| Thunder Mesa Riverboat Landing (Mark Twain & Molly Brown) | |
|
|
Auteur | Message |
---|
FishMan
Âge : 45 Messages : 3649 Inscription : 27/07/2007
| |
| |
Mrs Pot
Messages : 380 Inscription : 15/05/2011
| |
| |
SphinX
Âge : 50 Messages : 4118 Localisation : A Efteling Inscription : 05/07/2007
| Sujet: Re: Thunder Mesa Riverboat Landing (Mark Twain & Molly Brown) Lun 13 Juin 2011 - 8:30 | |
| C'est aussi ce qui se dit sur Facebook et ailleurs ... https://rue-efteling.blogspot.com/, voix francophone non off sur le plus grand parc néerlandais. Taulier sur Europarcs.net, la base de données francophone sur les parcs européens. |
|
| |
Tristos
Âge : 34 Messages : 531 Localisation : Oise Inscription : 18/12/2007
| |
| |
Dreamdisney
Âge : 32 Messages : 1823 Localisation : Big Thunder Mountain Inscription : 28/09/2009
| |
| |
Mrs Pot
Messages : 380 Inscription : 15/05/2011
| |
| |
sanshin
Messages : 37 Inscription : 20/02/2011
| Sujet: Re: Thunder Mesa Riverboat Landing (Mark Twain & Molly Brown) Mar 14 Juin 2011 - 23:20 | |
| je vais chercher si je trouve des pics de la plaque.oui il y a une difference entre la plaque et la tombe.la plaque était au niveau de boot hill et la tombe au meme endroit mais au niveau riviere... "aimons nous les uns dans les autres" marcel et son orchestre |
|
| |
sanshin
Messages : 37 Inscription : 20/02/2011
| |
| |
Maggie Simpson
Messages : 1754 Inscription : 05/02/2009
| |
| |
Anton Ego
Messages : 1582 Localisation : Belgique Inscription : 07/01/2011
| Sujet: Re: Thunder Mesa Riverboat Landing (Mark Twain & Molly Brown) Mer 15 Juin 2011 - 13:24 | |
| - Maggie Simpson a écrit:
- La tombe a été emportée par le courant (ou pas... ) et son départ fait apparaître un trou béant dans la paroi rocheuse. L'attache de la tombe est encore visible.
En effet, j'ai remarqué que la tombe n'y était plus mais bien l'attache métallique dont tu parles .Dommage, car c'est un détail amusant visible depuis le bateau . Je me demande bien ou elle est partie ? |
|
| |
Maggie Simpson
Messages : 1754 Inscription : 05/02/2009
| |
| |
pauls
Âge : 32 Messages : 532 Localisation : bloqué dans la stretch room Inscription : 23/07/2007
| |
| |
Jake Sully
Âge : 35 Messages : 11268 Localisation : Esbly Inscription : 05/04/2010
| |
| |
pauls
Âge : 32 Messages : 532 Localisation : bloqué dans la stretch room Inscription : 23/07/2007
| |
| |
chaby
Âge : 50 Messages : 2166 Localisation : à 15min des WDS Inscription : 19/01/2011
| |
| |
nova
Messages : 315 Localisation : Belgique Inscription : 09/07/2007
| Sujet: Re: Thunder Mesa Riverboat Landing (Mark Twain & Molly Brown) Mer 7 Sep 2011 - 10:31 | |
| Cet été, j'ai eu l'occasion de tester le Molly Brown depuis sa grande rénovation du printemps dernier. On n'en a peu parlé, mais la bande son du bateau a également été intégralement réenregistrée afin de la rendre bilingue : désormais, seul le capitaine s'exprime en français et Molly Brown en anglais. Ce qui est d'après moi un pas en avant vert un resort plus accessible à l'ensemble des visiteurs européens ( je pense qu'ils devraient multiplier ce genre d'efforts, notamment à Phantom Manor).
Par contre, quelle déception cette nouvelle bande son! Alors que Molly Brown est très bien jouée, la voix qui fait le capitaine récite son texte aussi bien que dans une série AB Productions. L'acteur devait sûrement en train de lire son texte pour la première fois lorsqu'il l'enregistrait en studio ou que sais-je à tel point c'est mal joué et parfaitement incrédible si l'idée est de faire croire à une vraie conversation entre deux personnes. Il n'y a que moi que ça a choqué?
Bref, ça m'a bien déçu pour le coup et j'ose espérer qu'ils s'y prendront mieux s'ils souhaitent refaire aussi la bande son du Mark Twain. "Le Parcorama? La meilleure chose qui soit arrivée dans mes parcs depuis Space Mountain Mission II" - Walt Disney www.leparcorama.com |
|
| |
Dash Administrateur
Âge : 38 Messages : 23546 Localisation : Val d'Europe Inscription : 06/07/2007
| |
| |
Maggie Simpson
Messages : 1754 Inscription : 05/02/2009
| Sujet: Re: Thunder Mesa Riverboat Landing (Mark Twain & Molly Brown) Lun 19 Sep 2011 - 22:18 | |
| - nova a écrit:
- Ce qui est d'après moi un pas en avant vert un resort plus accessible à l'ensemble des visiteurs européens
9% d'anglais 66% de francophones 15% de méditerranéens qui ne parlent pas l'anglais Les Européens du nord (néerlandais surtout) sont assez nombreux et parlent bien anglais. Au vu de ces chiffres, pas sûr qu'un discours bilingue anglais/français ravisse les masses. Mais qui écoute le spiel de toute façon ? |
|
| |
chaby
Âge : 50 Messages : 2166 Localisation : à 15min des WDS Inscription : 19/01/2011
| Sujet: Re: Thunder Mesa Riverboat Landing (Mark Twain & Molly Brown) Lun 19 Sep 2011 - 22:22 | |
| - Maggie Simpson a écrit:
- nova a écrit:
- Ce qui est d'après moi un pas en avant vert un resort plus accessible à l'ensemble des visiteurs européens
9% d'anglais 66% de francophones 15% de méditerranéens qui ne parlent pas l'anglais Les Européens du nord (néerlandais surtout) sont assez nombreux et parlent bien anglais.
Au vu de ces chiffres, pas sûr qu'un discours bilingue anglais/français ravisse les masses. Mais qui écoute le spiel de toute façon ? d'où tiens tu tes chiffres ??? j'avais plutôt vu un truc du style 40% français, 20 % anglais... |
|
| |
NoNoNeo
Âge : 43 Messages : 213 Localisation : Orléans Inscription : 21/07/2011
| Sujet: Re: Thunder Mesa Riverboat Landing (Mark Twain & Molly Brown) Mar 20 Sep 2011 - 0:55 | |
| Voilà pour la provenance des gens en tout cas : ----------------2010 2009 2008 France --------51 % 48 % 43 % Royaume-Uni -12 % 14 % 16 % Espagne --------9 % 8 % 11 % Belgique --------6 % 7 % 6 % Pays-Bas --------6 % 7 % 7 % Italie ------------4 % 4 % 4 % Allemagne -------3 % 3 % 3 % Reste du monde -9 % 9 % 10 % Total ----------100 % 100 % 100 % (mise en forme approximative, je ferais un screenshot ) Source : document de référence 2010 page 17 |
|
| |
Jaq
Âge : 35 Messages : 3984 Localisation : Marne-la-Vallée Inscription : 13/03/2008
| Sujet: Re: Thunder Mesa Riverboat Landing (Mark Twain & Molly Brown) Mar 20 Sep 2011 - 9:57 | |
| Pour clore cette parenthèse sur la fréquentation. Avec la France (51%), la Belgique (6%) et une partie du reste du monde (9%), en 2010, les francophones représentaient dans les faits près de 60% de la clientèle de Disneyland Paris. Nous savons d'ores et déjà que le nombre de visiteurs français et belges a augmenté au premier semestre 2011 (voir le rapport financier semestriel 2011). Cette hausse étant partiellement compensée par une baisse de la fréquentation néerlandaise. Le pourcentage de francophones devrait être en hausse en 2011 (ce qui va dans le sens des propos de Maggie Simpson). Voici, à titre illustratif, le graphique présent dans le rapport d'activité 2010 : |
|
| |
gpdloic
Messages : 3837 Inscription : 02/04/2010
| |
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Thunder Mesa Riverboat Landing (Mark Twain & Molly Brown) Mar 20 Sep 2011 - 10:36 | |
| - gpdloic a écrit:
- si je veux entendre parler étranger a disneyland, je vais aller dans un parc disney a l'étranger.
quand, je reste en france, j'aime bien qu'on me parle français. Au moins, ça fait pratiquer l'anglais, vu le niveau moyen des français ça ne peut pas faire de mal... |
|
| |
nova
Messages : 315 Localisation : Belgique Inscription : 09/07/2007
| Sujet: Re: Thunder Mesa Riverboat Landing (Mark Twain & Molly Brown) Mar 20 Sep 2011 - 10:38 | |
| - gpdloic a écrit:
- si je veux entendre parler étranger a disneyland, je vais aller dans un parc disney a l'étranger.
quand, je reste en france, j'aime bien qu'on me parle français. Est-ce qu'on peut l'archiver quelque part celle là? Bref. Il n'est venu à l'idée de personne que le parc, sans renier l'usage du français (on est franchement loin du compte) ait éventuellement des aspérités à étendre sa zone de chalandise à d'autre pays européens que ceux déjà acquis qui comme le releve très justement maggie, sont des quiches en langues (france, italie, espagne, le tiercé gagnant - il ne manque plus que la Grèce ). On peut même immaginer que la grande opération de recrutement qui va avoir lieu cet hiver dans l'est et le nord de l'Europe ait un rapport avec cela... Maintenant je dis ça... "Le Parcorama? La meilleure chose qui soit arrivée dans mes parcs depuis Space Mountain Mission II" - Walt Disney www.leparcorama.com |
|
| |
Jaq
Âge : 35 Messages : 3984 Localisation : Marne-la-Vallée Inscription : 13/03/2008
| Sujet: Re: Thunder Mesa Riverboat Landing (Mark Twain & Molly Brown) Mar 20 Sep 2011 - 11:17 | |
| La clientèle étant majoritairement francophone, la première langue de Disneyland Paris doit rester le français (exigence de la convention de 1989). Il est normal de s'inquiéter un peu quand on voit que de plus en plus d'interlocuteurs (centrale de réservation, points d'information, etc.) à qui tu t'adresses n'arrivent pas à communiquer avec toi en français, et qui, au lieu de passer la main à un collègue plus à l'aise, s'entête. Dans une moindre mesure, de nouvelles attractions (qui sont une nouveauté et qui n'ont donc pas le statut d'attraction majeure et renommée, car inexistante à l'étranger) revêtent dès leur ouverture un nom anglais. C'est le cas par exemple du "Princess Pavilion" (et je précise, personnellement, le nom ne me pose aucun problème). - nova a écrit:
- ...d'autre pays européens que ceux déjà acquis qui comme le releve très justement maggie, sont des quiches en langues (france, italie, espagne, le tiercé gagnant - il ne manque plus que la Grèce ).
Toutefois, il est évident que l'anglais se doit d'être également présent sur la destination car il facilite les échanges. En Europe, l'apprentissage d'une ou plusieurs langues étrangères, est un principe qui tient à cœur et qui fait partie intégrante du cursus scolaire. Alors certes, en sortant de ce cursus, tu n'as peut-être pas un niveau suffisant pour enchaîner sur Harvard, mais de là à dire que les gens sont des "quiches". A titre de comparaison, les anglophones (qui par définition pratiquent de base LA langue internationale) sont connus pour ne faire (dans la grande majorité) aucun effort dans l'apprentissage d'une langue étrangère. Et qui, quand ils vont en vacances, s'attendent à trouver de toute façon quelqu'un qui parlera leur langue. On ne peut donc vraiment pas dire que le Vieux Continent est rempli de "quiches"... |
|
| |
|