Effectivement, certainement la suite la moins réussi, non seulement du point de vue du scénario mais surtout visuellement.
Le gros problème de cette suite est qu'elle est censée être un sequel au premier film et un prequel au troisième film pourtant les deuxième et troisième films ne se correspondent pas du tout.
Disney Analysis
Âge : 32 Messages : 1550 Localisation : Au cœur des Mondes Disney Inscription : 19/01/2012
A priori, Cendrillon ne sortira pas le même jour que ses suites aux USA : Cendrillon (en Edition Diamant) est prévu pour le 2 octobre tandis que Cendrillon 2 et le Sortilège de Cendrillon sont prévus pour le 20 novembre (en édition 2-Movie Collection).
Celle du troisième est encore "correcte" par rapport à celle du deuxième, mais les deux sont foncièrement laide car Cendrillon ne ressemble plus à Cendrillon (surtout sur la deuxième) Heureusement ce sont des BD que je n’achèterai pas (oui faut pas pousser... j'en ai vu des mauvaises suites Disney, mais ici on tient une des pires).
In an early alert to retailers Walt Disney Studios Home Entertainment has made public their plans to bring the two direct-to-video sequels “Cinderella II: Dreams Come True” and “Cinderella III: A Twist in Time” as a 2 Movie Collection to Blu-ray Disc on November 20th. Tech specs for the two films have not been officially detailed but stay tuned; although you can very likely it to be full 1080p Hi-Def video and DTS-HD 5.1 Master Audio sound. The 2-movie collection is already available for PRE-ORDER over at Amazon with a $27.99 price tag. The release will come in the form of a “combo pack” with the two films being included on one Blu-ray and individually in standard definition on two DVDs. The bonus materials indicated to be included on the release are listed below.
“Becoming A Princess: 1st Edition” “Becoming A Princess: 2nd Edition” “Put It Together” Music Video “Musical Magic”
La jaquette du 2-Movie Collection des suites de Cendrillon, en plus grande :
Editions américaine : - Edition 2 DVD (Boîte sans cadre) - Edition 2 DVD + 1 Blu-ray (dans un boîtier DVD) (Boîte avec cadre rouge) - Edition 1 Blu-ray + 2 DVD (dans un boîtier Blu-ray) (Boîte avec cadre bleu)
Editions allemandes : - Edition 1 Blu-ray 2-Movie Collection des deux suites (1ère image) - DVD du troisième film (2ème image)
C'est drôle, je préfère presque la jaquette allemande avec les titres sur les chiffres! Quoi qu'il en soit, je trouve que ce sont de très jolies jaquettes!
Les contours bleus ou rouges si tu préfères, ce qu'il y a autour des images des jaquettes, comme un cadre avec une photo. Je ne sais pas si je suis clair...
Disney Analysis
Âge : 32 Messages : 1550 Localisation : Au cœur des Mondes Disney Inscription : 19/01/2012
Les contours bleus ou rouges si tu préfères, ce qu'il y a autour des images des jaquettes, comme un cadre avec une photo. Je ne sais pas si je suis clair...
Oui, il s'agit du contour des jaquettes, le bleu et le rouge, sur lequel sont dessinées les clés
Sont attendues pour l'instant à cette date les éditions suivantes : - édition DVD simple - édition Blu-ray - coffret trilogie Blu-ray - coffret trilogie DVD
Pas d'informations pour les suites à l'unité en Blu-ray pour le moment...
J'hésite entre l'édition Blu-Ray ou le coffret trilogie Blu-Ray (rien que pour le Sortilège de Cendrillon qui est l'une des meilleures suites de chef d'oeuvre pour moi).
Moi, je possède la VHS Québécoise de 1988 chez moi et il contient le premier doublage. Je garde cette VHS à vie. Malheureusement, le générique ainsi que tous les écritures sont complètement en anglais, mais le doublage est français.
En lisant ton commentaire, j'en ai déduit que j'étais peut-être un des seuls à posséder la version française du film de 1950, avec l'intégralité des textes d'époque en français ! Donc je vous en fais profiter en diffusant le générique d'introduction (tiré d'une vieille cassette vidéo). Certains textes sont difficilement lisibles !
Moi, je possède la VHS Québécoise de 1988 chez moi et il contient le premier doublage. Je garde cette VHS à vie. Malheureusement, le générique ainsi que tous les écritures sont complètement en anglais, mais le doublage est français.
En lisant ton commentaire, j'en ai déduit que j'étais peut-être un des seuls à posséder la version française du film de 1950, avec l'intégralité des textes d'époque en français ! Donc je vous en fais profiter en diffusant le générique d'introduction (tiré d'une vieille cassette vidéo). Certains textes sont difficilement lisibles !
Je vais faire la même chose pour Peter Pan.
Merci beaucoup, je possède aussi la VF de 1950 complète en VHS officiel. mais sauf que la VHS Québécoise de 1988 est totalement dépourvu du générique français, qui en général, reprenait le nom des personnes qui ont travaillés sur la VF en deux ou trois images fixes. Même chose pour la VF de 1955 de ''La belle et le clochard'' sur la VHS Québécoise de 1987.
En réalité, je pense que cette version (intégralement titrée en français) n'a été diffusée qu'au cinéma. Je me suis dit que ça pourrait intéresser le forum de découvrir ce générique !