|
|
vous regarder vos disney en vo ou en vf | VO : ( version original : voix anglaise ) | | 16% | [ 19 ] | VF : version française | | 38% | [ 46 ] | VO et VF : une fois l'un , et une fois l'autre . | | 46% | [ 56 ] |
| Total des votes : 121 | | |
|
Auteur | Message |
---|
Invité Invité
| Sujet: Re: vo ou vf Mer 28 Nov 2007 - 10:49 | |
| 100% VO à part Alice au Pays des Merveilles où je suis fan du langage soutenu de la VF |
|
| |
soldier
Messages : 484 Inscription : 25/08/2007
| Sujet: Re: vo ou vf Mer 28 Nov 2007 - 10:53 | |
| Vf puis Vo pour l'animation traditionnelle VO pour les pixars |
|
| |
mikka-f
Âge : 38 Messages : 88 Inscription : 07/10/2007
| Sujet: Re: vo ou vf Mer 28 Nov 2007 - 11:40 | |
| D'abord la vf,puis la vo pour entendre les "vrai" voix des personnages,mais je trouve les chansons mieu en vf. |
|
| |
jejev
Âge : 39 Messages : 528 Localisation : CLEVILLIERS (28300) Inscription : 04/07/2007
| Sujet: Re: vo ou vf Mer 28 Nov 2007 - 14:04 | |
| VO et VF : une fois l'un , et une fois l'autre |
|
| |
Malicia
Âge : 40 Messages : 1481 Localisation : Gétigné (44) Inscription : 05/07/2007
| |
| |
Fy87
Âge : 54 Messages : 1621 Localisation : 46 Inscription : 06/03/2008
| Sujet: Re: vo ou vf Dim 16 Mar 2008 - 9:38 | |
| J'adore la VF des anciens Disney, mais je les revois aussi en VO pour les redécouvrir. Quant aux récents, c'est surtout en VO sauf exception comme Kuzco ou Frère des Ours. "The World Owes Me a Living" |
|
| |
Anury
Âge : 43 Messages : 248 Localisation : Bussy-Saint-Georges Inscription : 30/10/2007
| Sujet: Re: vo ou vf Dim 16 Mar 2008 - 9:47 | |
| Ba ca depend les films, mary popins l'aprentie sorcier,..., toujour en VO et ube fois l'an en VF coter nostagique les DA en VF sauf si une star prete sa voix se qui est drole car toute les serie d'aimation Japonnaise je desteste les VF et les regarde que en VO lol |
|
| |
Fox
Âge : 44 Messages : 605 Localisation : Gland - CH Inscription : 09/03/2008
| Sujet: Re: vo ou vf Lun 17 Mar 2008 - 18:40 | |
| Pour ma part, je regarde les anciens dinsey principalement en VF car il y a une nostalgie de l'enfance. Les voix françaises m'ont bercées quand j'étais petite et par conséquent, cela me fait bizarre des le voir en VO! Par contre, les nouveaux disney, je les vois exclusivement en VO... |
|
| |
abc@Disney
Âge : 39 Messages : 1848 Localisation : Storybrooke Inscription : 23/02/2008
| |
| |
Sally
Messages : 405 Localisation : Langon (33) Inscription : 19/02/2008
| Sujet: Re: vo ou vf Mar 18 Mar 2008 - 21:34 | |
| Toujours en VF pour moi! Ca me stresse en VO j'arrive pas à lire les sous-titres et regarder le film en même temps (surtout les Disney, il y a tellement de petits détails dans les dessins!). Par contre j'écoute souvent les chansons en VO! |
|
| |
Chernabog
Âge : 33 Messages : 631 Localisation : Clichy-sous-Bois Inscription : 28/02/2008
| Sujet: Re: vo ou vf Jeu 20 Mar 2008 - 19:04 | |
| Pour les films que je ne voit qu'une fois , c'est la vf . Pour ceux que j'aiment plus , ils m'arrivent de passer à la vo . |
|
| |
Fomy
Âge : 34 Messages : 267 Inscription : 06/07/2007
| Sujet: Re: vo ou vf Jeu 20 Mar 2008 - 19:33 | |
| Je regarde toujours en VF, contrairement aux films anglophones, je ne vois pas du tout l'intérêt de regarder un film d'animation en VO, étant donné que ce ne sont pas des vrais acteurs, et que le mouvement des lèvres n'est pas toujours parfaitement correspondant par rapport aux dialogues, que ce soit en VO ou en VF, donc.. |
|
| |
Fy87
Âge : 54 Messages : 1621 Localisation : 46 Inscription : 06/03/2008
| Sujet: Re: vo ou vf Jeu 20 Mar 2008 - 20:49 | |
| - Fomy a écrit:
- le mouvement des lèvres n'est pas toujours parfaitement correspondant par rapport aux dialogues, que ce soit en VO ou en VF, donc..
Je ne suis pas d'accord avec toi. Au contraire, en VO, surtout chez les Disney, on voit bien que le mouvement des lèvres des personnages correspondent bien à ce qu'ils disent et cela s'améliore au fil des progrès de l'animation. "The World Owes Me a Living" |
|
| |
Kinoo Mister DCP 2004
Messages : 3215 Localisation : Paris Inscription : 03/07/2007
| Sujet: Re: vo ou vf Jeu 20 Mar 2008 - 21:25 | |
| Fomy, les anmiateurs se fient aux voix américaines pour calquer leur animation, et se basent même parfois sur leurs mimiques, donc la VO garde un atout toujours plus fort comparé à la VF.
Pour répondre au topic, je favorise la VO pour les dernières sorties, en gardant un attachement aux VF d'origine des films de mon enfance. Maintenant, les adaptations Disney et surtout PIXAR en VF sont d'excellente facture. Je garde de très bons fous fires suites aux jeux de mots dans 1001 Pattes ou Monstres et Cie. |
|
| |
Fomy
Âge : 34 Messages : 267 Inscription : 06/07/2007
| Sujet: Re: vo ou vf Jeu 20 Mar 2008 - 21:35 | |
| Bon oké j'retire ce que j'ai dit sur le mouvement des lèvres, rooh... Et puis après réflexion, comme Kinoo je crois que si je préfère les VF c'est surtout par nostalgie par rapport aux Disney de mon enfance (donc beaucoup). |
|
| |
iDream
Âge : 30 Messages : 2478 Inscription : 13/07/2007
| |
| |
le_philo
Âge : 32 Messages : 455 Localisation : Palaiseau(Essonne) Inscription : 27/09/2007
| Sujet: Re: vo ou vf Ven 21 Mar 2008 - 12:12 | |
| Je préfère regarder les films en vf quand je regarde la 1er fois puis en vo pour la 2e fois. |
|
| |
Mesty
Âge : 33 Messages : 1025 Localisation : Paris Inscription : 18/11/2007
| Sujet: Re: vo ou vf Sam 22 Mar 2008 - 14:59 | |
| Je regarde tous les films et les Pixar en VO(st). Je vis à Paris, je peux donc voir des films au ciné en VO, c'est une habitude que j'ai prise grâce à mes soeurs. Par contre, possédant tous mes films Disney sur VHS, difficile de regarder la VO! J'ai quand même pris le temps de chercher des extraits en VO sur youtube et je dois dire que je n'accroche pas beaucoup. Je me suis trop habituée à la VF pour changer de version, d'un coup comme ça, surtout que je trouve le doublage français vraiment bon! (d'ailleurs, Disney en a fait ma passion ). Et puis, je trouve que les doubleurs anglais n'ont pas beaucoup d'identité vocale (je pense surtout à Ariel (Jodi Benson) et à Belle (Paige Machin ) qui ont vraiment une voix semblable, surtout lorsqu'elles chantent). En France, nos princesses Disney ont une vraie personnalité dans la voix. Claire Guyot donne une vraie poésie au personnage d'Ariel, Magalie Barney donne du tempérament à Jasmine, Valérie Siclay donne de la douceur et de la légereté à Giselle (même si on peut saluer la belle prestation de Amy Adams)... et parfois on a un même un grand casting pour les autres personnages (Jean Reno (vraiment grandiose), Jean Piat, Henry Salvador, Micheline Dax ...). Bref, je suis une grande adepte de la VF pour Disney (sauf pour Kuzco, qui est vraiment marrant en VO ). |
|
| |
innamoramento
Âge : 48 Messages : 1529 Localisation : Lyon (Caluire et Cuire) Inscription : 14/07/2007
| Sujet: Re: vo ou vf Sam 22 Mar 2008 - 16:55 | |
| Toujours en VO, on retrouve bien l'esprit, par-contre une Vf de temps en temps ne fait pas dez mal. |
|
| |
Jucial
Âge : 30 Messages : 108 Localisation : France,Picadie,Oise Inscription : 01/01/2008
| Sujet: Re: vo ou vf Jeu 3 Avr 2008 - 7:21 | |
| Je regarde les deux! Je suis tombée amoureux de TILT! |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: vo ou vf Jeu 3 Avr 2008 - 12:53 | |
| VO bien sûr, comment asser outre, puisque le film a été pensé et conçu dans cette langue.
Mais beaucoup le sait depuis un moment, je suis aussi friand de TOUTES les VF (VFF et VFQ, y compris redoublages), car c'est un véritable art que renie trop souvent les gens. Une VF, ce n'est pas que des voix sur des personnages, c'est le travail d'une équipe qui s'est mobilisé pour adapter, organiser, donner une couleur et un style à un film. Et Disney France est souvent cité en exemple pour ce travail toujours de qualité. A ce jour, trois films font même mieux qu'en VO. "La petite sirène" VF 1990, "Le bossu de Notre-Dame" VF pour la qualité extraordinaire de leurs adaptations (surtout les chansons) et "1001 Pattes" VF pour la saveur incontournable des dialogues qui s'éloignent complètement de la VO, sans rien dénaturer.
Et puis ça permet des comparaisons intelligentes entre chaque version, ce que les anglais ne connaitront jamais. Deux exemples qui me viennent en tête "Le monde de Némo" VF et "Trouver Némo" VQ : une voxographie différente, mais deux doublages qualitativement identiques ! Et la meilleur façon de découvrir l'évolution de la langue française, il suffit de se pencher sur les trois doublages de "La belle et le clochard", dont la sonorité des voix et du langage marquent nettement la différence sociale des personnages dans le premier, un détail qui s'est estompé dans le second, puis s'est évaporé dans le dernier. |
|
| |
Jucial
Âge : 30 Messages : 108 Localisation : France,Picadie,Oise Inscription : 01/01/2008
| Sujet: Re: vo ou vf Jeu 3 Avr 2008 - 19:32 | |
| - Olikos a écrit:
- VO bien sûr, comment asser outre, puisque le film a été pensé et conçu dans cette langue.
Mais beaucoup le sait depuis un moment, je suis aussi friand de TOUTES les VF (VFF et VFQ, y compris redoublages), car c'est un véritable art que renie trop souvent les gens. Une VF, ce n'est pas que des voix sur des personnages, c'est le travail d'une équipe qui s'est mobilisé pour adapter, organiser, donner une couleur et un style à un film. Et Disney France est souvent cité en exemple pour ce travail toujours de qualité. A ce jour, trois films font même mieux qu'en VO. "La petite sirène" VF 1990, "Le bossu de Notre-Dame" VF pour la qualité extraordinaire de leurs adaptations (surtout les chansons) et "1001 Pattes" VF pour la saveur incontournable des dialogues qui s'éloignent complètement de la VO, sans rien dénaturer.
Et puis ça permet des comparaisons intelligentes entre chaque version, ce que les anglais ne connaitront jamais. Deux exemples qui me viennent en tête "Le monde de Némo" VF et "Trouver Némo" VQ : une voxographie différente, mais deux doublages qualitativement identiques ! Et la meilleur façon de découvrir l'évolution de la langue française, il suffit de se pencher sur les trois doublages de "La belle et le clochard", dont la sonorité des voix et du langage marquent nettement la différence sociale des personnages dans le premier, un détail qui s'est estompé dans le second, puis s'est évaporé dans le dernier. Toi aussi,tu aime bien la voix VO de 1001 Pattes?Moi je l'adore surtous celle de Tilt mais en se moment,je regarde des Disney en VO!J'adore la VF d'Ariel en faite! Je suis tombée amoureux de TILT! |
|
| |
Fy87
Âge : 54 Messages : 1621 Localisation : 46 Inscription : 06/03/2008
| Sujet: Re: vo ou vf Ven 4 Avr 2008 - 10:22 | |
| C'est vrai que les adaptations françaises ou québécoises demandent beaucoup de travail car l'humour n'est pas le même que celui des américains, forcément, et les jeux de mots ou autres joyeusetés doivent être réadaptés. Pour les chansons, c'est aussi pas mal de boulot pour faire concorder le sens originale de la chanson aux rimes de la langue. Notre langue française est beaucoup plus riche au niveau vocabulaire et cela apporte plus de couleurs aux chansons. Cependant, parfois, les adaptations vont trop loin et perdent le sens original du film. Par contre, je trouve que les redoublages dénaturent les films. "La Belle et le Clochard" en est un bon exemple. Visuellement, il est très ancré dans son époque, et le fait d'avoir édulcoré au fil du temps l'aspect social du film m'insupporte. Si encore nous avions le choix des versions sur les dvd, mais non, c'est juste une histoire de fric pour Disney, des économies de quat' sous (les pov', c'est qu'ils sont sur la paille, tout le monde le sait !) Je ne nie pas le travail des équipes de doublage, mais une voix actuelle sur un vieux film, ça ne le fait pas ! "The World Owes Me a Living" |
|
| |
Kronos
Âge : 39 Messages : 343 Localisation : Lille (59) Inscription : 21/07/2008
| Sujet: Re: vo ou vf Jeu 24 Juil 2008 - 17:18 | |
| J'aime beaucoup les versions VO. Bien que en ce qui concerne les Disney, il n'existe pas de VO, je dirais plutot qu'il existe des versions dans toutes les langues. J'aime donc beaucoup les versions anglaises et québécoises. Notamment la VQ du "Monde de Némo", que je trouve supérieure à celle en VF. Mais sinon, je trouve aussi que certaines VF sont remarquables. Les VF de la "Belle et la Bête" (attention : la version de 1991 avec Lucie Dolène, pas le massacre effectué en 2002 !), de la "Petite Sirène" ou du "Roi Lion" sont vraiment magnifiques. Les anciens doublages, avant pour certains les remaniements dûs aux sorties DVD, sont aussi très agréables à entendre, comme celle du "Livre de la Jungle" ou de "Robin des Bois". J'ai aussi vu la "Belle et la Bête" en Italien... Je le conseille, c'est une expérience intéressante ! « La vie peut être courte ou longue, tout dépend de la façon dont nous la vivons » |
|
| |
oasis
Âge : 38 Messages : 1449 Localisation : Bailly Romainvilliers / Disney Inscription : 08/05/2008
| Sujet: Re: vo ou vf Jeu 24 Juil 2008 - 19:22 | |
| ça dépend des films... y en a toujours en VF, y en a toujours en VO, et y en a les deux... |
|
| |
|