Il a dit aussi qu'on allait apprendre qui était vraiment le Phantom
Cool ,finalement sur les forums on parlait de mettre la mariée en avant et d'expliquer son histoire mais finalement c'est le passé de phantom qu'on va mieux découvrir .
À attraction particulière, traitement particulier.
La prestation de Price est exceptionnelle ! S'en priver est idiot ! On a bien vu le résultat avec Chevalier... Ça ne tient simplement pas la comparaison ! On ajoute à ça le fait que Phantom soit aux ÉTATS-UNIS, que l'usage du français soit justifié dans Riverboat, mais pas sur Phantom, et on obtient une situation idéale pour un ride full anglais !
Spoiler : en 2018, ne pas savoir parler anglais, ça craint... Et encore mieux, ça se soigne...
Tu es vraiment d'un mépris là c'est n'importe quoi. Tout le monde n'a pas les mêmes capacités et une personne peut avoir de très grosse difficulté a parler Anglais ou Espagnol...
Sinon si c'est la version est à la fois en français et anglais je dis pas non...
Cast Member : Février 2015, Octobre et Décembre 2017, Ete et Noel 2018, Ete 2019, Février 2020 Ch'ti et fier de l'être Instagram : disneyuniverseworld
Pas contre l'idée d'un système de switch entre les deux versions comme a la TOT car faut avouer que la version anglaise est sympa et change l'atmosphère mais de là a supprimer le français ça m'étonnerait. Sinon à part ça, je vois pas comment ils comptent intégrer Price. A moins d'utiliser sa version française qui vraiment ne le fait pas du tout.
Un nouvel AA du Phantom positionné pas trés loin du load et débitant certaines des ses lignes de texte un peu à la manière d'un greater pourrait faire l'affaire non ? D'autant plus que la video semble teaser un nouvel AA dudit Phantom
À attraction particulière, traitement particulier.
La prestation de Price est exceptionnelle ! S'en priver est idiot ! On a bien vu le résultat avec Chevalier... Ça ne tient simplement pas la comparaison ! On ajoute à ça le fait que Phantom soit aux ÉTATS-UNIS, que l'usage du français soit justifié dans Riverboat, mais pas sur Phantom, et on obtient une situation idéale pour un ride full anglais !
Spoiler : en 2018, ne pas savoir parler anglais, ça craint... Et encore mieux, ça se soigne...
Donc on va suivre ta façon de penser ; Peter en anglais, Pinocchio en italien, Blanche neige en allemand, les personnages ne parlent plus que dans leur langue d'origine ? Si tu veux suivre ta logique ok, mais alors on le fait jusqu'au bout et pas en traitement sélectif simplement parce que t'es en kiffes sur Price . Et si tu jouais sur le "attraction particulière", je ne vois pas trop en quoi PM est différent des autres attractions, chacune est particulière dans son genre...
Et regretter le manque de français aux seins des parcs et savoir tout de même parler anglais ne sont pas incomaptibles tu sais . Un mix anglais/français se fait depuis des années dans les parcs et ça se passe très bien (bon y'aura toujours de râleurs évidemment), je ne vois donc pas pourquoi ça devrait s'arrêter .
Pour moi, TOUT devrait y passer, y compris les attractions de Fanta ! Ce serait pour moi l'idéal ! On a la chance d'avoir une clientèle milticulturelle, je trouve que le parc devrait être à son image ! Mais si une seule attraction devait subir un tel traitement, pour moi, ce serait Phantom qui en aurait le plus besoin, car elle a beaucoup à y gagner !
Salut, je m'appelle Martin. Comme Aston Martin, mais sans Aston !
Pour moi, TOUT devrait y passer, y compris les attractions de Fanta ! Ce serait pour moi l'idéal ! On a la chance d'avoir une clientèle milticulturelle, je trouve que le parc devrait être à son image ! Mais si une seule attraction devait subir un tel traitement, pour moi, ce serait Phantom qui en aurait le plus besoin, car elle a beaucoup à y gagner !
c'est d'un ridicule de vouloir tout passer dans sa langue d'origine. ce serait une cacophonie totalement incompréhensible alors que la force de Disney c'est les storylines !
j'imagine Pinocchio en italien, tout le monde n'a pas la chance de le parler. Moi si, mais la plupart des gens n'ont jamais appris l'italien. Comment ça se passe à Adventureland, le spectacle du roi lion on le met dans une langue africaine?? mieux encore, dans le land star wars, on va mettre les langues du film, après tout, ça sera plus immersif...
on ne peut pas nier que DLP est en france ! alors ce n'est pas un côté chauvin qui dit ça, mais les stats disent clairement que bcp de guests, environ 50% sont français. c'est pas parce qu'on comprend l'anglais qu'on a envie de voir disparaître le français des attractions. au contraire ! moitié moitié, c'est l'idéal. d'autant que certains guests étrangers comprennent mieux le français que l'anglais. Pure spéculation, mais par exemple l'italien est extrêmement proche du français, j'imagine que bcp d'italiens vont mieux comprendre le français du coup. Pas une généralité mais probable selon moi.
et aussi, aujourd'hui, les gens ont des dizaines de raisons de ne pas parler anglais ! c'est vraiment condescendant de ta part de dire qu'en 2018 on devrait tous parler anglais... je connais plein de gens qui ne le parlent pas pour la simple et bonne raison qu'ils n'en ont absolument pas l'utilité dans leur vie quotidienne ! ou même je connais certaines personnes qui parlent espagnol, et chinois et qui ne parlent pas très bien anglais. en bref c'est pas parce que l'anglais est officiellement la langue du commerce que le monde entier doit le privilégier partout.
et chose importante à savoir, la walt disney compagny s'est toujours targuée d'avoir enfin un parc disneyland qui était réellement ce qui se rapprochait le plus de la vision de Walt Disney au sens où nous ne sommes pas en Amérique, ni dans aucun autre pays au monde, mais réellement dans l'univers Disney rêvé par son créateur.
fantasmic ultimate
Âge : 25 Messages : 1136 Localisation : Près de Mickeyville Inscription : 03/06/2011
Autant sur le point de la langue anglais je peux m'accorder sur certains points avec MNBD, apprendre l'anglais peut être difficile je le conçois, même en parfaite maîtrise on a du mal, mais conspuer chaque chose mise en anglais est très exagéré...
Mais bon sang MNBD, tu pourrais réfléchir une minute ? Les attractions dans leur langue d'origine ? Sérieux ? On sait tous que tu es un fan hardcore, mais là quand même c'est poussé à un niveau que même les autres parcs n'ont pas atteint...Tu pars dans un délire de fan...
Ma Chaîne Youtube, Websérie loufoque et humoristique, qui traite de nombreux sujets dont Disney : https://www.youtube.com/channel/UC89JWuX7oLZtheClFqRYvbA
Et ma chaîne de shows miniatures Disney : https://www.youtube.com/watch?v=s1Cuf6_9RSU
Mais c est clair qu il est en plein trip de fan intégriste qui ne voit en plus que ce qui l arrange. On sait tous que la question des langues est un problème épineux à Dlp en raison des origines multiples des visiteurs auquel les autres resorts Disney ne sont pas confrontés. Et peu importe le choix d une langue plutôt qu une autre ça fera toujours des mécontents. Mais le raisonnement de Mndb n a aucun sens si ce n est assouvir un fantasme passéiste d entendre la voix de Vincent Price restée au fond d un tiroir durant un quart de siècle. On entendra sa voix mais ce sera clairement plus sous la forme d un clin d oeil. Après Mndb peut monopoliser le débat c est pas pour autant qu il aura raison.
Après chose qu'on ne peut pas nier, surtout si on est fan de l'attraction c'est que Vincent Price reste celui qui a le mieux intégré le personnage de Phantom. J'aime énormément la voix de Chevalier, mais il faut reconnaître qu'il n'a fait que lire le texte qu'on lui a donné.
Je partage avec vous une vidéo mettant l'audio de Price dans l'immersion de l'attraction.
Alors le début (foyer) je n'accroche pas trop, mais à partir du stretch c'est juste génial ! On ressent à pleine puissance le côté sadique du personnage.
Alors il reste le problème de la langue, Phantom Manor est une attraction qui mérite d'être compris par le plus de personnes désirant en apprendre le plus. Qu'ils parlent anglais, ou français.
Chaque resort se base sur : l'anglais + la langue du pays où il se situe.
Il faut trouver un équilibre, car si la voix de Price vient remplacer celle de Chevalier, le français sera incompréhensible et donc non utilisé.
Mais ce n'est là que mon avis.
"Il n'y a rien de tel qu'un rêve pour créer le futur"
Moi j'aime bien l'idée de mettre toutes les attractions dans leurs langues d'origine ! La force d'une attraction Disney c'est qu'on arrive à suivre l'histoire sans rien comprendre aux dialogues, et ça ferait des heureux parmi les visiteurs étrangers et surtout européens. Après ça n'arrivera jamais (pourquoi pas à Europa Park ?), mais ça serait chouette.
En revanche, retour à la réalité, mais pour moi la narration de Chevalier est passé dans la culture populaire française... Perdre le "ni portes, ni fenêtres" serait dommageable...
Qu'on alterne audio anglais et français ok je peux comprendre mais se concentrer uniquement sur de l'Anglais faut pas abuser non... Les parcs asiatiques et autres ne se font pas chier à mettre tout dans minimum 2 langues ! On est les seuls à faire sa quand même !
Cast Member : Février 2015, Octobre et Décembre 2017, Ete et Noel 2018, Ete 2019, Février 2020 Ch'ti et fier de l'être Instagram : disneyuniverseworld
Mais les attractions et shows de DLP ont toujours été un mixte entre le français et l'anglais! Je ne comprends pas les inquiétudes de certains. Ils vont mettre la voix de Price et alors? Qui a dit qu'on n'aura plus de parties en français? Personne! C'est toujours comme ca: quoi que de DLP fasse ca critique négativement sans meme savoir ce qu'il en sera! c'est usant!
"To all who come to this Happy Place, welcome ! Disneyland is your land."- W. Disney [b]Mes Visites: - Disneyland Paris: 1992-----2018 - Futuroscope: 1998-2013-2018 - Parc Astérix: 1996-2003-2010-2015 - Puy du Fou: 2014 - Nigloland: 2005 - Efteling: 2019 - Disneyland Resort: 2013- 2016 - Walt Disney Family Museum: 2016 - Universal Studios Hollywood: 2013-2016 - Tokyo Disney Resort:2025
Discovery Mountain
Messages : 923 Localisation : Quelque part dans l'astral Inscription : 23/07/2007
Je vais rester très terre à terre et je reste sur le principe qu'effectivement, les parcs Disney sont à l'origine américains, et que le notre est la première destination d'origine d'Europe. Ainsi, il est logique que plusieurs langues soient présentes dans notre parc pour la compréhension du plus grand nombre.
Mais je suis désolé, il s'agit de Disneyland...Paris. A ce titre, il est purement logique que la langue dominante soir la nôtre (ils l'ont bien compris pour Star Tours ou même HyperSpace Mountain d'ailleurs). Et franchement, pour Phantom Manor, je vois très mal de l'anglais intégral car on a effectivement été habitués pendant 25 ans à cette narration en français.
Il faudra voir comment cela sera intégré. Après (et sans me baser sur cette annonce d'intégration de la voix de Vincent Price), j'ai toujours pensé qu'il y aurait pu avoir par exemple des heures où l'attraction serait en français, et d'autres heures où la voix de Vincent Price serait mise en place. Mais je me doute bien que ce serait un merdier pas possible, étant donné qu'il y a quand même plus de français dans le parc que d'anglais. Ou alors, mettre en place le même système que la ToT pour l'appliquer aux stretchs : le CM met la langue en fonction des guests dans la salle. Puis pour le foyer, mettre les introductions de Chevalier et Price à la suite. Wait and see !
Par contre effectivement et sans faire de bashing car je n'aime pas ça, j'ai trouvé la réflexion de mnbd vraiment limite quant au fait que celles et ceux qui ne maîtrisent pas l'anglais ont un problème... C'est vraiment désobligeant (je ne suis pas anglophobe loin de là, et je comprends quand même l'anglais à l'écrit, mais à l'oral personnellement, je ne suis pas un boss!)
Discovery Mountain, La Montagne de la Découverte "Ad Luna In Flamma Gloria" , "De la Terre à la Lune, dans un flamboiement de Gloire !"
Les parcs asiatiques et autres ne se font pas chier à mettre tout dans minimum 2 langues ! On est les seuls à faire sa quand même !
Tout peut-être pas, mais par exemple le Jungle Cruise d'Hong Kong Disneyland a carrement des files d'attentes différentes pour les trois langages proposés ! (Mandarin, Cantonais et Anglais)
@mnbd : Personnellement j'adorais que du Price, voire que de l'anglais sur les parcs, mais soyons réalistes, ce n'est pas faisable. De plus, je trouve que la mixité des langues dans notre resort lui donne une originalité... Vraiment bluffante. Par contre à tout ceux qui disent que c'est Disneyland Paris et que, par conséquent, il devrait y avoir une majorité de contenu français... Je dis non. Le parc s'appelait Euro Disney, et la langue la plus parlée en Europe est... L'anglais. Si je faisais la proportion moi-même je ferais du 75% anglais et le reste français (sur l'ensemble du resort j'entends) mais je peux tout à fait comprendre qu'on ne puisse/ne veulent apprendre l'anglais (même si je conseille à tous ceux qui peuvent de le faire ! Cela ne vous enrichira plus qu'autre chose !)
Je suis content de savoir que Vincent Price (re)viendra dans notre manoir préféré !
Quelques info:
~Mon Disney favori ? Mary Poppins~ ~Mon personnage favori ? Stitch~ ~Mon attraction Disney favorite ? Adventure Isle (pour Paris) et Haunted Mansion (worldwide)~
« There is some legacy to this attraction that we’re gonna bring back. We went back in the morgue and we found the tracks. And when we bring Phantom Manor back you will see how we found a way to bring some of that original (audio) into the show » Tom Fitzgerald à la Disney Fandaze
Traduction : « Il y a un certain héritage pour cette attraction que nous allons ramener. Nous sommes retournés aux archives et nous avons trouves les pistes. Et quand nous ramènerons Phantom Manor vous verrez comment nous avons trouvé un moyen d’apporter une partie de l’original (audio) dans le show. »
Il insinue donc que la voix de Gérard Chevalier reste, avec peut être une alternance avec la voix anglaise, non ?
Dernière édition par Clem007 le Dim 3 Juin 2018 - 19:18, édité 1 fois
Discovery Mountain
Messages : 923 Localisation : Quelque part dans l'astral Inscription : 23/07/2007
Par contre à tout ceux qui disent que c'est Disneyland Paris et que, par conséquent, il devrait y avoir une majorité de contenu français... Je dis non. Le parc s'appelait Euro Disney, et la langue la plus parlée en Europe est... L'anglais. Si je faisais la proportion moi-même je ferais du 75% anglais et le reste français (sur l'ensemble du resort j'entends) mais je peux tout à fait comprendre qu'on ne puisse/ne veulent apprendre l'anglais (même si je conseille à tous ceux qui peuvent de le faire ! Cela ne vous enrichira plus qu'autre chose !)
Si tu me visais tu peux me le dire ne t'inquiètes pas Mais si tu as bien lu ce que j'ai mis, je suis d'accord qu'il y ait de l'anglais (sans parler de son ancien nom d'EuroDisney, mais aujourd'hui, c'est la première destination touristique d'Europe, il est donc logique qu'il y ait plusieurs langues de disponibles !). Mais encore une fois, le parc est implanté en France, et les premiers visiteurs sont des français ! Petite comparaison (je sais que certains n'aiment pas qu'on la fasse) avec notre voisin Europa Park : sa situation géographique fait que l'on y entend majoritairement du français et de l'allemand dans les shows/attractions... mais surtout de l'allemand ! C'est purement logique franchement ! Je ne suis pas un Le Péniste très très très loin de là, j'aime l'ouverture aux autres cultures et aux autres langues, mais Disney s'est implanté chez nous, et en toute bonne personne qui arrive chez nous doit se plier à notre culture et notre langue locale (sans pour autant renier ses origines, américaines en l'espèce), ce qu'ils ont parfaitement réussi à mon goût depuis 1992 ! Il est donc (pour moi) purement logique que la langue française soit privilégiée Et je ne trouve pas que l'anglais est oublié d'ailleurs et c'est bien normal ! D'ailleurs, beaucoup de noms de boutiques et de restaurants sont en anglais, et tant mieux d'ailleurs, c'est parfois "plus classe" qu'une traduction française mal faite. Puis on vient chez Disney pour avoir un peu d'Amérique en France quand même ^^
Discovery Mountain, La Montagne de la Découverte "Ad Luna In Flamma Gloria" , "De la Terre à la Lune, dans un flamboiement de Gloire !"
Au passage, la langue la plus parlée en Europe est... L'allemand. Donc on fait quoi avec notre "euro" Disney ? Tout ça pour dire que je trouve ce débat un peu ridicule au final.
Par contre à tout ceux qui disent que c'est Disneyland Paris et que, par conséquent, il devrait y avoir une majorité de contenu français... Je dis non. Le parc s'appelait Euro Disney, et la langue la plus parlée en Europe est... L'anglais. Si je faisais la proportion moi-même je ferais du 75% anglais et le reste français (sur l'ensemble du resort j'entends) mais je peux tout à fait comprendre qu'on ne puisse/ne veulent apprendre l'anglais (même si je conseille à tous ceux qui peuvent de le faire ! Cela ne vous enrichira plus qu'autre chose !)
Si tu me visais tu peux me le dire ne t'inquiètes pas Mais si tu as bien lu ce que j'ai mis, je suis d'accord qu'il y ait de l'anglais (sans parler de son ancien nom d'EuroDisney, mais aujourd'hui, c'est la première destination touristique d'Europe, il est donc logique qu'il y ait plusieurs langues de disponibles !). Mais encore une fois, le parc est implanté en France, et les premiers visiteurs sont des français ! Petite comparaison (je sais que certains n'aiment pas qu'on la fasse) avec notre voisin Europa Park : sa situation géographique fait que l'on y entend majoritairement du français et de l'allemand dans les shows/attractions... mais surtout de l'allemand ! C'est purement logique franchement ! Je ne suis pas un Le Péniste très très très loin de là, j'aime l'ouverture aux autres cultures et aux autres langues, mais Disney s'est implanté chez nous, et en toute bonne personne qui arrive chez nous doit se plier à notre culture et notre langue locale (sans pour autant renier ses origines, américaines en l'espèce), ce qu'ils ont parfaitement réussi à mon goût depuis 1992 ! Il est donc (pour moi) purement logique que la langue française soit privilégiée Et je ne trouve pas que l'anglais est oublié d'ailleurs et c'est bien normal ! D'ailleurs, beaucoup de noms de boutiques et de restaurants sont en anglais, et tant mieux d'ailleurs, c'est parfois "plus classe" qu'une traduction française mal faite. Puis on vient chez Disney pour avoir un peu d'Amérique en France quand même ^^
Comme je le disais, ça ne tiendrai qu'à moi je privilégierai les origines, à savoir américaines, mais honnêtement, je pense qu'au fond aucune de ces deux langues devraient être privilégiées, m'enfin, c'est stupide de se battre pour ça. Mais je comprends ton point de vue et le trouve tout à fait bien argumenté, juste, le fait que le parc soit à Paris donne une excuse gratuite aux gens pour dire "ça devrait être en français" (je disais ça surtout par rapport au live d'hier pour la Fandaze...)
Fgth a écrit:
Au passage, la langue la plus parlée en Europe est... L'allemand. Donc on fait quoi avec notre "euro" Disney ? Tout ça pour dire que je trouve ce débat un peu ridicule au final.
C'est apparemment faux, je cite (Wikipédia, donc à prendre avec pincettes, mais d'autres sources s'accordent sur ces faits...) "The most widely spoken language in the EU is English, which is understood by 51% of all adults, while German is the most widely used mother tongue, spoken by 18%." L'allemand est la langue maternelle en Europe la plus utilisée, mais l'anglais prime.
Quelques info:
~Mon Disney favori ? Mary Poppins~ ~Mon personnage favori ? Stitch~ ~Mon attraction Disney favorite ? Adventure Isle (pour Paris) et Haunted Mansion (worldwide)~
Dernière édition par Mahina le Dim 3 Juin 2018 - 19:13, édité 1 fois
Disney FanDaze n'est clairement pas destiné qu'à Disneyland paris, la présence de nombreux influenceurs US + journalistes US le montre. Aucun rapport donc !
"Il n'y a rien de tel qu'un rêve pour créer le futur"
Disney FanDaze n'est clairement pas destiné qu'à Disneyland paris, la présence de nombreux influenceurs US + journalistes US le montre. Aucun rapport donc !
Je sais bien, mais tu aurais vu les commentaires hier sur le live "on est en France parlez Français..." ça m'exaspérait...
STOP HS néanmoins.
Quelques info:
~Mon Disney favori ? Mary Poppins~ ~Mon personnage favori ? Stitch~ ~Mon attraction Disney favorite ? Adventure Isle (pour Paris) et Haunted Mansion (worldwide)~