| Flotsam et Jetsam et autre question ... | |
|
Auteur | Message |
---|
Kimber
Âge : 38 Messages : 1297 Localisation : wonderland Inscription : 05/03/2008
| Sujet: Flotsam et Jetsam et autre question ... Jeu 14 Jan 2010 - 14:01 | |
| Bonjour
Je me suis toujours demandé d'ou venaient les noms de nos murènes préférées ? Encore que dans la version québécoise Pouilleuse et Gueuse signifient quelque chose mais là je ne vois pas... quelqu'un a une idée ? Peut etre est ce du latin ... comme Ursula est une sorcière et que le latin est lié a cet univers ... Mon autre question est la suivante : que dis Ursula dans sa chanson au moment ou elle fait apparaitre "les 2 mains" hors de son chaudron, vous savez juste après qu'ariel ait signé le pacte ... je comprend juste "mer caspienne" |
|
| |
prince alio
Âge : 36 Messages : 177 Localisation : Paris Inscription : 26/11/2009
| Sujet: Re: Flotsam et Jetsam et autre question ... Jeu 14 Jan 2010 - 16:49 | |
| lol non ce n'est pas du latin mais de l'anglais " flostam and jetsam" est une expression pour parler de débris de bateaux sous la mer , c'est lié au épaves dans les profondeur d'où le nom , voila |
|
| |
TheForceCode
Âge : 35 Messages : 1088 Localisation : Narbonne Inscription : 31/07/2007
| Sujet: Re: Flotsam et Jetsam et autre question ... Jeu 14 Jan 2010 - 17:38 | |
| - Kimber a écrit:
- Mon autre question est la suivante : que dis Ursula dans sa chanson au moment ou elle fait apparaitre "les 2 mains" hors de son chaudron, vous savez juste après qu'ariel ait signé le pacte ... je comprend juste "mer caspienne"
Dans la VF: "Béluga, Sévruga, soufflez vent de la mer Caspienne". Le Béluga, c'est un espèce d'esturgeon (le poisson qui produit le caviar) Le Sévruga, c'est aussi une espèce d'esturgeon. Accessoirement, le Béluga et le Sévruga sont des poissons que l'on retrouve principalement dans la mer Caspienne. |
|
| |
Kimber
Âge : 38 Messages : 1297 Localisation : wonderland Inscription : 05/03/2008
| Sujet: Re: Flotsam et Jetsam et autre question ... Jeu 14 Jan 2010 - 20:28 | |
| Merci beaucoup a vous 2:) theforcecode que dit elle après mer caspienne stp je ne commence a comprendre que lorsqu'elle dit "vas y chante" ... en faite son incantation a toujours été floue pour moi |
|
| |
Dingoofy
Âge : 33 Messages : 2126 Localisation : Besançon Inscription : 04/07/2007
| |
| |
Kimber
Âge : 38 Messages : 1297 Localisation : wonderland Inscription : 05/03/2008
| |
| |
TheForceCode
Âge : 35 Messages : 1088 Localisation : Narbonne Inscription : 31/07/2007
| Sujet: Re: Flotsam et Jetsam et autre question ... Ven 15 Jan 2010 - 9:50 | |
| - Kimber a écrit:
- après "cordavocala" elle dit bien "sa voix est a moi" ?
Oui, elle dit bien cela. D'ailleurs, pour une fois, la traduction VO/VF est la même (sur tout l'inquentation), et tout aussi porteuse de sens dans les deux langues. |
|
| |
Dingoofy
Âge : 33 Messages : 2126 Localisation : Besançon Inscription : 04/07/2007
| Sujet: Re: Flotsam et Jetsam et autre question ... Ven 15 Jan 2010 - 10:26 | |
| Pas exactement, bon c'est un détail, en VO elle dit la voce(latin, ou italien ?), au lieu de dire en anglais (her voice), alors qu'en français, elle dit : sa voix. Bon ce n'est qu'un détail |
|
| |
Kimber
Âge : 38 Messages : 1297 Localisation : wonderland Inscription : 05/03/2008
| |
| |
Princess Meg Modérateur
Âge : 28 Messages : 12847 Localisation : Dans la citadelle de Vahla Ha'Nesh. Inscription : 07/06/2013
| Sujet: Re: Flotsam et Jetsam et autre question ... Jeu 12 Mai 2016 - 23:58 | |
| Si je puis apporter ma petite contribution ^^ Dans la version québécoise, Ursula dit : "Beluga, Sevruga, soufflez, vents de la mer Caspienne Larynxis, glosytis et max polyglotis, la voce est mienne" On a donc ici une version plus proche de la VO qui utilise également "la voce" |
|
| |
|