Si je ne m'abuse, dans la VF, Bérénice Bejo ne fait que la voix parlée de Merida, la voix chantée est celle de Maeva Méline (la voix française de Raiponce aussi)
La voix chantée est parfaite mais c'est le jeu de Bérénice que l'on déplore
Vous les Québécois, avez de la chance avec Marilou
Ben oui, elle même le dit : "Ce n'est pas juste !"
Non c'est vrai, Maéva Mélive est imppécable (la seule chose que je déplore c'est juste qu'elle fait encore parti d'un film Disney (sous-entedu Disney-Pixar également) dans un laps de temps si court.
Vous les Québécois, avez de la chance avec Marilou
Pour nous, ce n'est pas la première fois que Disney engage une chanteuse pour un rôle principal dans une VFQ (Marilou est à la base une chanteuse et non une comédienne, en plus son ménager est le mari de Céline Dion, René Angélil). Il y a eu aussi en 1996, avec ''Le bossu de Notre-Dame'', où ils ont engagés la célèbre chanteuse Lara Fabian pour doubler Esmeralda (d'ailleurs son nom apparait sur tous les jaquettes Québécoises, que ce soit VHS ou DVD).
Ce que je voulais dire c'est que vous avez une doubleuse meilleure que nous
C'est vrai, mais reste que Marilou est une chanteuse.
Wendy Moira Angela
Âge : 34 Messages : 1693 Localisation : A St-Fransokyo l'année, et en été au camp des Sang-Mêlés (pas loin de Prydain et des Highlands et en dessous de la 2e étoile à droite) Inscription : 18/01/2012
Après avoir vu le film la voix de Bérénice n'est pas non plus un supplice pour les oreilles mais son ton de voix ne colle pas vraiment à la personnalité de Merida trop plate à certains passages.
Pour ma part je n'ai pas encore pu aller voir le film (shame on me, mais pour ma défense j'étais pas chez moi cette semaine, enfin bref) et avec tous ses avis ainsi que les extraits que j'ai pu entendre j'ai vraiment peur d'aller le voir en VF. Rien que la voix de Berenice Bejot sur le trailer quand elle prononce son "Je m'appelle Merida" , ne me plait pas, elle manque de punch, de tonique, une princesse qui se rebelle ne doit pas être aussi calme !
Je suis moi aussi curieuse de connaitre la doubleuse de la bande annonce qui avait la voix parfaite pour ce rôle. Je soutiens Hydrangea sur le fait que maintenant ils engagent selon la côte de popularité plus que selon le talent. J'ai comme tout le monde connu Nathalie Fauran grâce a la Petite sirène 2 et a Peter Pan 2, parce que Disney lui a donné sa chance et l'entreprise a eu raison. Je suis sure que notre mystérieuse inconnue de la bande annonce aurait pu avoir du succès grâce a Rebelle. J'espère que pour Frozen, Disney ne fera pas la même erreur.
Je trouve qu'elle le gache. J'étais souvent entrain de me demander si c'était ce ton là qu'elle avait en VO (et donc si c'était son véritable caractère) ou bien si c'était dû au doublage VF (qui induit un autre caractère).
Créa Disney, contes de fées et autres... : http://bluehydrangea.deviantart.com/
Bah, t'auras toujours le DVD ou le Bluray pour la VF Je n'ai pas vu la VO mais je ne doute pas qu'elle est 100 fois meilleure avec leur accent écossais !
Rinne91
Âge : 36 Messages : 2037 Localisation : île de france Inscription : 26/09/2011
Personnellement même si j'aime bien Maéva Méline, je dois dire que je n'ai pas aimé les chansons en français surtout la deuxième (trop cul cul la praline je trouve).
Personnellement même si j'aime bien Maéva Méline, je dois dire que je n'ai pas aimé les chansons en français surtout la deuxième (trop cul cul la praline je trouve).
Moi aussi ! je suis contente de voir que je ne suis pas la seule à avoir trouvée la deuxième trop " rose bonbon" Pourtant, c'est assez rare que je trouve des chansons Disney "cucu"
Sinon vous avez remarqué la mauvaise synchronisation des paroles et des mouvements de lèvres de Mérida ?
Bon, qui est avec moi pour créer une pétition afin qu'une véritabledoubleuse donne sa voix à Mérida ?
Wendy Moira Angela
Âge : 34 Messages : 1693 Localisation : A St-Fransokyo l'année, et en été au camp des Sang-Mêlés (pas loin de Prydain et des Highlands et en dessous de la 2e étoile à droite) Inscription : 18/01/2012
Je ne serais pas contre, même si je me doute que ça ne changerait pas grand chose pour ce film, mais qui sait, cela pourrait peut-être les faire réfléchir pour l'avenir ?
Créa Disney, contes de fées et autres... : http://bluehydrangea.deviantart.com/
Mais je suis désolée, quand les paroles et le mouvement des lèvres souffrent d'un manque de synchro total, je me demande où est passé le savoir-faire français en matière de doublage... ( donc on peut huer DisneyFrance bien fort !)
Super... Non, mais peut-être qu'avec le temps et les réactions, et peut-être aussi l'emploi du temps de Bérénice Bejo, ils seront obligés te prendre quelqu'un d'autre.
Créa Disney, contes de fées et autres... : http://bluehydrangea.deviantart.com/