En parlant des erreurs sur les VF, il y a des grosses erreurs de traductions qui ont été faites sur la VF de 1998 de ''Taram et le chaudron magique''. Lors de la scène des sorcières, quand Gurki montre à Taram et Éloise les chaudrons des sorcières, il s'exclame ''Voilà le vilain chaudron''! Ce qui n'est pas très logique! Alors que dans la VF de 1985, il dit exactement la même chose que la VO (''Regardez, maitre!'')!! Ensuite, il y a des grosses erreurs au sujet des vrais noms des sorcières. Lorsque Goulue cherche Ritournel changé en grenouille et qu'il chicane sa soeur Griotte, elle s'exclame ''Jamais je ne te pardonnerais cela, Goulue''! Or elle chicane Griotte, pas Goulue (Grièche n'est jamais nommé dans le film quel que soit la VF du film). La VF de 1985 et la VO n'ont pas cette grosse erreur! Étonnant!
My favorites heros: Winnie the Pooh, Simba, Buzz and Dumbo
Wendy Moira Angela
Âge : 34 Messages : 1693 Localisation : A St-Fransokyo l'année, et en été au camp des Sang-Mêlés (pas loin de Prydain et des Highlands et en dessous de la 2e étoile à droite) Inscription : 18/01/2012
Je ne comprends pas ce qu'il y a de pas logique avec la réplique de Gurgi en tout cas dans la version de 98 il dit exactement "Voilà votre chaudron"
Ensuite je ne sais pas ce qui est dit dans la VO mais j'ai toujours entendu que la sorcière amoureuse s'appelle Griotte et l'autre petite Goulue ce qui me semble logique vu que la première est bien ronde, maquillée et a un coeur d'artichaut tandis que l'autre ne pense qu'à engloutir tout ce qu'elle voit
Ensuite je ne sais pas ce qui est dit dans la VO mais j'ai toujours entendu que la sorcière amoureuse s'appelle Griotte et l'autre petite Goulue ce qui me semble logique vu que la première est bien ronde, maquillée et a un coeur d'artichaut tandis que l'autre ne pense qu'à engloutir tout ce qu'elle voit
Non, c'est le contraire. Goulue (Orwen en VO) est la grosse sorcière, tandis que Griotte (Orgoch en VO) est la sorcière qui change Ritournel en grenouille. Griotte n'est jamais mentionné dans la VF de 1998, contrairement à la VF de 1985 et la VO. Et je le répète encore une fois, dans le film c'est Goulue qui chicane Griotte quand elle cherche Ritournel en grenouille, pas Goulue (comme elle dit dans la VF de 1998)!
La preuve dans cette vidéo (avec la VF de 1985) et qui confirme mes dires an sujet de l'erreur commisse dans la VF de 1998 au sujet des vraies noms des sorcières:
Wendy Moira Angela
Âge : 34 Messages : 1693 Localisation : A St-Fransokyo l'année, et en été au camp des Sang-Mêlés (pas loin de Prydain et des Highlands et en dessous de la 2e étoile à droite) Inscription : 18/01/2012
N'ayant jamais entendu que la version de 1998 je m'étais donc habituée à ce changement dans les prénoms donc j'ai du mal à m'y faire que la gentille amoureuse s'appelle Goulue, je comprends qu'ils aient inversés les noms!!!
Mon dieu mais les voix qu'elles avaient dans la vieille version!! XD
N'ayant jamais entendu que la version de 1998 je m'étais donc habituée à ce changement dans les prénoms donc j'ai du mal à m'y faire que la gentille amoureuse s'appelle Goulue, je comprends qu'ils aient inversés les noms!!!
Je te retranscris ce que Personnage-Disney.com a écrit à ce sujet et qui confirme mes dires:
Elles se nomment Griotte (celle qui se casse les dents en voulant mordre Taram ; dans le dernier doublage français du film elle est la seule nommée et est nommée Goulue par erreur), Goulue (la grosse sorcière tombant sous le charme du troubadour), Grièche (la troisième, celle qui semble être la meneuse de la sororité).
QuasimodoWorld (un vrai fan de ce fan, qui a aussi connu le 2e doublage en 1er) m'a fait aussi remarqué que c'était carrément une grosse erreur et que la grosse sorcière s’appelle bien ''Goulue''! Consultes les autres sites ou les crédits du DVD, tu verras que c'était une plus une grosse erreur!
Goulue ou Griotte, j'aime bien le personnage de la grosse sorcière sexy. Après, c'est sûr que cette information me sera utile lorsque je rédigerai l'analyse du film sur mon blog ...
Âge : 34 Messages : 1693 Localisation : A St-Fransokyo l'année, et en été au camp des Sang-Mêlés (pas loin de Prydain et des Highlands et en dessous de la 2e étoile à droite) Inscription : 18/01/2012
Oui oui mais je te crois WCD199317 si la VO et la 1ere VF disent que leurs noms sont ainsi c'est que c'est la VF 98 qui a fait une faute mais comme je t'ai dit je préfère et trouve que Griotte va mieux à la ronde et comme je l'aime bien aussi je m'étais habituée à la nommer ainsi
C'est vrai que pour la table, y'a une sacrée différence...
Wendy Moira Angela
Âge : 34 Messages : 1693 Localisation : A St-Fransokyo l'année, et en été au camp des Sang-Mêlés (pas loin de Prydain et des Highlands et en dessous de la 2e étoile à droite) Inscription : 18/01/2012
Pas mal pour Buzz fallait y penser!! Bah je dirais C'est l'effet Buzz l'éclair!! Il les a repliées à toute vitesse pour à nouveau mieux les déployer!!!^^
Pour la table euuuh Mr Indescriptible a grimpé dessus pour se rapprocher de sa voisine!!!
En regardant Cendrillon pour la 1ère fois depuis 10 ans, quelque chose m'a frappée: elle n'a pas de doigts de pieds !
Wendy Moira Angela
Âge : 34 Messages : 1693 Localisation : A St-Fransokyo l'année, et en été au camp des Sang-Mêlés (pas loin de Prydain et des Highlands et en dessous de la 2e étoile à droite) Inscription : 18/01/2012
Ce soir on regardait Raiponce, et quand ils font la chanson "moi j'ai un reve", un des truands se met au piano et arrache la moitié des notes avec son crochet, puis après joue une merveilleuse partition, sans "fausse" notes ... bizarre quand meme (désolée si ça avait déjà été relevé j'ai pas tout lu)
Ce soir on regardait Raiponce, et quand ils font la chanson "moi j'ai un reve", un des truands se met au piano et arrache la moitié des notes avec son crochet, puis après joue une merveilleuse partition, sans "fausse" notes ... bizarre quand meme (désolée si ça avait déjà été relevé j'ai pas tout lu)
La magie Disney !
Clemsou
Âge : 24 Messages : 1109 Localisation : Le palais de glace en train de prendre le thé avec Elsa et Belle Inscription : 06/09/2012
J'ai relevé un erreur assez grosse au niveau du scénario de la série Hercule. Je ne sais pas si vous le savez mais une série animée reprenant le grand classique Disney "Hercule" a été réalisée à la fin des année 90 je crois (pas sur de la date). Cette série se focalise sur l'adolescence d'Hercule, et reprend certains personnages du grand classique en y incorporant de nouveaux. Plusieurs épisodes de cette série confrontent directement Hercule à Hadès qui cherche par tout les moyens à supprimer Hercule et à prendre la place de Zeus. Mais c'est là qu'il y a un problème. Dans le grand classique, Hadès ne prend connaissance du fait que Hercule est encore en vie uniquement lorsque Hercule est à l'age adulte au moment où ce dernier rencontre Mégara. Cela se passe donc normalement après la fin de la série animé... Durant son adolescence, Hercule n'aurait donc jamais du rencontré Hadès!
Une réflexion que je me fais souvent en regardant l'étrange noël de mr jack. Il y a une voix un peu clairette qui n'appartient en VF a aucun personnage à plein temps! Elle s'échange entre le petit zombie, la petite momie et leur ami qui marche sur ses ailes! Preuves en vidéo:
Il me semble que ce ne soit pas une erreur. Je ne veux pas dire de bêtises, mais je crois que les choeurs sont fait par les mêmes personnes (la famille Costa) et c'est pour ça qu'on retrouve la même voix sur plusieurs personnages .
Je ne sais pas si ça a été dit, mais dans la Belle et la Bête, Mrs Samovar dit à Zip d'aller dormir dans le placard avec ses frères et soeurs (qui sont vraiment nombreux pour être fait par une seule et même femme/théière). Mrs Samovar est assez âgée pour avoir autant d'enfants en bas âge Lumière dit aussi dans la chanson "C'est la fête" : "Dix ans de vraies galères, ratatinés par la poussière ... " Donc, ça fait bien 10 ans qu'ils sont devenus objets. Problème : Je ne suis pas sûre que Zip ait plus de 10 ans. Il est né en forme de tasse de thé ?
Clemsou
Âge : 24 Messages : 1109 Localisation : Le palais de glace en train de prendre le thé avec Elsa et Belle Inscription : 06/09/2012