Petit erreur dans ton sondage, La belle et la bete 1 n'a pas de doublage Québécois (contrairement au 2). Les Québécois ont donc la VF avec Bénédicte Lécroard.
Sinon, mes préférés sont Dominique Faure et Lara Fabian (belles voix puissantes). J'aime aussi Nancy Fortin, elle a une très belle voix, quel que soit le rôle qu'elle chante (Ariel ou Tiana).
Je vais te dire la vérité, généralement je déteste les versions québécoise ( pas taper !!! ) non seulement parce que trop habitué à la voix française européenne, mais aussi à cause du texte, qui bien plus proche de l'orignal, mais il y a un manque de lyrisme pour moi.
Mais je dois dire que je suis bluffé par Martine Chevirer, elle correspond très bien à Jasmine ( qui fait trop gamine dans la VF ).
Ha ha t'inquiète, t'es pas la seule Moi aussi au début j'avais du mal mais je me suis mise à aimer plusieurs de ces chanteuses pour ce qui est du texte, j'ai tendance à pencher pour la VQ car plus proches de la VO ( comme L'Air du vent que je préfère en VQ ) mais la VF est pleine en poésie, ce qui ne gâche rien.
Je crois que c'est dû au fait que les Disney sortent quasiment le même jour au Québéc et aux Etats-Unis, donc forcément la traduction Qc est plus littéral...
Après faut avouer que le titre "Ce rêve bleu" à rien à voir avec "Un nouveau monde"
Mais sinon, j'aime beaucoup Martine Chevrier comme toi et la préfère même à Karine Costa . (D'ailleurs les voix VQ sont en général plus graves que les françaises )
je dois dire que je suis bluffé par Martine Chevirer, elle correspond très bien à Jasmine ( qui fait trop gamine dans la VF ).
Si tu aimes la partie chantée, tu vas sûrement aimé la voix parlée de Jasmine (Même si je déteste sa personnalité et son tempérament), qui est beaucoup plus mure et sensuelle que la voix française.
Disneyworld a écrit:
Mais sinon, j'aime beaucoup Martine Chevrier comme toi et la préfère même à Karine Costa . (D'ailleurs les voix VQ sont en général plus graves que les françaises )
Ça dépends, exemple, La petite sirène, la voix de Dominique Faure est plus aigu que celle de Claire Guyot, mais moins aigu que celle de Marie Galey. Aussi, celle de Dominique est très proche de celle de Jodie Benson.
Pocahontas, la voix française de Pocahontas est plus grave que celle de la VO ou la VQ.
Vous avez oublié de mettre Marilou dans le décompte des chanteuses dans la version québécoise (Bon d'accord c'est un film Pixar mais selon la source elle est la onzième princesse) et on sait pas pour Anna dans Frozen (la 12ème princesse) moi j'avoue Marilou m'a surpris par sa performance , sa voix ressemble a celle en anglais !
Spoiler:
Wendy Moira Angela
Âge : 34 Messages : 1693 Localisation : A St-Fransokyo l'année, et en été au camp des Sang-Mêlés (pas loin de Prydain et des Highlands et en dessous de la 2e étoile à droite) Inscription : 18/01/2012
Vous avez oublié de mettre Marilou dans le décompte des chanteuses dans la version québécoise (Bon d'accord c'est un film Pixar mais selon la source elle est la onzième princesse) et on sait pas pour Anna dans Frozen (la 12ème princesse) moi j'avoue Marilou m'a surpris par sa performance , sa voix ressemble a celle en anglais !
J'ignorais que cette Marilou doublait Mérida au Québec, la VF de Rebelle n'est même pas encore sortit en France et pour Anna, ça aurait été difficile de voter pour sa doubleuse alors que le film n'est prévu que pour 2013...
BriarRose
Âge : 36 Messages : 6606 Localisation : Dans la plus haute tour du Chateau de la Belle au Bois Dormant. Inscription : 20/01/2012
Pour moi, la question ne se pose pas. C'est une évidence: la voix chantée de Lara Fabian est la meilleure. J'irais même plus loin, elle a la plus belle voix chantée tout doublage francophone réunis.
Bien-sûr, c'est une question de goût, mais il faut être sourd pour ne pas remarquer la magnifique prestation de Lara dans Le Bossu de Notre-Dame.
D'ailleurs, pour ceux qui veulent l'entendre en très bonne qualité, je l'ai posté sur Youtube...
J'ai voté Dominique Faure, Lara Fabian et Stéphanie Martin.
EDIT (10 ans plus tard): J'ai comparé le texte de «Colors of The Wind» avec les deux textes français (VF et VFQ) et le texte de la version européenne est plus proche de l'original, mis à part le refrain.
Je ne vis que pour les bleuets. Et les grosses vaches.
Gramy
Âge : 33 Messages : 1439 Localisation : Au pays de la cabane à sucre ! Inscription : 21/02/2013