J'étais assistant d'anglais dans des écoles primaires à La Rochelle, et j'utilisais souvent des contes familiers dans les séances. Je pensais que les contes étaient très universels et bons pour réviser du vocabulaire (les animaux, la nourriture, la famille etc). Les versions des contes que j'utilisais étaient très simples (ils étaient en fait les albums pour les enfants qui commence à lire: http://ladybirdreadityourself.com/the-books). Les enfants comprenaient assez bien les histoires, mais le langage de celles versions était plus simple et très répétitive (voici des extraits des albums dans la collection: Le Rat de ville et le rat des champs, Boucle d'Or et les trois ours).
Maintenant, je vais devenir instituteur qui spécialise en français, et j'ai bien envie d'utiliser parfois des contes pour enseigner le français pour les mêmes raisons. Est-ce qu'il existe des versions en français très simple des contes bien connus? Je voudrais utiliser les albums comme ceux que j'utilisais avec mes élèves en France : il faut avoir du langage simple et répétitive et beaucoup d'illustrations qui correspondent bien au texte. Il faut aussi noter que
Le petit Poucet n'est guère connu en Angleterre, donc j'ai moins d'envie de l'utiliser dans les classes par rapport aux autres histoires célèbres!
Merci de m'aider.