et moi
Et plus les années passent / (rires) Plus on est solidaires / Les bras en l'air ! C'est peut-être ça notre destinée / ???? ! En tout cas, crois-moi / (rires) Je suis toujours là / En avant toute ! Youpi ! Car je suis ton ami
- J' PEUX PAS TE LAISSER :
J’ peux pas te laisser J’ peux pas te laisser J’ peux pas te laisser te prendre pour un déchet
J’ peux pas te laisser / J’ peux pas te laisser J’ peux pas te laisser / J’ peux pas te laisser J’ peux pas te laisser t' prendre pour un déchet
Regarde le beau soleil se lever / (rires) Regarde le beau soleil se coucher Et r'garde cette petite fille qui en pince pour toi Son p’tit cœur se bris’ra si tu t’en vas / Oh, la belle poubelle !
J’ peux pas te laisser / J’ peux pas te laisser J’ peux pas te laisser / J’ peux pas te laisser J’ peux pas te laisser t' prendre pour un déchet
Il m’ semble que t’en fais un peu qu’à ta tête Je n' s'rai pas toujours là pour toi Faudra bien qu’un jour, toi tu te prennes en charge Mais j’ai bien l’impression qu’ tu m’écoutes pas d' toute façon
J’ peux pas te laisser / J’ peux pas te laisser J’ peux pas te laisser / J’ peux pas te laisser / (rires) J’ peux pas te laisser t' prendre pour un déchet / Me voilà ! Non, mais arrête, heu !
J’ peux pas te laisser / J’ peux pas te laisser J’ peux pas te laisser / J’ peux pas te laisser J’ peux pas t' laisser t' prendre pour un déchet / Je veux pas être un jouet !
J’ peux pas te laisser / J’ peux pas te laisser J’ peux pas te laisser / J’ peux pas te laisser J’ peux pas t' laisser te prendre pour un déchet
- LE COW-BOY SOLITAIRE :
Comme un cow-boy solitaire Oh, j'étais seul sur Terre Venu de loin, il a changé ma vie Réparé mes courts-circuits
J'étais un cow-boy solitaire J'avais pas d'amis Maintenant j' peux dire que j'en ai, oui La solitude, c'est fini
Peut-on vraiment être heureux en solo ? Allez, dis-moi c' que t'en penses ? / C' que t'en penses Mais si quelqu'un te sort du lot pour jouer avec toi C'est merveilleux, hein ? / Merveilleux
J'étais un cow-boy solitaire Mais je le suis plus Amour, amitié, enfin j'ai compris Ce que ça signifie
J'étais un cow-boy solitaire Mais ça c'était hier HISTOIRE DE JOUETS 4 (DOUBLAGE QUÉBÉCOIS) - T’AS TROUVÉ UN AMI :
T’as trouvé un ami / Les mains en l’air ! T’as trouvé un ami / Ya-ya-yaw !
Quand la vie te malmène / Au galop, mon cow-boy ! Yee-ha ! Que t’es loin, très loin et que t’as d’ la peine / Il y a un serpent dans ma botte. (rires) Tu peux toujours compter sur c’ que j’ te dis, ouais T’as trouvé un ami / Vers l’infini et plus loin encore ! Ouais, t’as trouvé un ami
Y aura toujours des gens plus intelligents, plus savants que moi / Mon cow-boy ! Plus forts et plus brillants, peut-être / Woody, viens jouer ! (rires) Mais aucun d’eux ne t’aim'ra jamais / (rires) Tu es mon assistant préféré ! Plus que moi, tu le sais, mon gars
Plus les années passeront / (rires) Plus notre amitié tiendra bon / Les pieds en l’air ! Tu peux compter sur moi pour toute la vie / Ils se sont échappés et foncent droit sur nous ! T’as trouvé un ami / (rires) Ouais, t’as trouvé un ami / On fonce à toute vitesse ! Yé ! T’as trouvé un ami
- OH NON, JAMAIS :
Oh non, jamais Non, non, jamais Non, tu ne devrais te prendre pour un déchet
Oh non, jamais / Oh non, jamais Non, non, jamais / Non, non, jamais Tu ne devrais te prendre pour un déchet
Tu pourrais voir briller le soleil à l’aurore / (rires) Non, non ! Et voir danser les couleurs au crépuscule Tu pourrais vivre avec cette fillette qui t’adore Son cœur se briserait si tu partais / Ah, ah ! Poubelle !
Oh non, jamais / Oh non, jamais Non, non, jamais / Non, non, jamais Tu ne devrais te prendre pour un déchet / (rires) Non, non ! Non, non, non !
J’ai l’impression que tu n’en fais qu’à ta tête parfois Sache que je ne serai pas toujours derrière toi Oui un jour, tu devras te débrouiller tout seul Mais où vas-tu comme ça ? Tu ne m’écoutes même pas
Oh non, jamais / Oh non, jamais Non, non, jamais / Non, non, jamais Tu ne devrais te prendre pour un déchet / Poubelle, j’arrive !
Oh non, jamais Non, non, jamais Tu ne devrais te prendre pour un déchet / Je veux pas être un jouet !
Oh non, jamais / Oh non, jamais Non, non, jamais / Non, non, jamais Tu ne devrais te prendre pour un déchet
- LE COW-BOY SOLITAIRE :
Comme un cow-boy solitaire Oh, j'étais seul sur Terre Venu de loin, il a changé ma vie Réparé mes courts-circuits
J'étais un cow-boy solitaire J'avais pas d'amis Maintenant j' peux dire que j'en ai, oui La solitude, c'est fini
Peut-on vraiment être heureux en solo ? Allez, dis-moi c' que t'en penses ? / C' que t'en penses Mais si quelqu’un te sort du lot pour jouer avec toi C’est merveilleux / Merveilleux
J'étais cow-boy et solitaire Mais je ne le suis plus Amour, amitié, enfin j'ai compris Ce que ça signifie
J’étais cow-boy et solitaire Mais ça c’était hier VERSION ORIGINALE - YOU'VE GOT A FRIEND IN ME :
You've got a friend in me / Reach for the sky! You've got a friend in me
When the road looks rough ahead / Ride 'em, cowboy! Yee-haw! And you're miles and miles from your nice, warm bed / There's a snake in my boot! (rires) You just remember what your old pal said Boy, you've got a friend in me / To infinity and beyond! Yeah, you've got a friend in me
Now, some other folks might be a little bit smarter than I am / Han, my cowboy! Bigger and stronger too, maybe / Woody, let's go! (rires) But none of them will ever love you / (rires) You're my favorite deputy! The way I do, it's me and you, boy
And as the years go by / (rires) Our friendship will never die / Reach for the sky! You're gonna see it's our destiny / They've escaped and they're headed right for us! You've got a friend in me / (rires) Yeah, you've got a friend in me / Full speed ahead! Yay! You've got a friend in me
- I CAN'T LET YOU THROW YOURSELF AWAY :
I can't let you I can't let you I can't let you throw yourself away
I can't let you / I can't let you I can't let you / I can't let you I can't let you throw yourself away
Don't you wanna see the sun come up each morning? / (rires) No, no! Don't you wanna see the sun go down each day? Don't you wanna see that little girl that loves you so? Her heart would break if you should go / Oh-oh-oh yeah!
I can't let you / I can't let you I can't let you / I can't let you I can't let you throw yourself away / (rires) No, no, no! No, no, no!
Son, it seems to me like you're never gonna behave yourself Since I'm not gonna do this everyday Come tomorrow, you're gonna have to save yourself Got nothin' more to say, you're not listening anyway
I can't let you / I can't let you I can't let you / I can't let you / (rires) I can't let you throw yourself away / Trash, here I come! Come on!
I can't let you / I can't let you I can't let you / I can't let you I can't let you throw yourself away / I don't wanna be a toy!
I can't let you / I can't let you I can't let you / I can't let you I can't let you throw yourself away
- THE BALLAD OF THE LONESOME COWBOY :
I was a lonesome cowboy Lonesome as I could be You came along, changed my life And fixed what was broken in me
I was a lonesome cowboy I didn't have a friend Now I got friends comin' out of my ears I'll never be lonesome again
You can't be happy when you're all by yourself Go on, tell me I'm wrong / You're wrong When someone takes you down from the shelf And plays with you some, it's wonderful / Wonderful
I was a lonesome cowboy But not anymore I just found out what love is about I've never felt this way before
I was a lonesome cowboy But not anymore
Disneyland Paris : déc. 1997/avr. 1998/juil. 1999/avr. 2005/aoû. 2005/oct. 2005/fév. 2006/avr. 2006 - Cast Member 2006-2011 - visites régulières jusqu'à aujourd'hui Walt Disney World Resort : nov. 2008/mai 2011/fév.-mars 2018/sep. 2019/oct. 2022 Disneyland Resort : sep. 2009/mai 2013/nov. 2015/août 2019/déc. 2023 Tokyo Disney Resort : juin 2015/avr. 2016 Hong Kong Disneyland Resort : mars 2016 Shanghai Disney Resort : mai 2016 / juin 2016 / juil. 2016 Disney Cruise Line : mars 2018 (Disney Dream) / sep. 2019 (Disney Fantasy) / oct. 2022 (Disney Wish) / nov. 2023 (Disney Magic) / sep. 2024 (Disney Wonder)
Dernière édition par Dash le Lun 31 Juil 2023 - 11:05, édité 5 fois |
| | | Dash Administrateur
Âge : 38 Messages : 23543 Localisation : Val d'Europe Inscription : 06/07/2007
| Sujet: Re: A03. Longs-métrages d'animation - Walt Disney Pictures - 1 : Pixar Ven 30 Juin 2023 - 13:59 | |
| EN AVANT - JOYEUSE QUÊTE :
Joyeux anniversaire Suis-nous dans notre quête Pour faire de l'aventure La plus belle des fêtes
Hey !
- TU HANTES MES NUITS :
Tu hantes mes nuits, mes après-midis aussi Prêtez-nous cette carte, s'il vous plait ! / Et mes mat...
- LA QUÊTE :
Poursuivons donc notre quête Notre père, il faut retrouver Les frères Lightfoot ne renoncent jamais Maintenant, trouvons une suite qui rime avec retrouver
- CARRIED ME WITH YOU :
You're the soul who understands The scars that made me who I am Through the drifting sands of time I got your back and you got mine
If you bear a heavy load I'll be your wheels, I'll be the road I'll see us through the thick and thin For love and loss until the end
'Cause you carried me with you From the highest of the peaks to the darkness of the blue I was just too blind to see Like a lighthouse in a storm, you were always guiding me Yeah, it's true, you carried me with you
From the day it all began Yeah, you were there, you took my hand And when I hurt a bit too deep You watched me as I fell asleep
And when my head was in the clouds You found a way to pull me out You picked my heart up off the ground And it showed me love was all around
Yeah, you carried me with you From the highest of the peaks to the darkness of the blue I was just too blind to see Like a lighthouse in a storm, you were always guiding me Yeah, it's true, you carried me with you
Oh, we'll be sittin' on the world together Watchin' as the days turn into night We know how to brave the stormy weather And we're never givin' up without a fight
If you should ever bear a heavy load I'll be your wheels, I'll be the road I'll see us through the thick and thin For love and loss until the end
'Cause you carried me with you From the highest of the peaks to the darkness of the blue I was just too blind to see Like a lighthouse in a storm, you were always guiding me Yeah, it's true, you carried me with you Oh, you carried me with you DOUBLAGE QUÉBÉCOIS - JOYEUSE QUÊTE :
Joyeux anniversaire Joins-toi à notre quête Pour faire de l’aventure La plus belle des fêtes
Hey !
- TU HANTES MES NUITS :
Tu hantes mes nuits, mes après-midis On a besoin d’ cette carte, s’il vous plait ! / Aime-moi...
- LA QUÊTE :
Poursuivons notre quête Notre père, il faut retrouver Les frères Lightfoot ne renoncent jamais Maintenant, trouvons une suite qui rime avec retrouver / Non !
- CARRIED ME WITH YOU :
You're the soul who understands The scars that made me who I am Through the drifting sands of time I got your back and you got mine
If you bear a heavy load I'll be your wheels, I'll be the road I'll see us through the thick and thin For love and loss until the end
'Cause you carried me with you From the highest of the peaks to the darkness of the blue I was just too blind to see Like a lighthouse in a storm, you were always guiding me Yeah, it's true, you carried me with you
From the day it all began Yeah, you were there, you took my hand And when I hurt a bit too deep You watched me as I fell asleep
And when my head was in the clouds You found a way to pull me out You picked my heart up off the ground And it showed me love was all around
Yeah, you carried me with you From the highest of the peaks to the darkness of the blue I was just too blind to see Like a lighthouse in a storm, you were always guiding me Yeah, it's true, you carried me with you
Oh, we'll be sittin' on the world together Watchin' as the days turn into night We know how to brave the stormy weather And we're never givin' up without a fight
If you should ever bear a heavy load I'll be your wheels, I'll be the road I'll see us through the thick and thin For love and loss until the end
'Cause you carried me with you From the highest of the peaks to the darkness of the blue I was just too blind to see Like a lighthouse in a storm, you were always guiding me Yeah, it's true, you carried me with you Oh, you carried me with you ONWARD (VERSION ORIGINALE) - HAPPY, HAPPY BIRTHDAY :
Happy, happy birthday Come join us on a quest To make your birthday party The very very best
Hey!
- YOU HAUNT MY DREAMS :
You haunt my dreams, my inbetweens Bu..., please, we need that map! / Please love...
- QUEST :
We're heading on our quest Our father we must retrieve The Lightfoot Brothers can't be stopped Something, something that rhymes with retrieved
- CARRIED ME WITH YOU :
You're the soul who understands The scars that made me who I am Through the drifting sands of time I got your back and you got mine
If you bear a heavy load I'll be your wheels, I'll be the road I'll see us through the thick and thin For love and loss until the end
'Cause you carried me with you From the highest of the peaks to the darkness of the blue I was just too blind to see Like a lighthouse in a storm, you were always guiding me Yeah, it's true, you carried me with you
From the day it all began Yeah, you were there, you took my hand And when I hurt a bit too deep You watched me as I fell asleep
And when my head was in the clouds You found a way to pull me out You picked my heart up off the ground And it showed me love was all around
Yeah, you carried me with you From the highest of the peaks to the darkness of the blue I was just too blind to see Like a lighthouse in a storm, you were always guiding me Yeah, it's true, you carried me with you
Oh, we'll be sittin' on the world together Watchin' as the days turn into night We know how to brave the stormy weather And we're never givin' up without a fight
If you should ever bear a heavy load I'll be your wheels, I'll be the road I'll see us through the thick and thin For love and loss until the end
'Cause you carried me with you From the highest of the peaks to the darkness of the blue I was just too blind to see Like a lighthouse in a storm, you were always guiding me Yeah, it's true, you carried me with you Oh, you carried me with you
Disneyland Paris : déc. 1997/avr. 1998/juil. 1999/avr. 2005/aoû. 2005/oct. 2005/fév. 2006/avr. 2006 - Cast Member 2006-2011 - visites régulières jusqu'à aujourd'hui Walt Disney World Resort : nov. 2008/mai 2011/fév.-mars 2018/sep. 2019/oct. 2022 Disneyland Resort : sep. 2009/mai 2013/nov. 2015/août 2019/déc. 2023 Tokyo Disney Resort : juin 2015/avr. 2016 Hong Kong Disneyland Resort : mars 2016 Shanghai Disney Resort : mai 2016 / juin 2016 / juil. 2016 Disney Cruise Line : mars 2018 (Disney Dream) / sep. 2019 (Disney Fantasy) / oct. 2022 (Disney Wish) / nov. 2023 (Disney Magic) / sep. 2024 (Disney Wonder)
Dernière édition par Dash le Lun 31 Juil 2023 - 11:07, édité 5 fois |
| | | Dash Administrateur
Âge : 38 Messages : 23543 Localisation : Val d'Europe Inscription : 06/07/2007
| Sujet: Re: A03. Longs-métrages d'animation - Walt Disney Pictures - 1 : Pixar Ven 30 Juin 2023 - 13:59 | |
| SOUL - RAPPIN' CED :
Ah ben ça… Qui a organisé cette expo ? Ah ben, c'est toi, hein…
…but we took it away I go to Harlem, miss, no problems, if ya know what I mean / (rires) Oh, non ! C'est l' groupe de rap de Cédric ! Now, everybody, bow down to the kings of Queens (Urr-uh) / Au s'cours ! Ah non, regarde pas ça, j' t'en supplie ! Viens plutôt par là !
- SUBTERRANEAN HOMESICK BLUES :
Johnny's in the basement, mixin' up the medicine I'm on the pavement, thinkin' about the government / Hé, salut les voyageurs astrosidéraux ! The man in a trench coat, badge out, laid off / 22, j' suis content d' te voir ! Van de Lune, comment ça va ? Toujours légèrement décalé, j' te r'mercie !
(…)
Keep a clean nose, watch the plainclothes You don't need a weather man to know which way the wind blows
(…)
Don't want to be a bum, you better chew gum The pump don't work 'cause the vandals took the handles Eh ben voilà, tu vas enfin pouvoir rentrer chez toi !
- CHECK THE RHIME :
(rap en fond chez le barbier)
- PARTING WAYS :
Alors on va lui dire que j'ai besoin de faire recoudre ce pantalon Though we are parting ways / …pour, euh, un concert de l'orchestre de l'école, voilà ! Et super important pour moi ce soir, mais c'est pas une raison pour lui en parler ! We shall come around to touch our eyes again
If love is the foundation If the purpose be to recycle life I promise I'll bring us to one Beating heart in the end, now
Though we are parting ways / C'est incroyable, c'est toujours pareil ! We shall come around to touch eyes again / À chaque fois qu' j' suis sur le point d' réaliser mon rêve… How it all began, oh / Il s' passe toujours un truc qui m'en empêche ! Tu trouves pas que ?… How true lovin' began, oh, hmm-mm / J'adore ce chanteur !
J'avais déjà entendu d' la musique mais c'est la première fois qu' ça m' fait cet effet-là ! Normal, tu ressens la musique à travers moi. Allez, viens !
Now love / Bon, tu viens ? / Love, love, love Talkin' 'bout love, love, oh, love God-given love
- APPLETREE :
(en fond au salon de couture)
- IT'S ALL RIGHT :
Say, "It's all right" Say, "It's all right" It's all right, have a good time 'Cause it's all right, whoa, it's all right
Now listen to the beat And kinda pat your feet You got soul and everybody knows That it's all right, whoa, it's all right
When you wake up early in the morning Feelin' sad like so many of us do Just hum a little soul, make life your goal And surely something's got to come to you
And say, "It's all right" Say, "It's all right" It's all right, have a good time 'Cause it's all right, whoa, it's all right
Now everybody clap your hands Give yourself a chance You've got soul and everybody knows That it's all right, whoa, it's all right, whoa, it's all right
Now everybody clap your hands Give yourselves a chance 'Cause you've got soul / Sing it again. 'Cause you've got soul, you've got soul and everybody knows that it's all right
- RAPPIN' CED (GÉNÉRIQUE DE FIN) :
Rappin' Ced is the name and you should get it right Blowin' up on the scene like dynamite Joey G. on the keys, Katie and Tommy with me / With me How much you wanna bet we can take the whole city?
See us stylin' from the island all the way to BK Boogie Down made the sound, but we took it away I go to Harlem, miss, no problems, if ya know what I mean Now, everybody, bow down to the kings of Queens (Urr-uh) ÂME (DOUBLAGE QUÉBÉCOIS) - RAPPIN’ CED :
Eh ben… Qui a conçu cette expo ? Ah-ha ! C’est toi.
…but we took it away I go to Harlem, miss, no problems, if ya know what I mean / (rires) Oh, bon sang ! Le groupe de rap de Cédric ! Now, everybody, bow down to the kings of Queens (Urr-uh) / Non ! Euh non, regarde pas, c’est pas intéressant ! Euh, viens voir par ici !
- SUBTERRANEAN HOMESICK BLUES :
Johnny’s in the basement, mixin’ up the medicine I’m on the pavement, thinkin’ about the government / Ah, ah, ah ! Salut, compagnons d’ voyage astral ! The man in a trench coat, badge out, laid off / Je suis content d’ te r’voir, 22 ! (rires) Vendelune, quoi d’ neuf, mon ami ? Je vais tout droit vers la folie, merci !
(…)
Keep a clean nose, watch the plainclothes You don’t need a weather man to know which way the wind blows
(…)
Don’t want to be a bum, you better chew gum The pump don't work 'cause the vandals took the handles Voilà, on y est ! Vous s’rez dans votre corps en un rien d’ temps !
- CHECK THE RHIME :
(rap en fond chez le barbier)
- PARTING WAYS :
Alors, on lui dira que j’ai besoin de faire réparer le complet… Though we are parting ways / …pour, euh, un récital à l’école ! J’aime pas lui mentir, mais elle n'est pas obligée de tout savoir et… We shall come around to touch our eyes again / …le récital est dans quelques heures.
If love is the foundation If the purpose be to recycle life I promise I’ll bring us to one Beating heart in the end, now
Though we are parting ways / Je sais pas pourquoi à chaque fois que… We shall come around to touch eyes again / …je crois toucher au but et réaliser mon rêve… How it all began, oh / …quelque chose m’en empêche ! Tu comprends ? How true lovin’ began, oh, hmm-mm / Il est très doué !
J’avais déjà entendu d’ la musique, mais j’avais jamais ressenti ça ! Ouais, maint’nant t’aimes la musique parce que t’es moi. Allez, viens !
Now love / Allez ! / Love, love, love Talkin' 'bout love, love, oh, love God-given love
- APPLETREE :
(en fond au salon de couture)
- IT'S ALL RIGHT :
Say, "It's all right" Say, "It's all right" It's all right, have a good time 'Cause it's all right, whoa, it's all right
Now listen to the beat And kinda pat your feet You got soul and everybody knows That it's all right, whoa, it's all right
When you wake up early in the morning Feelin' sad like so many of us do Just hum a little soul, make life your goal And surely something's got to come to you
And say, "It's all right" Say, "It's all right" It's all right, have a good time 'Cause it's all right, whoa, it's all right
Now everybody clap your hands Give yourself a chance You've got soul and everybody knows That it's all right, whoa, it's all right, whoa, it's all right
Now everybody clap your hands Give yourselves a chance 'Cause you've got soul / Sing it again. 'Cause you've got soul, you've got soul and everybody knows that it's all right
- RAPPIN' CED (GÉNÉRIQUE DE FIN) :
Rappin' Ced is the name and you should get it right Blowin' up on the scene like dynamite Joey G. on the keys, Katie and Tommy with me / With me How much you wanna bet we can take the whole city?
See us stylin' from the island all the way to BK Boogie Down made the sound, but we took it away I go to Harlem, miss, no problems, if ya know what I mean Now, everybody, bow down to the kings of Queens (Urr-uh) VERSION ORIGINALE - RAPPIN' CED :
Man… who curated this exhibit? Huh… you did!
…but we took it away I go to Harlem, miss, no problems, if ya know what I mean / (rires) Oh, oh my goodness! It's Cedric's rap group! No! Now, everybody, bow down to the kings of Queens (Urr-uh) / No, don't look at that stuff! Let's… let's look over here!
- SUBTERRANEAN HOMESICK BLUES :
Johnny's in the basement, mixin' up the medicine I'm on the pavement, thinkin' about the government / Oh, ahoy there, fellow astral travelers! The man in a trench coat, badge out, laid off / Good to see you again, 22! Moonwind, how are ya? On the brink of madness, thanks for asking!
(…)
Keep a clean nose, watch the plainclothes You don't need a weather man to know which way the wind blows
(…)
Don't want to be a bum, you better chew gum The pump don't work 'cause the vandals took the handles There you are. We'll have you back in no time!
- CHECK THE RHIME :
(rap en fond chez le barbier)
- BODY AND SOUL :
(à identifier)
- PARTING WAYS :
So, let me see, I need the… the suit fixed… Though we are parting ways / …for a, uh, school band recital! I'm not looking forward to this but there's no reason she needs to know! We shall come around to touch our eyes again
If love is the foundation If the purpose be to recycle life I promise I'll bring us to one Beating heart in the end, now
Though we are parting ways / I don't know, all the times I've been… We shall come around to touch eyes again / …so close to getting to my dreams… How it all began, oh / …something always gets in the way. You know what I mean? How true lovin' began, oh, hmm-mm / He's good!
And I've heard music before but I've never felt like this inside! Of course, you love music now, because you're me. Let's go!
Now love / Let's go! / Love, love, love Talkin' 'bout love, love, oh, love God-given love
- APPLETREE :
(en fond au salon de couture)
- IT'S ALL RIGHT :
Say, "It's all right" Say, "It's all right" It's all right, have a good time 'Cause it's all right, whoa, it's all right
Now listen to the beat And kinda pat your feet You got soul and everybody knows That it's all right, whoa, it's all right
When you wake up early in the morning Feelin' sad like so many of us do Just hum a little soul, make life your goal And surely something's got to come to you
And say, "It's all right" Say, "It's all right" It's all right, have a good time 'Cause it's all right, whoa, it's all right
Now everybody clap your hands Give yourself a chance You've got soul and everybody knows That it's all right, whoa, it's all right, whoa, it's all right
Now everybody clap your hands Give yourselves a chance 'Cause you've got soul / Sing it again. 'Cause you've got soul, you've got soul and everybody knows that it's all right
- RAPPIN' CED (END CREDITS) :
Rappin' Ced is the name and you should get it right Blowin' up on the scene like dynamite Joey G. on the keys, Katie and Tommy with me / With me How much you wanna bet we can take the whole city?
See us stylin' from the island all the way to BK Boogie Down made the sound, but we took it away I go to Harlem, miss, no problems, if ya know what I mean Now, everybody, bow down to the kings of Queens (Urr-uh)
Disneyland Paris : déc. 1997/avr. 1998/juil. 1999/avr. 2005/aoû. 2005/oct. 2005/fév. 2006/avr. 2006 - Cast Member 2006-2011 - visites régulières jusqu'à aujourd'hui Walt Disney World Resort : nov. 2008/mai 2011/fév.-mars 2018/sep. 2019/oct. 2022 Disneyland Resort : sep. 2009/mai 2013/nov. 2015/août 2019/déc. 2023 Tokyo Disney Resort : juin 2015/avr. 2016 Hong Kong Disneyland Resort : mars 2016 Shanghai Disney Resort : mai 2016 / juin 2016 / juil. 2016 Disney Cruise Line : mars 2018 (Disney Dream) / sep. 2019 (Disney Fantasy) / oct. 2022 (Disney Wish) / nov. 2023 (Disney Magic) / sep. 2024 (Disney Wonder)
Dernière édition par Dash le Lun 31 Juil 2023 - 14:24, édité 7 fois |
| | | Dash Administrateur
Âge : 38 Messages : 23543 Localisation : Val d'Europe Inscription : 06/07/2007
| Sujet: Re: A03. Longs-métrages d'animation - Walt Disney Pictures - 1 : Pixar Ven 30 Juin 2023 - 13:59 | |
| LUCA - UN BACIO A MEZZANOTTE :
Po-po-po-pa Po-po-po-pa Diaou-diaou-diaou-diaou-diaou
Non ti fidar di un bacio a mezzanotte Se c'è la luna non ti fidar Perché perché la luna a mezzanotte Riesce sempre a farti innamorar
Non ti fidar di stelle galeotte Che invitano a volersi amar Mezzanotte per amar Mezzanotte per sognar fantasticar
Entre nous, Tommaso, on pourrait aller ailleurs ! Pourquoi pêcher si près d' l'île ? / Fantasticar Heu… tu t'inquiètes pour rien ! Mais qui sait ? C'est p't'être pas seulement une légende ! J' t'en prie, Giacomo… Me dis pas qu' tu crois aux monstres marins !
- O MIO BABBINO CARO :
Ah ! Alors, on n'est pas bien, là ?
O mio babbino caro Mi piace è bello, bello Vo' andare in Porta Rossa / Ah ! Qu'est-c' que c'est ? A comperar l'anello / Oh ! Per mille sardine !
Ah ! Oh ! Hmm ! Mi struggo e mi tormento / Tira! Tira! O Dio, vorrei morir / Oh ! Ah ! Oh, tu l'as raté ! Vite, il faut partir avant qu'il revienne ! Je… J' t'avais dit qu' c'était vrai ! Oh, quel monstre terrifiant !
- O MIO BABBINO CARO (REPRISE) :
Mi struggo e mi tormento / Oh, tu l'as… Tu l'as décassée ! O Dio, vorrei morir / Qu'est-c' que c'est ? Ah ça, c'est la plus grande invention des humains : la Vespa !
- IL GATTO E LA VOLPE :
Puoi parlarci dei tuoi problemi, dei tuoi guai I migliori, in questo campo siamo noi È una ditta specializzata, fa un contratto e vedrai / Yahoo ! Che non ti pentirai / Oh ! Hein ? Aw !
Non vedi che è un vero affare / Ah, ah ! Non perdere l'occasione se noi poi te ne pentirai / (rires) Ouh-ouh ! Non capita tutti i giorni, di avere due consulenti / Viens, Luca, saute ! Ah… Wouah ! Due impresari, che si fanno in quattro per te
Ha !
Lui è il gatto ed io la volpe, siamo in società / Hé, va jouer ailleurs, stupido ! Di noi ti puoi fidar / Hé, va jouer ailleurs, stupido ! Mmh, di noi ti puoi fidar Mmh, di noi ti puoi fidar
- ANDAVO AL CENTO ALL'ORA :
La la la la la, ciunga ciunga ciù Ciunga ciunga ciù, la la la la la / Wouah ! C'est le Signor Vespa !
Andavo a cento all'ora per trovar la bimba mia / Mannagia ! Encore lui ! Ye ye ye ye, ye ye ye ye / Buongiorno a tutti ! Andavo a cento all'ora per cantar la serenata / Oh, mamma mia ! Seigneur, faites que ça s'arrête ! Blen blen blen blen, blen blen blen blen / Che puzza, Ercole ! Ciao, ciao !
Eh… Ciunga ciunga ciù / Beep, beep ! Ciunga ciunga ciù, la la la la la / Laissez passer la star de Portorosso ! Ciao, belle ! Hmm? Arrêtez, vous allez m' faire rougir !
Ye ye ye ye, ye ye ye ye Blen blen blen blen, blen blen blen blen / Et maint'nant, qui veut me voir manger un énorme sandwich ? Hmm ?
- TINTERELLA DI LUNA :
Bon, euh… intéressant ! J'y vais, j'ai une livraison ! Ça fait partie d' mon entraîn'ment, hé hé ! / Tintarella di luna Han ! Et si on l'interrogeait sur la course dont elle a parlé ? / Tintarella color latte C'est comme ça que l'humain qui fait peur a eu sa Vespa !
Giulia… oh! Buongiorno, Signora Marsigliese! Due sogliole! Perfetto, ciao! Grazie! / E se c'è la luna piena Hé, Vomilia ! Giulia ! J' m'appelle Giulia ! / Tu diventi candida
D'accord. Quand on court dans… / Tintarella di luna …une cup, on gagne quoi ? / Tintarella color latte De l'argent. Le premier prix. Oh. / Tutta notte sopra il tetto D'accord…
- FATTI MANDARE DALLA MAMMA A PRENDERE IL LATTE :
È un'ora che aspetto davanti al portone Fatti mandare dalla mamma a prendere il latte / Whou-hou !
- LARGO AL FACTOTUM :
…Per un barbiere Di qualità, di qualità To-to-to-to, to-to-to-to
Bravo, Figaro, bravo, bravissimo, bravo Tra-la-la la-la-la la-la-la la / On y va ! Laissez-moi parler et surtout, restez naturels ! Fortunatissimo per verità, bravo / Autrement il pourrait mal le prendre. Salut, Papa ! J'ai invité des amis à dîner ! Tra-la-la la-la-la la-la-la la / Y en a assez pour quatre ?
Fortunatissimo per verità Fortunatissimo per verità / Ouah… Hé, va jouer ailleurs, stupid… La-la-la-la la-la-la-la la-la-la la-la-la, la-la-la-la-la La, la… / À ton avis, c'est pour tuer quoi, ces trucs ?
Ah, che bel vivere / Tout c' qui nage. Huh. Che bel piacere / Hai visto il giornale aujourd'hui ? Oh… c'est une photo truquée, papa ! Che bel piacere per une barbiere / Tout l' monde à Portorosso est persuadé avoir vu des monstres marins. Di qualità, di qualità / Pour moi, c'est du sérieux !
Tutti mi chiedono, tutti mi vogliono / Ah ! Donne, ragazzi, vecchi, fanciulle Qua la parrucca, presto la barba Qua la sanguigna, presto il biglietto / (rires)
Tutti mi chiedono, tutti mi vogliono / Il est tombé. Tutti mi chiedono, tutti mi vogliono Qua la parrucca, presto la barba / Hu ! Presto il biglietto, ehi Figaro / Ouh !
Figaro, Figaro, Figaro, Figaro, Figaro, Figaro, Figaro / Le dîner est servi. Trenette al pesto. Mangiamo. Uno alla volta, uno alla volta, uno alla volta, per carità / (rires)
Figaro? Son qua Ehi, Figaro! Son qua
Figaro qua, Figaro là, Figaro qua, Figaro là Figaro su, Figaro giù, Figaro su, Figaro giù Pronto, prontissimo, son come il fulmine Sono il factotum della città, della città, della città, della città, della città / D'accord…
Ah, bravo Figaro, bravo, bravissimo / Et vous v'nez d'où exactement, les enfants ? Ah, bravo Figaro, bravo, bravissimo A te fortuna, a te fortuna A te fortuna non mancherà / Heu, ils viennent… de Genova !
La la la la la la, la la la la la la / C'est des copains d'école ! La la la la la la, la la la la la la / Luca et, euh… A te fortuna, a te fortuna / Alberto ! A te fortuna non mancherà / Alberto !
Sono il factotum della città / Qu'est-c' qui vous amène à Portorosso ? Sono il factotum della città / Oh, euh… Tu vas être étonné ! Della città, della città / Ils viennent pour la course ! La course ? Oui. Della città / Euh, oh mais… t'en fais pas pour ça, papa ! Mmh ? "T'en fais pas pour ça " ?
Mm-hmm ! Oui, t'en fais pas ! Hh… Giulietta. Il faut qu'on parle.
- VIVA LA PAPPA COL POMODORO :
Allez, mange ! Mange, Alberto ! Mange !
Yeah… Viva la pappa-ppa-ppa (pappa) col po-po-po-po-po-po-pomodoro Viva la pappa-ppa-ppa che è un capo-po-po-po-po-polavoro Viva la pa papa-ppa-ppa col po-po-pomodor / Ah ! Non plus.
La storia del passato ormai ce l'ha insegnato Che il popolo affamato fa la rivoluzion / Buongiorno ! Andiamo, dai ! Ragion per cui affamati, abbiamo combattuto Perciò buon appetito, facciamo colazion
Monstre marin ! Ya ! Quoi ? Ugo ? On s' réveille ! Plus que deux jours avant la course !
La pancia che borbotta è causa del complotto / Espresso. È causa della lotta abbasso al pomodor
Viva la pappa-ppa-ppa col po-po-po-po-po-po-pomodoro / Allez, Luca ! Forza ! Allez, allez ! Hé, arrêtez d' l'encourager ! Viva la pappa-ppa-ppa che è un capo-po-po-po-po-polavoro / Ah ! A casa ! Ha, ha ! Wouh-ouh ! Ha, ha ! C'est trop drôle ! Viva la pa papa-ppa-ppa col po-po-pomodor / Ah ! Ma che fai ? Viva la pa papa-ppa-ppa col po-po-pomodor / Oh ! Hé !
- UNA VOCE POCO FA :
Io sono docile, son rispettosa / Oh, vous arrivez à point ! J'ai fait vos pâtes préférées, trenette al pesto ! Où est Alberto ? Sono obbediente, dolce, amorosa / Euh, il est parti, Signor Marcovaldo. Vous savez où il est parti ? Mi lascio reggere, mi lascio reggere / Euh non mais… je crois qu'il a pas très envie qu'on l' cherche. Mi fo guidar, mi fo guidar / Peut-être bien. Mais on n' sait jamais.
- CITTÀ VUOTA :
Le strade piene, la folla intorno a me Mi parla e ride e nulla sa di te Io vedo intorno a me chi passa e va, ma so che la città Vuota mi sembrerà se non torni tu
C'è chi ogni sera mi vuole accanto a sé Ma non m'importa se i suoi baci mi darà Io penso sempre a te, soltanto a te e so che la città Vuota mi sembrerà se non torni tu
Come puoi tu vivere ancor solo senza me Non senti tu che non finì il nostro amor?
Le strade vuote, deserte senza te Leggo il tuo nome ovunque intorno a me Torna da me, amor, e non sarà più vuota la città Ed io vivrò con te tutti i miei giorni Tutti i miei giorni, tutti i miei giorni, tutti i miei giorni VERSION ORIGINALE - UN BACIO A MEZZANOTTE :
Po-po-po-pa Po-po-po-pa Diaou-diaou-diaou-diaou-diaou
Non ti fidar di un bacio a mezzanotte Se c'è la luna non ti fidar Perché perché la luna a mezzanotte Riesce sempre a farti innamorar
Non ti fidar di stelle galeotte Che invitano a volersi amar Mezzanotte per amar Mezzanotte per sognar fantasticar
Listen, Tommaso, do we really need to fish near the island? / Fantasticar Eh… you worry too much! I don't know. What if the old stories are true? Oh, come on, Giacomo… You really believe in sea monsters?
- O MIO BABBINO CARO :
Ah! That's more like it!
O mio babbino caro Mi piace è bello, bello Vo' andare in Porta Rossa / Ah! What is that? A comperar l'anello / Oh! Per mille sardine!
Ah! Oh! Mi struggo e mi tormento / Tira! Tira! O Dio, vorrei morir / Oh! You missed. Let's go before it comes back for us! I… I told you they were real! Oh, what a monster! Horryfying!
- O MIO BABBINO CARO (REPRISE) :
Mi struggo e mi tormento / Whoa! You… you unbroke it! O Dio, vorrei morir / What's that? Oh, it's just the greatest thing that humans ever made: the Vespa!
- IL GATTO E LA VOLPE :
Puoi parlarci dei tuoi problemi, dei tuoi guai I migliori, in questo campo siamo noi È una ditta specializzata, fa un contratto e vedrai / Yahoo! Che non ti pentirai / Oh! Huh? Uh? Ow!
Non vedi che è un vero affare / Ah! Non perdere l'occasione se noi poi te ne pentirai / (rires) Whoo-ooh! Non capita tutti i giorni, di avere due consulenti / Come on, Luca! Ah… Whoa! Due impresari, che si fanno in quattro per te
Ha!
Lui è il gatto ed io la volpe, siamo in società / What's wrong with you, stupido? Di noi ti puoi fidar / What's wrong with you, stupido? Mmh, di noi ti puoi fidar Mmh, di noi ti puoi fidar
- ANDAVO AL CENTO ALL'ORA :
La la la la la, ciunga ciunga ciù Ciunga ciunga ciù, la la la la la / Whoa! It's Signor Vespa!
Andavo a cento all'ora per trovar la bimba mia / Mannagia! Here we go! Ye ye ye ye, ye ye ye ye / Buongiorno a tutti! Andavo a cento all'ora per cantar la serenata / Oh, mamma mia! Please no more revving! Blen blen blen blen, blen blen blen blen / Che puzza, Ercole! Ciao, ciao!
Eh… Ciunga ciunga ciù / Beep, beep! Ciunga ciunga ciù, la la la la la / Pride of Portorosso coming through! Ciao, belle! Hm, bleh! You're making me blush!
Ye ye ye ye, ye ye ye ye Blen blen blen blen, blen blen blen blen / And now, who wants to watch me eat a big sandwich? Hmm?
- TINTERELLA DI LUNA :
Well, good talk! I gotta deliver these! Always be training, you know, hu! / Tintarella di luna Hh! We should ask her about this Portorosso Cup race! / Tintarella color latte That's how the loud scary human said he got his Vespa!
Giulia… oh! Buongiorno, Signora Marsigliese! Due sogliole! Perfetto, ciao! Grazie! / E se c'è la luna piena Hey, uh, Spewlia? Giulia! My name is Giulia! / Tu diventi candida
Okay. When you race in a cup… / Tintarella di luna …what do you get? / Tintarella color latte Soldi. Prize money. Oh. / Tutta notte sopra il tetto Okay…
- FATTI MANDARE DALLA MAMMA A PRENDERE IL LATTE :
È un'ora che aspetto davanti al portone Fatti mandare dalla mamma a prendere il latte / Whoo-hoo!
- LARGO AL FACTOTUM :
…Per un barbiere Di qualità, di qualità Too-too-too-toom, too-too-too-toom
Bravo, Figaro, bravo, bravissimo, bravo Tra-la-la la-la-la la-la-la la / All right, just let me do the talking and act casual! Fortunatissimo per verità, bravo / He doesn't do well with fear. Hey, Papà! I brought some friends for dinner! Tra-la-la la-la-la la-la-la la / Is there enough for four?
Fortunatissimo per verità Fortunatissimo per verità / Oh… What's wrong with you, stupid…? La-la-la-la la-la-la-la la-la-la la-la-la, la-la-la-la-la La, la… / What do you think he kills with those?
Ah, che bel vivere / Anything that swims. Huh. Che bel piacere / Hai visto il giornale today? Oh… that photo is a fake, Papà! Che bel piacere per une barbiere / Everyone in Portorosso pretends to believe in sea monsters. Di qualità, di qualità / Well, I'm not pretending!
Tutti mi chiedono, tutti mi vogliono / Ah! Donne, ragazzi, vecchi, fanciulle Qua la parrucca, presto la barba Qua la sanguigna, presto il biglietto / Hu-huh!
Tutti mi chiedono, tutti mi vogliono / Slipped! Tutti mi chiedono, tutti mi vogliono Qua la parrucca, presto la barba / Eh! Presto il biglietto, ehi Figaro / Phew!
Figaro, Figaro, Figaro, Figaro, Figaro, Figaro, Figaro / Dinner's ready! Trenette al pesto. Mangiamo. Uno alla volta, uno alla volta, uno alla volta, per carità / (rires)
Figaro? Son qua Ehi, Figaro! Son qua
Figaro qua, Figaro là, Figaro qua, Figaro là Figaro su, Figaro giù, Figaro su, Figaro giù Pronto, prontissimo, son come il fulmine Sono il factotum della città, della città, della città, della città, della città / Okay.
Ah, bravo Figaro, bravo, bravissimo / Where did you boys say you were from? Ah, bravo Figaro, bravo, bravissimo A te fortuna, a te fortuna A te fortuna non mancherà / They're, uh…
La la la la la la, la la la la la la / … classmates from Genova! La la la la la la, la la la la la la / Luca and, uh… A te fortuna, a te fortuna / Alberto! A te fortuna non mancherà / Alberto!
Sono il factotum della città / And what brings you to Portorosso? Sono il factotum della città / Oh, uh… Funny you should ask! Della città, della città / They came for the race! The race? Yeah! Della città / Uh, you know what? Don't worry about it! Uh… "don't worry about it"?
Mm-hmm! Don't worry about it! Hh… Giulietta. A word.
- VIVA LA PAPPA COL POMODORO :
Go, go! Go, Alberto! Go!
Yeah… Viva la pappa-ppa-ppa (pappa) col po-po-po-po-po-po-pomodoro Viva la pappa-ppa-ppa che è un capo-po-po-po-po-polavoro Viva la pa papa-ppa-ppa col po-po-pomodor / Hey! Nope. Whoa…
La storia del passato ormai ce l'ha insegnato Che il popolo affamato fa la rivoluzion / Buongiorno! Andiamo, dai! Ragion per cui affamati, abbiamo combattuto Perciò buon appetito, facciamo colazion
Sea monster! Ha! Wha…? Ugo? Rise and shine! Only two days till the race!
La pancia che borbotta è causa del complotto / Espresso. È causa della lotta abbasso al pomodor
Viva la pappa-ppa-ppa col po-po-po-po-po-po-pomodoro / Go, Luca! Go, go! Hey, don't cheer for him! Viva la pappa-ppa-ppa che è un capo-po-po-po-po-polavoro / Ah! A casa! Ha, ha! Whoo! Ha, ha, ha! This is fun! Viva la pa papa-ppa-ppa col po-po-pomodor / Ah! Ma che fai? Viva la pa papa-ppa-ppa col po-po-pomodor / Huh! Hey!
- UNA VOCE POCO FA :
Io sono docile, son rispettosa / Oh, there you are! I made your favorite, trenette al pesto! Where's Alberto? Sono obbediente, dolce, amorosa / Uh, he left, Signor Marcovaldo. Do you know where he went? Mi lascio reggere, mi lascio reggere / Em… No but… I don't think he wants anyone looking for him. Mi fo guidar, mi fo guidar / Maybe not. But just in case…
- CITTÀ VUOTA :
Le strade piene, la folla intorno a me Mi parla e ride e nulla sa di te Io vedo intorno a me chi passa e va, ma so che la città Vuota mi sembrerà se non torni tu
C'è chi ogni sera mi vuole accanto a sé Ma non m'importa se i suoi baci mi darà Io penso sempre a te, soltanto a te e so che la città Vuota mi sembrerà se non torni tu
Come puoi tu vivere ancor solo senza me Non senti tu che non finì il nostro amor?
Le strade vuote, deserte senza te Leggo il tuo nome ovunque intorno a me Torna da me, amor, e non sarà più vuota la città Ed io vivrò con te tutti i miei giorni Tutti i miei giorni, tutti i miei giorni, tutti i miei giorni
Disneyland Paris : déc. 1997/avr. 1998/juil. 1999/avr. 2005/aoû. 2005/oct. 2005/fév. 2006/avr. 2006 - Cast Member 2006-2011 - visites régulières jusqu'à aujourd'hui Walt Disney World Resort : nov. 2008/mai 2011/fév.-mars 2018/sep. 2019/oct. 2022 Disneyland Resort : sep. 2009/mai 2013/nov. 2015/août 2019/déc. 2023 Tokyo Disney Resort : juin 2015/avr. 2016 Hong Kong Disneyland Resort : mars 2016 Shanghai Disney Resort : mai 2016 / juin 2016 / juil. 2016 Disney Cruise Line : mars 2018 (Disney Dream) / sep. 2019 (Disney Fantasy) / oct. 2022 (Disney Wish) / nov. 2023 (Disney Magic) / sep. 2024 (Disney Wonder)
Dernière édition par Dash le Mar 18 Juil 2023 - 13:38, édité 3 fois |
| | | |
Sujets similaires | |
|
| Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| |
| |
| |
|