Je sais que je me pose une question qui n'en intéressera pas beaucoup d'entre vous, mais pensez-vous que dans le art of du film ou autre part, les noms japonais seront écrits en japonais ? (Je suis curieuse de savoir comment s'écrit le nom Hamada, qui est le nom de famille de Hiro > <)
Sinon je me demande si tout le teaser se basera uniquement sur Hiro et Baymax. Après les autres personnages seront présentées bien plus tard dans une autre bande-annonce non ?
Je sais que je me pose une question qui n'en intéressera pas beaucoup d'entre vous, mais pensez-vous que dans le art of du film ou autre part, les noms japonais seront écrits en japonais ? (Je suis curieuse de savoir comment s'écrit le nom Hamada, qui est le nom de famille de Hiro > <)
Si c'est écrit en japonais, ça sera certainement en katakana pas en kanji. D'ailleurs dans le comic book le nom de famille de Hiro est Takachiho pas Hamada et il a des lunettes. Pourquoi ce changement ?
Lady Sackielle
Âge : 29 Messages : 8465 Localisation : À Quelques pas de Disneyland Paris Inscription : 22/07/2010
ENFIN ! Je suis vraiment contente de découvrir ces premières images, ce film m'intrigue énormément. Les personnages m'ont l'air vraiment sympathiques. Le design d'Hiro est pas mal, j'ai hâte d'en voir plus. Après j'attend d'en voir surtout au niveau des paysages et des autres personnages (surtout Honey Lemon <3). Par contre le titre français est .... Nul. Désolé d'être crue mais Big Hero 6 sonnait tellement bien !
Disney Parks List : * Disneyland Paris : 1ère visite mai 2001 - Je ne compte plus * Walt Disney World : Mai 2022 * Disneyland Resort : Janvier 2023 - Août 2023
Kimii
Âge : 30 Messages : 16982 Localisation : Berk Island (watching the sunset on Hopeless Cliff) Inscription : 08/01/2012
Si c'est écrit en japonais, ça sera certainement en katakana pas en kanji. D'ailleurs dans le comic book le nom de famille de Hiro est Takachiho pas Hamada et il a des lunettes. Pourquoi ce changement ?
Ah nooon je serai trop frustrée qu'ils n'aient pas poussé la recherche suffisamment loin pour mettre les kanji des noms japonais quoi ! T_T
Très contente de découvrir ces premières images, personnellement ça me met l'eau à la bouche ! J'ai hâte d'en découvrir plus !!
Par contre le titre, ouille, franchement je sais pas si je vais réussir à m'y faire... Quand j'ai vu que le topic avait changé de nom, j'ai sauté au plafond !! Je ne comprends pas du tout ce choix, j'ai l'impression d'entendre le titre d'une série animée pour enfants diffusée sur Gulli... Ca sonne vraiment pas bien. Disney France aurait mieux fait de garder le titre original, surtout qu'avec le mot "hero" qui est transparent, je ne vois pas tellement où était le problème. Enfin bon...
Disney Analysis
Âge : 32 Messages : 1550 Localisation : Au cœur des Mondes Disney Inscription : 19/01/2012
Personnellement, je me doutais que le titre allait changer en France, j'ai donc essayer de trouver un titre, simple, mais qui garderait le "6" qui est assez important dans le titre et qu'on perd dans "Les Nouveaux Héros".
Ca donnait donc : "Les 6 Grands Héros", titres qui pourrait correspondre au Quebec qui souvent traduit littéralement les titres (ex : Toy Story ou Cars). A la rigueur, en France, on aurait pu changer à peine pour "Big Héros 6", Big étant assez facilement compréhensible, Hero/Héros transparent et 6 ne change pas.
Après, pas de panique, il n'est pas impossible que le titre française change, on se rappelle des épisodes de Frozen - La Reine des Neiges et de Princesse Raiponce.
Personnellement, je me réjouis qu'on ait droit à un vrai titre français et j'espère même que la parenthèse disparaîtra. Pour rappel, le seul film des Walt Disney Animation Studios qui a un titre anglais est Chicken Little et j'aurais largement préféré un titre traduit. De même pour Toy Story, The Wild, etc., je préfère les titres québécois.
De toute façon, quel que soit le titre qu'ils auraient choisi, il y aurait eu des mécontents. Même quand c'est traduit littéralement, certains se plaignent sous prétexte que soit-disant l'anglais sonne mieux (oui sauf que pour les anglais eux-mêmes, leur propre langue n'a pas cet effet cool que vous pensez y voir). Si je raisonne en terme de catalogue et sur le long terme, je trouve un titre français bien plus approprié. Et Les Nouveaux Héros n'a rien de ringard ou que sais-je. Dois-je vous rappeler comment ont été traduits The Fox and the Hound, The Black Cauldron, Rescuers, The Sword in the Stone ou The Great Mouse Detective ?
Purée, j'essaie d'imaginer vos têtes s'il y avait eu Internet lorsque The Black Cauldron est devenu Taram et le Chaudron Magique !
Là, ils ne nous ont pas sorti Hiro et son Copain Robot, hein. Relativisez.
Disneyland Paris : déc. 1997/avr. 1998/juil. 1999/avr. 2005/aoû. 2005/oct. 2005/fév. 2006/avr. 2006 - Cast Member 2006-2011 - visites régulières jusqu'à aujourd'hui Walt Disney World Resort : nov. 2008/mai 2011/fév.-mars 2018/sep. 2019/oct. 2022 Disneyland Resort : sep. 2009/mai 2013/nov. 2015/août 2019/déc. 2023 Tokyo Disney Resort : juin 2015/avr. 2016 Hong Kong Disneyland Resort : mars 2016 Shanghai Disney Resort : mai 2016 / juin 2016 / juil. 2016 Disney Cruise Line : mars 2018 (Disney Dream) / sep. 2019 (Disney Fantasy) / oct. 2022 (Disney Wish) / nov. 2023 (Disney Magic) / sep. 2024 (Disney Wonder)
Je ne suis pas vraiment d'accord avec tous tes arguments Dash. Je comprends parfaitement qu'un titre original en langue anglaise ne sonne pas forcément bien aux oreilles des anglais et américains eux-mêmes. En revanche, même si la traduction de certains anciens films Disney n'a pas toujours été littérale et qu'effectivement si internet avait existé à cette époque, tout le monde aurait crié au scandale, il n'en demeure pas moins que ces titres là, on s'en souvient encore et dans tous ceux que tu as cités figurent un ou deux noms des protagonistes, ce qui à mon sens permet d'identifier d'emblée le film, de le "marquer" et de s'en souvenir. Dans le cas de Big Hero 6, Les Nouveaux Héros sonne terriblement banal, impersonnel et ne sors pas du lot. A la limite justement, quitte à rester dans le simple, infantile et bien français, j'aurais préféré Baymax et les nouveaux héros par exemple... Là franchement, çà perd tout impact et à mes yeux, c'est comme si Disney France ne croyait pas en ce film. Je suis déçu, d'autant qu'ajouter Big Hero 6 derrière et entre parenthèses, c'est un peu comme si ils n'assumaient même pas. Je trouve même que c'est le pire titre français qui ait été donné à un classique Disney (je trouvais déjà que Les Mondes de Ralph était limite, mais bon...). Autant mettre, dans ce sens là, Big Hero 6 : les nouveaux héros. Je serais curieux de savoir s'ils vont traduire le nom d'Honey Lemon en Miel Citron tiens...
J'espère bien car son nom fait sens et prête au sourire en anglais, il serait dommage de perdre cela en français.
Pour le côté impersonnel, je vois ce que tu veux dire mais cela peut s'appliquer à The Rescuers, non ? Et que dire du plus généraliste tu meurs Il Était une Fois (là pour le coup, j'ai toujours été très gêné par ce titre). De là à parler de pire titre français, je ne suis pas d'accord, le fait qu'on ait intégré certains titres dans notre esprit nous fait oublier certains winners tels que La Ferme se Rebelle (au secours !) ou les titres que j'ai déjà cités. Et puis Rebelle, fallait oser aussi.
Disneyland Paris : déc. 1997/avr. 1998/juil. 1999/avr. 2005/aoû. 2005/oct. 2005/fév. 2006/avr. 2006 - Cast Member 2006-2011 - visites régulières jusqu'à aujourd'hui Walt Disney World Resort : nov. 2008/mai 2011/fév.-mars 2018/sep. 2019/oct. 2022 Disneyland Resort : sep. 2009/mai 2013/nov. 2015/août 2019/déc. 2023 Tokyo Disney Resort : juin 2015/avr. 2016 Hong Kong Disneyland Resort : mars 2016 Shanghai Disney Resort : mai 2016 / juin 2016 / juil. 2016 Disney Cruise Line : mars 2018 (Disney Dream) / sep. 2019 (Disney Fantasy) / oct. 2022 (Disney Wish) / nov. 2023 (Disney Magic) / sep. 2024 (Disney Wonder)
Le problème n'est pas que le titre ait été traduit, mais que la traduction choisie soit mauvaise...
Je suis d'accord avec toi Dash, tant qu'à faire j'aime bien quand les titres sont traduits, malgré le fait que comme tu le dis si bien, on a eu droit à de jolies perles de temps à autres ! Mais la plupart du temps j'aime bien nos titres (d'ailleurs contrairement à toi, je trouve que Rebelle était plutôt bien trouvé )
Mais là pardon, on a quand même le droit d'être déçus de ce choix... Il y aurait eu d'autres possibilités de traduction qui auraient bien mieux sonné, par exemple comme le disait Disney Analysis, en gardant l'idée du 6 comme dans le titre original. Ca aurait donné plus de personnalité à la chose...
Et bien le moins que l'on puisse dire c'est que tout les goûts sont dans la nature, je vous vois être très déçus par un simple titre ( qui ne me dérange pas plus que ça ) et vous s'émerveiller devant des images qui, alors là, JE TROUVE sont d'un banal, d'un déjà vu au delà de l'imaginable !! Le décor : une photocopie du monde réel, pas un trait, une courbe, un angle qui ne saurait être un minimum graphique ou avoir un design un tant soit peu original, voilà le studio qui nous a donné des décors aux visuels aussi distinctif qu'un 101 dalmatiens, un belle au bois dormant, un hercules, un Tarzan, sugar rush dans Ralph etc etc ( en fait TOUS sont unique en leur genre ) qui nous pond quoi ??? une pale copie d'une prise de vue réel, ça ressemble à n'importe quel hangar, sans même une lumière ou une gamme chromatique particulière, rien !! Autant filmer un vrai hangar ! Et je n'ose évoquer le character design du petit garçon, comment dire, c'est juste le type de perso que l'on voit en boucle sur tout les programme jeunesse ces 15 dernière années, on se croirait le matin devant france 3 !!! C'est d'un banal, d'un lambda !
Alors bien sur je ne suis pas le publique visé, bien sur que ce film ( qui JE PENSE n'aura pas un très gros impacte, rien qu'en jugeant le manque d'interet pour le film sur la toile pour l'instant ) vise les petit garçons qui ferons acheter des robots à leur parents, après le cowboy, les voitures, les avions entre deux séries de poupées princesses pour leurs soeurs ..maintenant les robos !!
Je crois que pour la créativité artistique et l'originalité ont repassera !
Ceci ne représente que mon avis personnel et n'engage que moi, et je me base sur peu de doc pour m'exprimer mais je crois qu'on peu déjà ce faire une idée. Pour ceux que mon opinion irriterai, je m'exprime avec autant de franchise quand j'adore que quand je n'aime pas, et je n'ai u des cesse de soutenir les derniers films Disney en ventant leur qualités visuelles mais là non, je trouve que c'est du déjà vu mille foi et c'est juste que ce n'est ni joli ni fort, mais je suis content que vous aimiez. Tout les goûts sont dans la nature ;-)
Ed-la-Hyène
Âge : 49 Messages : 1105 Localisation : Au Royaume Des Plantagenêts Inscription : 04/10/2009
Je ne sais pas d'où ça me vient, mais voilà ce qui m'était venu :...
LA FORCE DES 6
Sinon, pas d'avis sur les visuels, forcément vu l'univers et le thème de ce film, on va être dans quelque de très dessin animé 3D moderne à la Canal Jimmy dans l'esprit graphique oui, de ce côté là je n'attendais pas des masses...
C'est surtout sur les relations entre ces 6 personnages différents et leurs personnalités et attributs je pense qu'il y a un beau potentiel : il me semble qu'il y a une dimension super émotion avec l'histoire du Robot que, je pense avoir compris en lisant ça, est l'héritage du frère mort de Hiro et son petit frère le termine à sa place, et la relation entre la machine et l'enfant sera forte... Les deux filles opposées, la garçon manquée et la blonde et son sac magique à la Sport Billy... Le méchant avait l'air pas mal non plus sur les résumés des plots... Enfin l'ambiance moderne, électrique, fantastique SF futuriste mâtiné de culture asiatique et de pure action explosive, ça peut donner un truc jamais vu dans l'écurie Disney... Je pensais pas dire ça y a un an mais plus excitant que la Reine des Neiges en tous cas...
Je suis d'accord avec toi sur les relations entre les 6 personnages Ed! Et j'aime bien ton idée de titre ^^! Sinon, je trouve qu'ils auraient du au moins garder le 6 dans le titre, rien que "les 6 nouveaux héros" ça me parle déjà un peu plus. Sans le 6 je trouve qu'on perd ce qui fait la spécificité du titre. Mais bon c'est pas le bout du monde non plus, moi je continuerai de parler de "big hero 6" de toute façon ^^!
Sinon, le sneak peek a déjà fuité sur le net (en partie?) mais en très mauvaise qualité; vous pouvez le voir là pour ceux qui veulent: https://www.youtube.com/watch?v=S1M3B9oZXOs&feature=youtu.be
La force des 6, tu donnes envie Ed >_< Je suis totalement favorable à un titre français, mais j'espère qu'ils trouveront mieux que Les nouveaux héros, qui n'est pas du tout attractif. De plus, je pense aussi quèe c'est la relation entre les six personnages qui sera la force du film, ce serait dommage d'évincer le "6" du titre. En tout cas, j'aimerais vraiment que le titre ne soit pas bilingue comme actuellement.
En ce qui concerne les images. Pas d'effet "wahoo" en ce qui me concerne. Hiro m'apparaît quelconque (ce qui n'est pas forcément un problème) et Baymax, dans sa forme nue, est très kawaii. La petite vidéo ne m'emballe pas des masses, mais bon, ce n'est qu'une partie de celle-ci et de toute façon, ce n'est qu'un maigre avant-goût du film.
Plus je regarde Hiro plus il m'évoque des personnages 3D que j'avais vu sur un set de table au Quick + les persos 3D de la pub Bolo Balls Panzani :-) Ses doigts boudinés eux font presque pâte à modeler à la Wallace et Grommitt... Bon j'ai dit ça j'ai rien dit. C'est pas vraiment une critique. En fait je m'attendais à un visage moins cartoon, plus réaliste... J'ai du trop regardé de Myazaki et y assimiler les persos "asiatiques"...
On ne connait pas encore l'identité visuelle de l'ensemble de fait, et il faudra voir les 6 personnages les uns à côté des autres...
Un avant-goût du teaser est disponible sur Facebook via la page Big Hero 6 (mais aussi celle de Walt Disney Animation Studio) et la bande annonce sera diffusé sur la page de Yahoo Movies.
https://www.facebook.com/DisneyBigHero6
(MÀJ) Voici la vidéo (sneak peek teaser) via Youtube.
Disneyland Paris : déc. 1997/avr. 1998/juil. 1999/avr. 2005/aoû. 2005/oct. 2005/fév. 2006/avr. 2006 - Cast Member 2006-2011 - visites régulières jusqu'à aujourd'hui Walt Disney World Resort : nov. 2008/mai 2011/fév.-mars 2018/sep. 2019/oct. 2022 Disneyland Resort : sep. 2009/mai 2013/nov. 2015/août 2019/déc. 2023 Tokyo Disney Resort : juin 2015/avr. 2016 Hong Kong Disneyland Resort : mars 2016 Shanghai Disney Resort : mai 2016 / juin 2016 / juil. 2016 Disney Cruise Line : mars 2018 (Disney Dream) / sep. 2019 (Disney Fantasy) / oct. 2022 (Disney Wish) / nov. 2023 (Disney Magic) / sep. 2024 (Disney Wonder)