Je n'ai malheureusement pas grandi avec ce film, je l'ai découvert il y a quelques années quand je suis tombé par hasard sur le DVD... Et j'ai tout de suite adoré, si bien que je me suis procuré par la suite le DVD collector (trouvé sur le net pour 3 € !!!), puis le Blu-ray a sa sortie !
J'adore vraiment l'intrigue très fouillée, les personnages principaux (Jessica
) comme secondaires (par contre il paraît que Winnie et Porcinet font une apparition mais je n'ai jamais réussi à les voir... Quelqu'un peut m'indiquer la scène ?)
Bref c'est un pur chef-d'oeuvre, que je ne me lasse pas de revoir...
Et hier soir, j'ai eu la chance de le découvrir en québécois !
Je n'en avais pas entendu beaucoup de bien, alors j'étais sceptique, mais contre toutes attentes j'ai vraiment adoré !
Je pense que le doublage est trop souvent comparé à la VF, car ce doublage est vraiment très réussi, la sauce prend tout de suite même si elle diffère de la VF...
J'ai tout de suite accroché à la VFQ de Jessica, plus femme fatale que la VF mais tout aussi drôle !
Les voix de Vaillant et de Roger m'ont vite fait oublier les VF (c'est toujours ce que je recherche quand je visionne un.film.en.VFQ : oublier la VF, même si très présente dans mon esprit, afin de profiter pleinement du film avec la VFQ sans constamment le comparé à la VF...)
Ma grande déception cela dit concerne les personnages secondaires.. Difficile en effet d'adhérer à une voix québécoise (forcément inédite) pour des personnages tels que Mickey ou Bugs Bunny, alors que leurs voix françaises ont marqués nos esprits pendants des décennies... :/)
Le plus marquant reste pour moi la VFQ de Betty Boop ! Je ne sais pas si sa voix a été modifiée ou quoi mais ça rend vraiment bizarre à l'écoute, et.à mille lieues de la VF ! :/
Mais bon il ne s'agit là que de quelques répliques et ça n'a en aucuns cas gâché mon.plaisir de redécouvrir ce film d'un point de vue différent !
Le scénario et les personnages sont soutenus par de très bon comédiens qui, sans forcément égaler les comédiens francais, arrivent à nous faire rire, frémir, ou nous coller à notre siège pendant 1 heure et demie ! ^^
Après ça qu'on ne vienne pas dire que les VFQ sont plates et simplistes, car perso pour avoir découvert plus d'une trentaine de Disney dans leur doublage québécois, je n'ai été que très rarement déçu tant ces doublages peuvent, certes, être déconcertantes à la première écoute, mais n'en restent pas moins très riches et montrent souvent nos personnages adorés sous un autre jour (ce qui n'est pas pour me déplaire ! ^^)
Pour revenir à Qui Veut la Peau de Roger Rabbit, outre le fait qu'il s'agir du premier doublage québécois pour un Disney (raison pour laquelle on peut leur pardonner quelques bévues qui n'en rendent pas ce doublage moins intéressant), on peut saluer leur prise de risque avec pas mal de répliques comportant des injures (comme le "J'suis une ordure" de Bugs Bunny ou le "Arrête tes conneries" de la fouine) !
Ces quelques répliques m'ont bien fait rire, aussi je me demande pourquoi il faut toujours que Disney France soit plus soft dans ses répliques (pour un grand classique je peux éventuellement comprendre, mais pour un film plus adulte comme Qui Veut la Peau de Roger Rabbit, je ne vois pas le problème ! ^^)
Bref pour conclure, que ce soit avec la VF ou la VFQ, ce film est toujours aussi distrayant, je le conseille à tous ceux qui ne l'ont pas encore vu !
C'est une vraie pépite qui rend hommage à l'âge d'or de l'animation des années 30/40 !