Je me suis enfin décidé à créer un topic spécialement dédié à ma chaîne YouTube, qui sera je l'espère, riche en vidéos en tout genre ! Une vidéo multilingue est en préparation, j'espère pouvoir la poster d'ici les vacances
Je viens de voir ta dernière vidéo Disney's JAFAR : Prince Ali (reprise) - One Line Multilanguage. Superbe vidéo encore une fois! Surtout que c'est le genre de chanson bien moins populaire que celles que l'on voit habituellement sur Youtube. Hâte de voir tes prochaines vidéos!
J'ai voulu finaliser la mise en ligne de ma toute nouvelle vidéo mais en voyant le résultat la qualité n'était pas top top :/ Je vais essayer de voir si je peux la reposter autrement, en conservant la qualité
Tes vidéos sont vraiment très jolies C'est super de proposer des nouvelles choses (en terme de chansons choisies) en ce qui concerne les vidéos multilingues. A quand un prochain classement des voix d'une princesse?
Je n'aime pas beaucoup Poucelina mais j'aime bien sa voix française qui est assez spécial, enfin elle sort du lot dans la voxographie française Disnéenne et autres je trouve. Sa voix hongroise est horrible par contre xD Bon évidemment, la voix suédoise est parfaite...as ever
(Tiens en fait les vidéos multilingues en terme de passages parlés sont trop rares à mon goûts)
Merci beaucoup, c'est vraiment très gentil Elsa va bientôt venir, mais mon classement est en encore au stade brouillon xD
Oui c'est vrai, même si à choisir je préfère la québécoise La voix hongroise a aussi fait Anastasia il me semble, mais elle n'est pas ma préférée non plus !
J'ai une vidéo multilingue de voix parlées en préparation, à propos de Frozen (je pensais au moment avec Hans "your sister is dead.... because of you!")
J'ai une vidéo multilingue de voix parlées en préparation, à propos de Frozen (je pensais au moment avec Hans "your sister is dead.... because of you!")
Excellent choix, cette ligne de dialogue est tellement emplie de violence et de tristesse à la fois.
La voix de Guillaume Beaujolais est tellement parfaite pour ce personnage et son jeu et vraiment très bon! C'est un de mes Hans préférés, surtout pour cette scène très intense. "Votre soeur est morte ! A cause de vous..."..rah cette ligne me donne toujours des frissons. Faut dire que le doublage français au niveau des acteurs est vraiment l'un des meilleurs que Disney ait jamais fait je trouve.
Sinon, j'adore la voix arabe, la suédoise (n'ont-ils jamais échoué en terme de doublage ? C'est fou comme ils atteignent la perfection a chaque fois!), la danoise, la russe et l'anglaise. Mais généralement les acteurs ont fait du très bon boulot. La voix flamande est peut-être un peu trop juvénile à mon goût.
Il y a juste le comédien polonais avec qui j'ai du mal...elle est étonnamment grave pour ce personnage et on dirait qu'il est sur le point de pleurer x) Mais bon je n'aime pas vraiment la voix parlée d'Elsa non plus, elle a l'air assez dénuée de sentiment en fait...
Ah tiens une petite remarque: dans quelques doublages, je devine que Hans tutoie Elsa. Je trouve ça assez bizarre car il s'adresse tout de même à une personne de haut rang. Entre gens de bonnes familles, on se vouvoie en témoignant une forme de politesse (du moins je sais qu'en allemand il y a "Sie" qui est employé très couramment au même titre que notre "Vous" français pour marquer le respect or, ici, il la tutoie bel et bien).
Après l'anglais laisse le bénéfice du doute vu que la distinction entre tutoyer et vouvoyer n'existe pas dans cette langue alors ça peut aussi être le cas dans d'autres langages.
Après, on peut aussi se dire qu'il veut apparaître tellement en colère contre Elsa qu'il ne prend même plus la peine de marquer une quelconque marque de respect.
Ah non pour l'instant, aucune idée mais je t'en ferai part si jamais ^^ Hâte de voir tes autres projets finis
Princess Meg Modérateur
Âge : 28 Messages : 12864 Localisation : Dans la citadelle de Vahla Ha'Nesh. Inscription : 07/06/2013
Super vidéo comme toujours ! J'aime particulièrement la version russe mais elles sont toutes super, dur dur de choisir... Par contre la norvégienne est un peu trop grave pour Hans en effet ! ^^
Sinon un petit one line de Meg ce serait génial (avec la réplique "Je ne prend plus aucun homme, je les jette !", par exemple ! ^^)
Wow j'adore tes vidéos !!!!!! ^_^ nan mais serieux sa doit prendre un temps ouf de faire tout sa non ?! En tout cas tu fais du bon boulot, carry on ! juste, pour les versions en arabe, pour chaque film (...du moins la plupart) Il y a deux versions. Une en arabe littéraire et une en dialecte égyptien, se serait vraiment cool si tu pouvais mettre les deux car malgrès la langue commune, les traductions ne sont pas tjr les memes (je pense surtout a "let it go" la). perso, j'ai l'habitude de regarder les disney en dialecte égyptien et omg que c'est beauu !! bon voila, tout sa pour dire que sa pourrait être intéressant si tu pourrais l'ajouter a ta petite liste de langue sachant que les doublages égyptien sont relativement facile a trouver sur le net, plus que le litteraire en tout cas. bref sinon j'ai adoré ta chaîne et tu as desormais un abonné de plus
Oh merci c'est super gentil ça !! Assez en effet, ahah j'ai encore plein de projets en cours qui vont bientôt débarquer (je continue mes compilations d'acteurs et chanteurs français, des vidéos multilingues avec des sous titres, un vidéo où je vais présenter mon casting alternatif de voix françaises.... ça sera bien rempli et assez varié ) Oui oui je suis au courant mais ce n'est pas systématique ! Et je pense les avoir ajouté à chaque fois Si tu veux je peux te dire pour les vidéos que j'ai fait : Mulan il y en a 2 (les 2 sont mises) , La reine des neiges 1 seul, La belle au bois dormant 1 seul, La Belle et la Bête 1 seul, Aladdin et le roi des voleurs il y en a 2 (les 2 sont mises), Mulan II 1 seul, Pocahontas il y en a 2 (les 2 sont mises), pas de doublage pour Poucelina, la princesse et la grenouille 1 seul D'autres films en ont également (je ne les ai pas toutes en tête) comme Blanche Neige, Cendrillon, le roi Lion 1&2, Raiponce, Anastasia, il y a un doublage arabe standard pour il était une fois (alors qu'il en avait pas en égyptien) voilà pour les principaux que j'ai en tête en tout cas ! Certains ne risquent pas d'avoir un doublage en arabe standard tels que la petite sirène ou le bossu de notre dame à mon humble avis, ils doivent comporter trop de magie et de religion à leur goût, c'est un peu étrange mais c'est comme ça ^^ Oh, as tu un lien pour pouvoir les regarder ? Je suis super intéressé ! Enfin les doublages arabes égyptien j'en ai déjà pas mal, mais les nouveaux en arabe standard j'ai du mal à les trouver sur le net, donc si tu as des pistes ça serait cool !
Avec plaisir, c'est la 1ere fois que mon arabe me servira a qqch sur dcp ! Lesquels cherches-tu en particulier ? (tu peux m'envoyer par mp si tu préféres...)
Super fier de vous présenter ma dernière vidéo, où je vous propose différentes chanteuses francophones qui à mon sens pourraient être la voix de princesses Disney !